"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Deling av skjermen din fungere bare med Firefox versjon 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Utvidelsen for skjermdeling kreves for å dele skjermen din.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Bruk en annen nettleser som Firefox eller Chrome for å dele skjermen din.",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better.":"Du kan sette navnet ditt øverst til høyre i sidefeltet, slik at andre deltagere har lettere for å identifisere deg.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Du kan invitere andre fra deltagerfanen i sidefeltet",
"Call in progress …":"Samtale pågår…",
"Join {participant1} and {participant2}":"Slå følge med {participant1} og {participant2}",
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}":"Slå følge med {participant1}, {participant2} og {participant3}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}":"Slå følge med {participant1}, {participant2}, {participant3} og {participant4}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}":"Slå følge med {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} og {participant5}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …":"Slå følge med {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Venter på kamera- og mikrofon-tilganger",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Gi nettleseren tilgang til å bruke kamera og mikrofon for å kunne bruke dette programmet.",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} inviterte deg til {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du ble invitert til et <strong>samtale</strong>-rom, eller fikk et <strong>anrop</strong>",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signaltjener kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signaltjener.",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"En STUN-tjener brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN-tjeneren fungerer som mellomtjener for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better.":"Du kan sette navnet ditt øverst til høyre på siden slik at andre deltagere har lettere for å identifisere deg.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls.":"STUN- tjeneren er nødvendig for at deltakere kan koble til samtaler. TURN- tjeneren sørger for at koblingen fungerer selv gjennom brannmurer.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN-tjeneren brukes til å bestemme offentlig IP-adresse til deltagere bak en ruter.",