spreed/l10n/it.json

193 строки
19 KiB
JSON
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Convalida certificato SSL",
"Delete server" : "Elimina server",
"Add new server" : "Aggiungi nuovo server",
"Saved" : "Salvato",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Hai eliminato tutti i server STUN. Poiché è necessario in quasi tutti i casi, è stato aggiunto un server STUN predefinito.",
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
"TURN server protocols" : "Protocolli server TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Solo UDP",
"TCP only" : "Solo TCP",
"(group)" : "(gruppo)",
"New public conversation" : "Nuova conversazione pubblica",
"New group conversation" : "Nuova conversazione di gruppo",
"New conversation …" : "Nuova conversazione...",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Participants" : "Partecipanti",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Parla",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
"Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)",
"Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)",
"No audio" : "Nessun audio",
"Disable video (v)" : "Disabilita video (v)",
"Enable video (v)" : "Abilita video (v)",
"No Camera" : "Nessuna camera",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova",
"This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome della conversazione",
"Rename" : "Rinomina",
"Your name …" : "Il tuo nome ...",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"You" : "Tu",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"Guest" : "Ospite",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"Edit" : "Modifica",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Add participant …" : "Aggiungi partecipante...",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!",
"and you" : "e tu",
"Close" : "Chiudi",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per webcam e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla camera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"Disable video" : "Disabilita video",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Enable video" : "Abilita video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e webcam è possibile solo con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e webcam è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e webcam",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"a conversation" : "una conversazione",
"(Duration %s)" : "(Durata %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ospite","%n ospiti"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n altro","%n altri"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ti ha invitato alla {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Talk to %s" : "Parla con %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s ti ha menzionato in una conversazione privata",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione privata",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s ti ha menzionato in una conversazione di gruppo",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione di gruppo",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo",
"%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}",
"%s invited you to a group conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"A group call has started in {call}" : "Una chiamata di gruppo è iniziata in {call}",
"A group call has started" : "Una chiamata di gruppo è iniziata",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video e audio conferenze utilizzando WebRTC",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale a partire da Nextcloud 13. Altre funzionalità sono pianificate per le versioni future.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Questa chiamata è protetta da password",
"The password is wrong. Try again." : "La password è errata. Prova ancora.",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Signaling server" : "Server di segnalazione",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"STUN servers" : "Server STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Parla sui tuoi dispositivi mobili ",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Android app" : "Applicazione Android",
"iOS app" : "Applicazione iOS",
"Video calls" : "Chiamate video",
"New public call" : "Nuova chiamata pubblica",
"Looking great today! :)" : "Sei in gran forma oggi! :)",
"Time to call your friends" : "È ora di chiamare i tuoi amici",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il nome in alto a destra di questa pagina, in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"This call has ended" : "Questa chiamata è terminata",
"Saving failed" : "Salvataggio non riuscito",
"Add person" : "Aggiungi persona",
"Please adjust your configuration" : "Modifica la tua configurazione",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata privata",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ti ha invitato alla chiamata {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Sei stato invitato a una <strong>videochiamata</strong>",
"Video call" : "Chiamata video",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato non valido, deve essere serverstun:porta.",
"Invalid port specified." : "Porta specificata non valida.",
"Invalid protocols specified." : "Protocollo specificato non valido.",
"%s invited you to a private call" : "%s ti ha invitato a una chiamata privata",
"{user} invited you to a private call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata privata",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Integrazione della chat](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud\n\n**Problemi noti:**\n\n* [HTTP/2.0 non è attualmente supportato](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)",
"Fullscreen" : "Schermo intero",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorridi tra 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Scegli persona...",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Il server STUN è necessario affinché i partecipanti possano connettersi alle chiamate. Il server TURN assicura che le connessioni funzionino anche attraverso firewall.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Il server STUN è utilizzato è utilizzato per determinare l'indirizzo pubblico dei partecipanti che si trovano dietro a un router.",
"TURN server shared secret" : "Il segreto condiviso del server TURN",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il tuo nome nella barra laterale di sinistra in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Remove conversation from list" : "Rimuovi conversazione dall'elenco",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}