2018-02-04 04:30:59 +03:00
{ "translations" : {
2019-06-02 05:34:23 +03:00
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą" ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"New conversation …" : "Naujas pokalbis …" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"Participants" : "Dalyviai" ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Copy" : "Kopijuoti" ,
"Copied!" : "Nukopijuota!" ,
"Not supported!" : "Nepalaikoma!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C." ,
2019-02-01 04:31:30 +03:00
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Request password" : "Užklausti slaptažodį" ,
"Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį." ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį" ,
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis" ,
"Password" : "Slaptažodis" ,
"Cancel" : "Atsisakyti" ,
"Submit" : "Pateikti" ,
2019-03-29 04:38:54 +03:00
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima." ,
2019-04-12 03:38:13 +03:00
"Go to file" : "Pereiti į failą" ,
2019-03-29 04:38:54 +03:00
"Share link" : "Dalinimosi nuoroda" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"Change password" : "Pakeisti slaptažodį" ,
"Set password" : "Nustatyti slaptažodį" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Rename" : "Pervadinti" ,
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "Kopijuoti nuorodą" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"You" : "Jūs" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"New message …" : "Nauja žinutė …" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Send" : "Siųsti" ,
2019-03-29 04:38:54 +03:00
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas." ,
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas." ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Svečias" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]" ,
"Today" : "Šiandien" ,
"Yesterday" : "Vakar" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Error while sharing" : "Klaida bendrinant" ,
"Edit" : "Taisyti" ,
2019-02-01 04:31:30 +03:00
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!" ,
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …" ,
"Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …" ,
"Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome" ,
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną." ,
2019-02-01 04:31:30 +03:00
"Mute audio" : "Nutildyti garsą" ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Disable video" : "Išjungti vaizdą" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"Share screen" : "Bendrinti ekraną" ,
"Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną" ,
"Share a single window" : "Bendrinti vieną langą" ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Show your screen" : "Rodyti savo ekraną" ,
"Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą" ,
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)" ,
2019-02-27 04:38:01 +03:00
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)" ,
2019-06-02 05:34:23 +03:00
"No audio" : "Nėra jokio garso" ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)" ,
2019-02-27 04:38:01 +03:00
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)" ,
2019-06-02 05:34:23 +03:00
"No Camera" : "Nėra jokios kameros" ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS." ,
"Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys" ,
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją." ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida." ,
"Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"moderator" : "moderatorius" ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario" ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …" ,
2019-03-27 04:32:12 +03:00
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų" ,
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus" ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį" ,
2019-02-22 04:38:29 +03:00
"Your screen" : "Jūsų ekranas" ,
"Guest's screen" : "Svečio ekranas" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Close" : "Užverti" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"Show screen" : "Rodyti ekraną" ,
"Enable video" : "Įjungti vaizdą" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros" ,
"(Duration %s)" : "(Trukmė %s)" ,
2018-05-17 03:41:00 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n svečias" , "%n svečiai" , "%n svečių" , "%n svečių" ] ,
2018-05-20 03:37:07 +03:00
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pakvietė jus į {call}" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų." ,
"The command does not exist" : "Komandos nėra" ,
"{actor} created the conversation" : "{actor} sukūrė pokalbį" ,
"You created the conversation" : "Jūs sukūrėte pokalbį" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} pervadino pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"" ,
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Jūs pervadinote pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"" ,
2019-03-29 04:38:54 +03:00
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} atrakino pokalbį" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"You unlocked the conversation" : "Jūs atrakinote pokalbį" ,
2019-03-29 04:38:54 +03:00
"{actor} locked the conversation" : "{actor} užrakino pokalbį" ,
"You locked the conversation" : "Jūs užrakinote pokalbį" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"{actor} set a password" : "{actor} nustatė slaptažodį" ,
"You set a password" : "Jūs nustatėte slaptažodį" ,
2019-02-23 04:38:03 +03:00
"{actor} removed the password" : "{actor} pašalino slaptažodį" ,
2018-12-04 04:47:11 +03:00
"You removed the password" : "Jūs pašalinote slaptažodį" ,
"{actor} added {user}" : "{actor} pridėjo naudotoją {user}" ,
"You added {user}" : "Jūs pridėjote naudotoją {user}" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"{actor} added you" : "{actor} jus pridėjo" ,
2018-12-04 04:47:11 +03:00
"{actor} removed {user}" : "{actor} pašalino naudotoją {user}" ,
"You removed {user}" : "Jūs pašalinote naudotoją {user}" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"{actor} removed you" : "{actor} jus pašalino" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"%s (guest)" : "%s (svečias)" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Failas nėra bendrinamas arba yra bendrinamas, tačiau ne su naudotoju" ,
2018-12-21 04:36:44 +03:00
"%s invited you to a conversation." : "%s jus pakvietė į pokalbį." ,
"You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį." ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau." ,
"Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«" ,
2019-05-18 05:41:51 +03:00
"Private conversation" : "Privatus pokalbis" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"{user} sent you a private message" : "{user} išsiuntė jums privačią žinutę" ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} jus paminėjo privačiame pokalbyje" ,
"%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį" ,
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį" ,
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s" ,
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį: {call}" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"Conversation not found" : "Pokalbis nerastas" ,
2019-07-12 05:45:31 +03:00
"Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"TURN server URL" : "TURN serverio URL" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Delete this server" : "Ištrinti šį serverį" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"STUN server URL" : "STUN serverio URL" ,
"TURN server protocols" : "TURN serverio protokolai" ,
"UDP and TCP" : "UDP ir TCP" ,
"UDP only" : "Tik UDP" ,
"TCP only" : "Tik TCP" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Test this server" : "Išbandyti šį serverį" ,
"Save changes" : "Įrašyti pakeitimus" ,
"Saving …" : "Įrašoma …" ,
"Saved!" : "Įrašyta!" ,
"Commands" : "Komandos" ,
"Command" : "Komanda" ,
"Script" : "Scenarijus" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Saved" : "Įrašyta" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Add a new server" : "Pridėti naują serverį" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"STUN servers" : "STUN serveriai" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"TURN servers" : "TURN serveriai" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"This conversation is password-protected" : "Šis pokalbis yra apsaugotas slaptažodžiu" ,
2018-02-04 04:30:59 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą." ,
"TURN server" : "TURN serveris" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"Android app" : "Android programėlė" ,
"iOS app" : "iOS programėlė" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Delete server" : "Ištrinti serverį" ,
"Add new server" : "Pridėti naują serverį" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"Test server" : "Išbandyti serverį" ,
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"New public conversation" : "Naujas viešas pokalbis" ,
"New group conversation" : "Naujas grupės pokalbis" ,
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "ir dar %n svečias" , "ir dar %n svečiai" , "ir dar %n svečių" , "ir dar %n svečias" ] ,
", " : ", " ,
2018-11-06 04:37:23 +03:00
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s jus paminėjo privačiame pokalbyje" ,
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s jus paminėjo grupės pokalbyje: %s" ,
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} jus paminėjo grupės pokalbyje: {call}" ,
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s jus paminėjo grupės pokalbyje" ,
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} jus paminėjo grupės pokalbyje" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Ištrintas naudotojas jus paminėjo grupės pokalbyje: %s" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Ištrintas naudotojas jus paminėjo grupės pokalbyje: {call}" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Ištrintas naudotojas jus paminėjo grupės pokalbyje" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: %s" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: {call}" ,
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje" ,
"%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį" ,
2019-04-13 03:40:49 +03:00
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"{email} requested the password to access a share" : "{email} užklausė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie viešinio" ,
2019-05-08 03:40:51 +03:00
"Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu" ,
2019-07-04 05:42:52 +03:00
"Always notify" : "Visada pranešti" ,
"Never notify" : "Niekada nepranešti" ,
2019-05-24 05:43:08 +03:00
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį" ,
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį" ,
"A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį"
2018-05-18 03:40:15 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
2018-02-04 04:30:59 +03:00
}