spreed/l10n/es_EC.js

175 строки
14 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-11-07 04:25:55 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Atendiste una llamada de {user1}",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Atendiste una llamada de {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"],
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Fuiste invitado a una <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación se le informará sobre las nuevas funciones disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Nuevo en Talk%s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge y Safari ahora se pueden usar para participar en llamadas de audio y video",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Las conversaciones uno a uno ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones grupales accidentalmente. Además, cuando uno de los participantes abandona la conversación, la conversación ya no se elimina automáticamente. Solo si ambos participantes salen, la conversación se elimina del servidor",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá que los moderadores se unan al chat y llamen para preparar la reunión mientras los usuarios y los invitados esperan.",
"- Check out the new grid and call view" : "- Echa un vistazo a la nueva cuadrícula y a la vista de llamadas",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora usted puede cambiar su cámara y micrófono mientras está en una llamada",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levanta la mano en una llamada con la tecla R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únase a la misma conversación y llamada desde varios dispositivos",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Agregue grupos a una conversación y los nuevos miembros del grupo se agregarán automáticamente como participantes",
"{actor} started a call" : "{actor} inició una llamada",
"You started a call" : "Usted inició una llamada",
"{actor} joined the call" : "{actor} se unió a una llamada",
"You joined the call" : "Usted se unió a una llamada",
"{actor} left the call" : "{actor} dejó la llamada",
"You left the call" : "Usted dejó la llamada",
"You missed a call from {user}" : "Perdiste una llamada de {user}",
"You tried to call {user}" : "Usted trató de llamar a {user}",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} in {call}" : "{user} en {call}",
"Deleted user in {call}" : "Usuario eliminado de {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (invitado) en {call}",
"Guest in {call}" : "Invitado en {call}",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} envió un mensaje a la conversación {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) envió un mensaje a la conversación {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} respondió su mensaje privado en la conversación {call}",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
2020-06-12 05:59:29 +03:00
"Open settings" : "Abrir configuraciones",
2020-08-04 06:01:57 +03:00
"Conversations" : "Conversaciones",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "La fecha es inválida, por favor sigue el formato AAAA-MM-DD",
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Dejar la llamada",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha terminado",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Todos",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saved!" : "¡Guardado!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Ninguno",
"User" : "Usuario",
"Disabled" : "Deshabilitado",
"Users" : "Usuarios",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "Nombre",
"General settings" : "Configuraciones generales",
2020-06-12 05:59:29 +03:00
"Language" : "Idioma",
"Country" : "País",
"Status" : "Estatus",
"Created at" : "Creado en",
"Pending" : "Pendiente",
2020-06-11 05:58:02 +03:00
"Error" : "Error",
2020-06-12 05:59:29 +03:00
"Blocked" : "Bloqueado",
"Expired" : "Expirado",
2020-10-31 06:11:51 +03:00
"Shared secret" : "Secreto compartido",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Guardado",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Copiar liga",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "¡Puedes invitar a otros usando la pestaña de participante de la barra lateral o compartiendo esta liga para invitar a otras personas!",
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!",
"Dismiss" : "Descartar",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"No audio" : "Sin audio",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"No camera" : "No hay cámara",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Disable video" : "Deshabilitar video",
"Enable video" : "Habilitar el video",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla",
"Grid view" : "Vista de cuadrícula",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"Back" : "Atrás",
"Access to camera was denied" : "Fue denegado el acceso a la cámara",
"Error while accessing camera" : "Error mientras se accede a la cámara",
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Tú",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Call in progress" : "Llamada en progreso",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Hacer favorito",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Leave conversation" : "Dejar la conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
2020-12-01 06:13:20 +03:00
"Password protection" : "Protección con contraseña",
"Enter a password" : "Ingresa una contraseña",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Save" : "Guardar",
"Edit" : "Editar",
"Password" : "Contraseña",
"API token" : "Ficha del API",
"Login" : "Iniciar sesión",
"Nickname" : "Apodo",
"Client ID" : "ID del cliente",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Agregar a tus favoritos",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Cargando",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Grupos",
"Circles" : "Círculos",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Proteger con contraseña",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "Cerrar",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"No camera available" : "No hay cámara disponible",
"Select camera" : "Seleccione la cámara",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "Responder",
2019-11-13 05:49:56 +03:00
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "No hay resultados",
2020-06-04 05:57:43 +03:00
"Add users or groups" : "Agregar usuarios o grupos",
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Participantes",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Chat" : "Chat",
"Settings" : "Configuraciones ",
2020-09-04 06:02:09 +03:00
"Keyboard shortcuts" : "Atajos del teclado",
"Search" : "Buscar",
"Start call" : "Iniciar llamada",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Rename conversation" : "Renombrar conversación",
2020-09-23 06:09:53 +03:00
"Send" : "Enviar",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "El acceso a la cámara sólo es posible con HTTPS",
2020-08-07 06:02:26 +03:00
"Default" : "Predeterminado",
"Camera {number}" : "Cámara {number}",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Aplicación Android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, audio y videoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error mientras se accedía a la cámara: parece estar siendo usada por otro programa",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configuraciones de la conversación \"{conversationName}\"",
"Camera" : "Cámara",
"Remove" : "Eliminar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
2017-11-07 04:25:55 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");