spreed/l10n/it.json

74 строки
5.4 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2016-12-15 18:30:29 +03:00
{ "translations": {
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Video calls" : "Chiamate video",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"(group)" : "(gruppo)",
2017-02-05 04:13:14 +03:00
"New public call" : "Nuova chiamata pubblica",
2017-03-26 04:16:28 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing is about to start…" : "La condivisione dello schermo sta per iniziare...",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"The screensharing request has been cancelled." : "La richiesta di condivisione dello schermo è stata annullata.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
2017-03-26 04:16:28 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per webcam e microfono",
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla camera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Sei in gran forma oggi! :)",
"Time to call your friends" : "È ora di chiamare i tuoi amici",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Guest" : "Ospite",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Questa chiamata è terminata",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Saving failed" : "Salvataggio non riuscito",
"Add person" : "Aggiungi persona",
2017-01-31 04:23:53 +03:00
"Rename" : "Rinomina",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
2017-02-05 04:13:14 +03:00
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"You" : "Tu",
2017-02-05 04:13:14 +03:00
"and you" : "e tu",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e webcam è possibile solo con HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Modifica la tua configurazione",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e webcam è stato negato",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e webcam",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
2017-03-26 04:16:28 +03:00
"My screen" : "Il mio schermo",
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} ti ha inviato a una chiamata privata",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ti ha inviato alla chiamata {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Sei stato invitato a una <strong>videochiamata</strong>",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ospite","%n ospiti"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato non valido, deve essere serverstun:porta.",
"Invalid port specified." : "Porta specificata non valida.",
"Invalid protocols specified." : "Protocollo specificato non valido.",
"Saved" : "Salvato",
"%s invited you to a private call" : "%s ti ha inviato a una chiamata privata",
"{user} invited you to a private call" : "{user} ti ha inviato a una chiamata privata",
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s ti ha inviato a una chiamata di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo: {call}",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s ti ha inviato a una chiamata di gruppo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"Fullscreen" : "Schermo intero",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Silenzia audio",
2017-03-26 04:16:28 +03:00
"Disable video" : "Disabilitata video",
"Share screen" : "Condividi schermo",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorridi tra 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Scegli persona...",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Il server STUN è utilizzato è utilizzato per determinare l'indirizzo pubblico dei partecipanti che si trovano dietro a un router.",
"TURN server" : "Server TURN",
"TURN server shared secret" : "Il segreto condiviso del server TURN",
"TURN server protocols" : "Protocolli server TURN",
2016-12-22 05:26:18 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Solo UDP",
"TCP only" : "Solo TCP",
2017-01-11 18:35:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall."
2016-12-15 18:30:29 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}