spreed/l10n/pt_BR.json

56 строки
3.5 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2016-12-15 18:30:29 +03:00
{ "translations": {
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Video calls" : "Ligações em vídeo",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"(group)" : "(grupo)",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nova chamada pública",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando por {participantName} para se juntar a chamada …",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando por outros para se juntarem a chamada ...",
"Guest" : "Convidado",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
2017-01-05 16:04:19 +03:00
"Looking great today! :)" : "Está ótimo hoje! :)",
"Time to call your friends" : "Hora de ligar para seus amigos",
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Esta chamada foi finalizada",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Saving failed" : "A gravação falhou",
"Add person" : "Adicionar uma pessoa",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Leave call" : "Deixar a chamada",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Nenhuma outra pessoa nesta chamada",
"You" : "Você",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Ajuste sua configuração",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente, como o Firefox ou o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato inválido, deve ser stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "A porta especificada é inválida.",
"Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados são inválidos.",
"Saved" : "Salvo",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"The call does not exist." : "A ligação não existe",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s convidou você para uma chamada particular",
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidou você para uma chamada particular",
"%s invited you to a group call" : "%s convidou você para uma chamada em grupo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Pause video" : "Pausar vídeo",
"Fullscreen" : "Tela cheia",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorriso em 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Escolher pessoa …",
"STUN server" : "Servidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço público dos participantes por trás de um roteador.",
"TURN server" : "Servidor STUN",
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN secreto compartilhado",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
2016-12-26 05:26:19 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Somente UDP",
"TCP only" : "Somente TCP",
2017-01-11 18:35:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall."
2016-12-15 18:30:29 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}