зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
af67603a36
Коммит
d5a813f5de
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Heslo",
|
||||
"Cancel" : "Storno",
|
||||
"Submit" : "Odeslat",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Pro lepší funkčnost volání nastavte externí signální server.",
|
||||
"Leave call" : "Opustit hovor",
|
||||
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
|
||||
"Start call" : "Zavolat",
|
||||
|
@ -233,7 +235,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saved" : "Uloženo",
|
||||
"Add a new server" : "Přidat nový server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
|
||||
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení. Zjistěte více o externí signalizaci a ostatních přínosech vysoce výkonné podpůrné vrstvy pro Nextcloud Talk na {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN servery",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Heslo",
|
||||
"Cancel" : "Storno",
|
||||
"Submit" : "Odeslat",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Pro lepší funkčnost volání nastavte externí signální server.",
|
||||
"Leave call" : "Opustit hovor",
|
||||
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
|
||||
"Start call" : "Zavolat",
|
||||
|
@ -231,7 +233,9 @@
|
|||
"Saved" : "Uloženo",
|
||||
"Add a new server" : "Přidat nový server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
|
||||
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení. Zjistěte více o externí signalizaci a ostatních přínosech vysoce výkonné podpůrné vrstvy pro Nextcloud Talk na {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN servery",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Passwort",
|
||||
"Cancel" : "Abbrechen",
|
||||
"Submit" : "Übermitteln",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungs-Server können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Richte für bessere Anrufe einen externen Signalisierungs-Server ein.",
|
||||
"Leave call" : "Anruf verlassen",
|
||||
"Join call" : "Anruf beitreten",
|
||||
"Start call" : "Anruf starten",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Passwort",
|
||||
"Cancel" : "Abbrechen",
|
||||
"Submit" : "Übermitteln",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungs-Server können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Richte für bessere Anrufe einen externen Signalisierungs-Server ein.",
|
||||
"Leave call" : "Anruf verlassen",
|
||||
"Join call" : "Anruf beitreten",
|
||||
"Start call" : "Anruf starten",
|
||||
|
|
|
@ -234,6 +234,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"STUN servers" : "Serveurs STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.",
|
||||
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
|
||||
|
|
|
@ -232,6 +232,7 @@
|
|||
"STUN servers" : "Serveurs STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.",
|
||||
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Contrasinal",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"Submit" : "Enviar",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configure un servidor de sinalización externo para unha mellor experiencia de chamada.",
|
||||
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
|
||||
"Join call" : "Unirse á chamada",
|
||||
"Start call" : "Comezar a chamada",
|
||||
|
@ -233,7 +235,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saved" : "Gardado",
|
||||
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartido",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes. Obteña máis información sobre a sinalización externa e outros externa e outros beneficios da Infraestrutura de Alto Rendemento de Nextcloud Talk High {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Contrasinal",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"Submit" : "Enviar",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configure un servidor de sinalización externo para unha mellor experiencia de chamada.",
|
||||
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
|
||||
"Join call" : "Unirse á chamada",
|
||||
"Start call" : "Comezar a chamada",
|
||||
|
@ -231,7 +233,9 @@
|
|||
"Saved" : "Gardado",
|
||||
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartido",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes. Obteña máis información sobre a sinalización externa e outros externa e outros beneficios da Infraestrutura de Alto Rendemento de Nextcloud Talk High {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Password",
|
||||
"Cancel" : "Annulla",
|
||||
"Submit" : "Invia",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configura un server di segnalazione esterno per un'esperienza di chiamata migliore.",
|
||||
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
|
||||
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
|
||||
"Start call" : "Inizia chiamata",
|
||||
|
@ -233,7 +235,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saved" : "Salvato",
|
||||
"Add a new server" : "Aggiungi un nuovo server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
|
||||
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Nota che in caso di chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno, i partecipanti possono riscontrare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui propri dispositivi. Scopri altro sulla segnalazione esterna e altri benefici del motore ad alte prestazioni di Nextcloud Talk su {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Server STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
|
||||
"TURN servers" : "Server TURN",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Password",
|
||||
"Cancel" : "Annulla",
|
||||
"Submit" : "Invia",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configura un server di segnalazione esterno per un'esperienza di chiamata migliore.",
|
||||
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
|
||||
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
|
||||
"Start call" : "Inizia chiamata",
|
||||
|
@ -231,7 +233,9 @@
|
|||
"Saved" : "Salvato",
|
||||
"Add a new server" : "Aggiungi un nuovo server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
|
||||
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Nota che in caso di chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno, i partecipanti possono riscontrare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui propri dispositivi. Scopri altro sulla segnalazione esterna e altri benefici del motore ad alte prestazioni di Nextcloud Talk su {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Server STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
|
||||
"TURN servers" : "Server TURN",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Hasło",
|
||||
"Cancel" : "Anuluj",
|
||||
"Submit" : "Zatwierdź",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia większe niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać ich urządzenia.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Skonfiguruj zewnętrzny serwer sygnalizacyjny, aby uzyskać lepszą jakość połączeń.",
|
||||
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
|
||||
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
|
||||
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
|
||||
|
@ -210,6 +212,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Validate SSL certificate" : "Potwierdź certyfikat SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Usuń ten serwer",
|
||||
"STUN server URL" : "Adres URL serwera STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Poufny serwer TURN",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protokoły serwera TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Tylko UDP",
|
||||
|
@ -232,7 +235,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saved" : "Zapisano",
|
||||
"Add a new server" : "Dodaj nowy serwer",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacji.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
|
||||
"Shared secret" : "Współdzielony kod",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Należy pamiętać, że przy połączeniu powyżej 4-ech uczestników bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego, mogą być odczuwane problemy z łącznością oraz z dużym obciążeniem ich urządzeń. Dowiedz się więcej o zewnętrznej sygnalizacji i innych zaletach Nextcloud Talk High Performance Back-end na {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Serwery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serwer STUN służy do określenia publicznego adresu IP uczestników znajdujących się za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "Serwery TURN",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Hasło",
|
||||
"Cancel" : "Anuluj",
|
||||
"Submit" : "Zatwierdź",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia większe niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać ich urządzenia.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Skonfiguruj zewnętrzny serwer sygnalizacyjny, aby uzyskać lepszą jakość połączeń.",
|
||||
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
|
||||
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
|
||||
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
|
||||
|
@ -208,6 +210,7 @@
|
|||
"Validate SSL certificate" : "Potwierdź certyfikat SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Usuń ten serwer",
|
||||
"STUN server URL" : "Adres URL serwera STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Poufny serwer TURN",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protokoły serwera TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Tylko UDP",
|
||||
|
@ -230,7 +233,9 @@
|
|||
"Saved" : "Zapisano",
|
||||
"Add a new server" : "Dodaj nowy serwer",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacji.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
|
||||
"Shared secret" : "Współdzielony kod",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Należy pamiętać, że przy połączeniu powyżej 4-ech uczestników bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego, mogą być odczuwane problemy z łącznością oraz z dużym obciążeniem ich urządzeń. Dowiedz się więcej o zewnętrznej sygnalizacji i innych zaletach Nextcloud Talk High Performance Back-end na {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Serwery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serwer STUN służy do określenia publicznego adresu IP uczestników znajdujących się za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "Serwery TURN",
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Senha",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"Submit" : "Enviar",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configure um servidor de sinalização externo para melhorar as chamadas.",
|
||||
"Leave call" : "Sair da chamada",
|
||||
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
|
||||
"Start call" : "Iniciar chamada",
|
||||
|
@ -233,7 +235,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saved" : "Salvo",
|
||||
"Add a new server" : "Adicionar um novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Note que nas chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa, pode haver problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes. Saiba mais sobre a sinalização externa e outros benefícios do Back-end de Alto Desempenho do Nextcloud Talk em {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Senha",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"Submit" : "Enviar",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Configure um servidor de sinalização externo para melhorar as chamadas.",
|
||||
"Leave call" : "Sair da chamada",
|
||||
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
|
||||
"Start call" : "Iniciar chamada",
|
||||
|
@ -231,7 +233,9 @@
|
|||
"Saved" : "Salvo",
|
||||
"Add a new server" : "Adicionar um novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Note que nas chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa, pode haver problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes. Saiba mais sobre a sinalização externa e outros benefícios do Back-end de Alto Desempenho do Nextcloud Talk em {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
|
|
16
l10n/sv.js
16
l10n/sv.js
|
@ -26,6 +26,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password" : "Lösenord",
|
||||
"Cancel" : "Avbryt",
|
||||
"Submit" : "Skicka",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtal med fler än 4 deltagare utan att en extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Ställ in en extern signalserver för en bättre uppringningsupplevelse.",
|
||||
"Leave call" : "Lämna samtalet",
|
||||
"Join call" : "Gå med i samtal",
|
||||
"Start call" : "Starta samtal",
|
||||
|
@ -205,7 +207,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Disabled" : "Inaktiverad",
|
||||
"Moderators" : "Moderatorer",
|
||||
"Users" : "Användare",
|
||||
"TURN server URL" : "TURN-server URL",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validera SSL-certifikat",
|
||||
"Delete this server" : "Ta bort denna server",
|
||||
"STUN server URL" : "STUN-server URL",
|
||||
"TURN server secret" : "TURN-server hemlighet",
|
||||
"TURN server protocols" : "TURN server protokoll",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
|
||||
"UDP only" : "endast UDP",
|
||||
|
@ -224,11 +230,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Svar till",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiverad för",
|
||||
"Signaling servers" : "Signalservrar",
|
||||
"Saved" : "Sparad",
|
||||
"Add a new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
|
||||
"Shared secret" : "Delad hemlighet",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Observera att samtal med mer än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter. Läs mer om extern signalering och andra fördelar med Nextcloud Talk High Performance Back-end på {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-servrar",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-servers",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "En TURN-servern används för att tunnla trafiken för användare som sitter bakom en brandvägg.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Detta samtal är lösenordsskyddat",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Lösenordet är fel. Försök igen.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Ange kommandon som användare kan använda i chattar",
|
||||
|
@ -239,9 +251,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Anslut dig till konversationer när som helst, var som helst och på valfri enhet.",
|
||||
"Android app" : "Android-app",
|
||||
"iOS app" : " iOS-app",
|
||||
"Signaling server URL" : "Signalserver URL",
|
||||
"Delete server" : "Ta bort server",
|
||||
"Add new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du raderade alla STUN-servrar. Eftersom det nästan alltid behövs har en standard STUN-server lagts till.",
|
||||
"TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN-generering misslyckades, kontrollera inställningarna.",
|
||||
"The TURN server settings are valid." : "TURN-serverns inställningar är giltiga.",
|
||||
"Checking TURN server {server}" : "Kontrollerar TURN-servern {server}",
|
||||
"TURN server shared secret" : "TURN server delade hemlighet",
|
||||
"Test server" : "Testa server",
|
||||
"New public conversation" : "Ny publik konversation",
|
||||
|
|
16
l10n/sv.json
16
l10n/sv.json
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
"Password" : "Lösenord",
|
||||
"Cancel" : "Avbryt",
|
||||
"Submit" : "Skicka",
|
||||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtal med fler än 4 deltagare utan att en extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
|
||||
"Set up an external signaling server for a better call experience." : "Ställ in en extern signalserver för en bättre uppringningsupplevelse.",
|
||||
"Leave call" : "Lämna samtalet",
|
||||
"Join call" : "Gå med i samtal",
|
||||
"Start call" : "Starta samtal",
|
||||
|
@ -203,7 +205,11 @@
|
|||
"Disabled" : "Inaktiverad",
|
||||
"Moderators" : "Moderatorer",
|
||||
"Users" : "Användare",
|
||||
"TURN server URL" : "TURN-server URL",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validera SSL-certifikat",
|
||||
"Delete this server" : "Ta bort denna server",
|
||||
"STUN server URL" : "STUN-server URL",
|
||||
"TURN server secret" : "TURN-server hemlighet",
|
||||
"TURN server protocols" : "TURN server protokoll",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
|
||||
"UDP only" : "endast UDP",
|
||||
|
@ -222,11 +228,17 @@
|
|||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Svar till",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiverad för",
|
||||
"Signaling servers" : "Signalservrar",
|
||||
"Saved" : "Sparad",
|
||||
"Add a new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
|
||||
"Shared secret" : "Delad hemlighet",
|
||||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices. Learn more about external signaling and other benefits of the Nextcloud Talk High Performance Back-end on {link}." : "Observera att samtal med mer än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter. Läs mer om extern signalering och andra fördelar med Nextcloud Talk High Performance Back-end på {link}.",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-servrar",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-servers",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "En TURN-servern används för att tunnla trafiken för användare som sitter bakom en brandvägg.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Detta samtal är lösenordsskyddat",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Lösenordet är fel. Försök igen.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Ange kommandon som användare kan använda i chattar",
|
||||
|
@ -237,9 +249,13 @@
|
|||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Anslut dig till konversationer när som helst, var som helst och på valfri enhet.",
|
||||
"Android app" : "Android-app",
|
||||
"iOS app" : " iOS-app",
|
||||
"Signaling server URL" : "Signalserver URL",
|
||||
"Delete server" : "Ta bort server",
|
||||
"Add new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du raderade alla STUN-servrar. Eftersom det nästan alltid behövs har en standard STUN-server lagts till.",
|
||||
"TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN-generering misslyckades, kontrollera inställningarna.",
|
||||
"The TURN server settings are valid." : "TURN-serverns inställningar är giltiga.",
|
||||
"Checking TURN server {server}" : "Kontrollerar TURN-servern {server}",
|
||||
"TURN server shared secret" : "TURN server delade hemlighet",
|
||||
"Test server" : "Testa server",
|
||||
"New public conversation" : "Ny publik konversation",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче