2016-12-15 18:30:29 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Video calls" : "Ligações em vídeo" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"(group)" : "(grupo)" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nova chamada pública" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando por {participantName} para se juntar a chamada …" ,
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando por outros para se juntarem a chamada ..." ,
2017-03-13 04:17:00 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, dê permissões de acesso ao seu navegador à sua câmera e microfone para usar este aplicativo." ,
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Está ótimo hoje! :)" ,
"Time to call your friends" : "Hora de ligar para seus amigos" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Guest" : "Convidado" ,
"Copy" : "Copiar" ,
"Copied!" : "Copiado!" ,
"Not supported!" : "Não suportado!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar." ,
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Esta chamada foi finalizada" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Saving failed" : "A gravação falhou" ,
"Add person" : "Adicionar uma pessoa" ,
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"Rename" : "Renomear" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Share link" : "Compartilhar o link" ,
"Leave call" : "Deixar a chamada" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Nenhuma outra pessoa nesta chamada" ,
"You" : "Você" ,
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"and you" : "e você" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS" ,
"Please adjust your configuration" : "Ajuste sua configuração" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente, como o Firefox ou o Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/" ,
2017-03-02 04:14:09 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidou você para uma chamada privada" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidou você para um grupo de chamdas" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidou você para para a chamada {call}" ,
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Você foi convidado para uma <strong>chamada de vídeo</strong>" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n outro convidado" , "%n outros convidados" ] ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n convidado" , "%n convidados" ] ,
", " : ", " ,
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato inválido, deve ser stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "A porta especificada é inválida." ,
"Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados são inválidos." ,
"Saved" : "Salvo" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"The call does not exist." : "A ligação não existe" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s convidou você para uma chamada particular" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidou você para uma chamada particular" ,
2017-03-05 04:14:33 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s convidou você para uma chamada em grupo: %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo: {call}" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s convidou você para uma chamada em grupo" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo" ,
"Mute audio" : "Silenciar áudio" ,
"Pause video" : "Pausar vídeo" ,
"Fullscreen" : "Tela cheia" ,
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorriso em 3… 2… 1!" ,
"Choose person …" : "Escolher pessoa …" ,
"STUN server" : "Servidor STUN" ,
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço público dos participantes por trás de um roteador." ,
"TURN server" : "Servidor STUN" ,
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN secreto compartilhado" ,
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN" ,
2016-12-26 05:26:19 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP e TCP" ,
"UDP only" : "Somente UDP" ,
"TCP only" : "Somente TCP" ,
2017-01-11 18:35:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall."
2016-12-15 18:30:29 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n > 1);" ) ;