"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Избрисали сте све STUN сервере. Пошто је STUN сервер готово увек неопходан, додат је подразумевани STUN сервер.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају.",
"Join a conversation or start a new one":"Придружи се разговору или започни нови",
"Say hi to your friends and colleagues!":"Поздравите Ваше пријатеље и колеге!",
"No other people in this call":"Нема других људи на вези",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Чекам да се {participantName} укључи у разговор…",
"Waiting for others to join the call …":"Чекам да се остали прикључе разговору…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране",
"Share this link to invite others!":"Поделите ову везу да позовете остале!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
"This conversation has ended":"Разговор је завршен",
"Screensharing is not supported by your browser.":"Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
"Screensharing options":"Опције дељења екрана",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Позив са корисницима {user1} и {user2} (трајање {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Позив са корисницима {user1}, {user2} и {user3} (трајање {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (трајање {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Позив са корисницима {user1}, {user2} {user3}, {user4} и {user5} (трајање {duration})",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 💬 **Интегрисано ћаскање!** Од Некстклауд верзије 13, Nextcloud Talk долази са једноставним текстуелним ћаскањем. Још могућности су планиране за будуће верзије.\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
"TURN server":"TURN сервер",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.",