spreed/l10n/sv.js

143 строки
9.3 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-01-04 13:47:44 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validera SSL-certifikat",
2017-10-12 03:22:33 +03:00
"Delete server" : "Ta bort server",
"Add new server" : "Lägg till ny server",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Sparad",
2017-10-14 05:43:38 +03:00
"Shared secret" : "Delad hemlighet",
2018-08-03 03:35:43 +03:00
"TURN server shared secret" : "TURN server delade hemlighet",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN server protokoll",
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
"UDP only" : "endast UDP",
"TCP only" : "endast TCP",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skärmdelning fungerar inte i din nuvarande webbläsare.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skärmdelning kräver HTTPS",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Screensharing options" : "Skärmdelningsalternativ",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skärmdelning fungerar endast med Firefox version 52 eller nyare.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Skärmdelningstillägg krävs för att dela din skärm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome för att dela din skärm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ett fel uppstod vid skärmdelning.",
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Deltagare",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Chat",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Talk" : "Prata",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Väntar på att {participantName} ansluter sig till samtalet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Väntar på andra ansluter sig till samtalet ...",
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"No Camera" : "Ingen kamera",
2018-03-29 03:36:00 +03:00
"Enable screensharing" : "Tillåt skärmdelning",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Copy" : "Kopiera",
"Copied!" : "Kopierat!",
"Not supported!" : "Ej kompatibel!",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryck ⌘-C för att kopiera.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryck Ctrl-C för att kopiera.",
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"Share screen" : "Dela skärm",
"Show your screen" : "Visa din skärm",
"Stop screensharing" : "Stoppa skärmdelning",
2017-10-03 03:22:30 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Var god ange lösenordet för detta samtal",
"Password required" : "Lösenord krävs",
"Password" : "Lösenord",
"Cancel" : "Avbryt",
"Submit" : "Skicka",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Lämna samtalet",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Join call" : "Gå med i samtal",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Share link" : "Dela länk",
2017-10-03 03:22:30 +03:00
"Change password" : "Byt lösenord",
"Set password" : "Sätt lösenord",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Name" : "Namn",
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Byt namn",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "Kopiera länk",
2018-02-21 04:34:38 +03:00
"Conversation with {name}" : "Konversation med {name}",
"Error occurred while setting password" : "Fel inträffade när lösenord sattes",
"Link copied!" : "Länk kopierad!",
2018-03-22 04:33:17 +03:00
"You" : "Du",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Inga meddelanden än, starta konversationen!",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Send" : "Skicka",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Gäst",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Okänt användarnam]",
2018-02-21 04:34:38 +03:00
"Today" : "Idag",
"Yesterday" : "Igår",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Fel inträffade när meddelande sändes",
"Edit" : "Ändra",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degradera från moderator",
"Promote to moderator" : "Befordra till moderator",
"Remove participant" : "Ta bort deltagare",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Inga andra personer i detta samtal",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Dela denna länk för att bjuda in andra!",
"Close" : "Stäng",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Väntar på godkännande att använda kamera och mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Vänligen ge din webbläsare tillåtelse att använda din kamera och mikrofon för att kunna använda denna funktion.",
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "Stäng av video",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Show screen" : "Visa skärm",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tillgång till mikrofon och kamera är endast möjligt via HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Tillgång till mikrofon och kamera blev nekad",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kunde ej ansluta mikrofon och kamera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare :-/",
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skärm",
"Guest's screen" : "Gästskärm",
"Your screen" : "Din skärm",
2018-07-06 03:29:58 +03:00
"a conversation" : "en konversation",
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Varaktighet%s)",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gäst","%n gäster"],
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du deltog i ett samtal med {user1} och {user2}",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2} och {user3}",
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2}, {user3} och {user4}",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} och {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n annan","%n andra"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bjöd in dig till {call}",
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du bjöds in för ett <strong>pratrum</strong> eller hade ett <strong>samtal</strong>",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Talk to %s" : "Prata med %s",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annan gäst","%n andra gäster"],
", " : ",",
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill prata med dig",
"A group call has started in {call}" : "Ett gruppsamtal har startats i {call}",
"A group call has started" : "Ett gruppsamtal har startats",
"This call is password-protected" : "Detta samtal är lösenordsskyddat",
"The password is wrong. Try again." : "Lösenordet är fel. Försök igen.",
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"Signaling server" : "Signalerar server",
2017-10-12 03:22:33 +03:00
"STUN servers" : "STUN-servrar",
2017-10-14 05:43:38 +03:00
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router.",
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"TURN server" : "TURN server",
2017-08-24 03:22:45 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-servern används för att tunnla trafiken för användare som sitter bakom en brandvägg.",
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Videosamtal",
2018-07-27 03:36:11 +03:00
"(group)" : " (grupp)",
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"New public call" : "Nytt offentligt samtal",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Looking great today! :)" : "Du ser bra ut idag! :)",
"Time to call your friends" : "Dags att ringa dina vänner",
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan ändra ditt namn upp till höger på denna sida så att de andra deltagarna kan se vem du är.",
2018-05-10 03:37:26 +03:00
"This call has ended" : "Samtalet avslutades",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Lyckades ej att spara",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Lägg till person",
2018-07-17 03:34:39 +03:00
"and you" : "och du",
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"Please adjust your configuration" : "Vänligen justera dina inställningar",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} bjöd in dig till ett privat samtal",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} bjöd in dig till ett gruppsamtal",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} bjöd in dig till samtalet {call}",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du blev inbjuden till ett <strong>videosamtal</strong>",
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"Video call" : "Videosamtal",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ogiltigt format, måste skrivas stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Ogiltig port angivet.",
"Invalid protocols specified." : "Ogiltigt protokoll angivet.",
2018-05-31 03:37:12 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s har bjudit in dig till ett privat samtal",
"{user} invited you to a private call" : "{user} har bjudit in dig till ett privat samtal",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s bjöd in dig till ett gruppsamtal: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} bjöd in dig till ett gruppsamtal: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s har bjudit in dig till ett gruppsamtal",
"{user} invited you to a group call" : "{user} har bjudit in dig till ett gruppsamtal",
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Fullscreen" : "Helskärm",
"Mute audio" : "Stäng av ljud",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Le om 3... 2... 1!",
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Choose person …" : "Välj person ...",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN-servern krävs för att deltagare kan ansluta till samtal. TURN-servern säkerställer att anslutningar fungerar genom brandväggar.",
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"STUN server" : "STUN server",
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN-servern används för att bestämma den publika IP-adressen av deltagare bakom en router.",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …"
2017-01-04 13:47:44 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");