2017-03-02 19:56:00 +03:00
{ "translations" : {
2018-08-17 03:34:37 +03:00
"a conversation" : "rozhovor" ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"(Duration %s)" : "(Trvanie %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}" ,
2018-05-17 03:41:00 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n hosť" , "%n hostí" , "%n hostí" , "%n hostí" ] ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1} a {user2}" ,
2018-08-17 03:34:37 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2} a {user3}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n ďalší" , "%n ďalší" , "%n ďalších" , "%niní" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Vás pozval na {call}" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk" : "Rozhovor" ,
"Guest" : "Hosť" ,
2019-05-06 03:38:46 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor." ,
"New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"The command does not exist" : "Príkaz neexistuje" ,
2019-06-03 05:33:17 +03:00
"Talk updates ✅" : "Aktualizácie Talk-u ✅" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"{actor} created the conversation" : "Používateľ {actor} vytvoril rozhovor" ,
2018-08-28 03:35:19 +03:00
"You created the conversation" : "Vytvorili ste rozhovor" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Používateľ {actor} premenoval rozhovor z \"%1$s\" na \"%2$s\"" ,
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Premenovali ste rozhovor z \"%1$s\" na \"%2$s\"" ,
2018-09-03 03:33:37 +03:00
"{actor} started a call" : "{actor} začal hovor" ,
"You started a call" : "Začali ste hovor" ,
2018-08-17 03:34:37 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} sa pripojil k hovoru" ,
2018-09-03 03:33:37 +03:00
"You joined the call" : "Pridali ste sa k hovoru" ,
2018-08-17 03:34:37 +03:00
"{actor} left the call" : "{actor} odišiel z hovoru" ,
2018-09-03 03:33:37 +03:00
"You left the call" : "Odišli ste z hovoru" ,
2019-05-06 03:38:46 +03:00
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odomkol rozhovor" ,
"You unlocked the conversation" : "Odomkli ste rozhovor" ,
"{actor} locked the conversation" : "{actor} zamkol rozhovor" ,
"You locked the conversation" : "Uzamkli ste rozhovor" ,
2018-09-03 03:33:37 +03:00
"{actor} allowed guests" : "{actor} povolil hostí" ,
"You allowed guests" : "Povolili ste hostí" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"{actor} disallowed guests" : "{actor} zákazal hostí" ,
"You disallowed guests" : "Zakázali ste hostí" ,
"{actor} set a password" : "{actor} nastavil heslo" ,
"You set a password" : "Nastavili ste heslo" ,
"{actor} removed the password" : "{actor} zrušil heslo" ,
"You removed the password" : "Zrušili ste heslo" ,
"{actor} added {user}" : "{actor} pridal {user}" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"You joined the conversation" : "Pripojili ste sa k rozhovoru" ,
"{actor} joined the conversation" : "Používateľ {actor} sa pripojil k rozhovoru" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"You added {user}" : "Pridali ste {user}" ,
"{actor} added you" : "{actor} Vás pridal" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"You left the conversation" : "Opustili ste rozhovor" ,
"{actor} left the conversation" : "Používateľ {actor} opustil rozhovor" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"{actor} removed {user}" : "{actor} odstránil {user}" ,
"You removed {user}" : "Odstránili ste {user}" ,
"{actor} removed you" : "{actor} Vás odstránil" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil {user} na moderátora" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"You promoted {user} to moderator" : "Povýšili ste {user} na moderátora" ,
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} Vás povýšil na moderátora" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} odobral {user} moderovanie" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"You demoted {user} from moderator" : "Odobrali ste {user} moderovanie" ,
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} Vám odobral moderovanie" ,
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} sprístupnil súbor ktorý už nie je dostupný" ,
"You shared a file which is no longer available" : "Sprístupnili ste súbor ktorý už nie je dostupný" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"%s (guest)" : "%s (guest)" ,
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (Dĺžka {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (Dĺžka {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (Dĺžka {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (Dĺžka {duration})" ,
"Talk to %s" : "Rozhovor s %s" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Súbor nie je sprístupnený alebo je sprístupnený inému používateľovi" ,
"%s invited you to a conversation." : "Používateľ %s vás prizval ku rozhovoru." ,
"You were invited to a conversation." : "Boli ste prizvaní ku rozhovoru." ,
"Conversation invitation" : "Prizvanie ku rozhovoru" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"Click the button below to join." : "Stlačte tlačítko nižšie na pripojenie." ,
"Join »%s«" : "Pripojte sa k »%s«" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"Password request: %s" : "Požiadavka na heslo: %s" ,
"Private conversation" : "Súkromný rozhovor" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"{user} sent you a private message" : "{user} Vám poslal súkromnú správu" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"{user} sent a message in conversation {call}" : "Používateľ {user} odoslal správu v rozhovore {call}" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Odstránený používateľ odoslal správu v rozhovore {call}" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Hosť odoslal správu v rozhovore {call}" ,
"{user} mentioned you in a private conversation" : "Používateľ {user} vás spomenul v súkromnom rozhovore" ,
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore {call}" ,
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}" ,
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}" ,
"{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Join call" : "Pripojiť sa k hovoru" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať" ,
"A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}" ,
2018-10-27 03:38:28 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD" ,
"Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené" ,
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Opustiť hovor" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Request password" : "Vyžiadať heslo" ,
"Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla" ,
"This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Povoľ len pre skupiny" ,
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Keď je vybratá aspoň jedna skupina, tak sa rozhovoru môžu zúčastniť len používatelia z uvedených skupín." ,
"Guests can still join public conversations." : "Hostia sa vždy môžu pripojiť k verejným rozhovorom." ,
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov." ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Všetci" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Uložiť zmeny" ,
"Saving …" : "Ukladá sa..." ,
"Saved!" : "Uložené!" ,
2019-03-26 04:30:04 +03:00
"None" : "Žiadne" ,
"User" : "Používateľ" ,
"Disabled" : "Vypnuté" ,
"Moderators" : "Moderátori" ,
2019-05-06 03:38:46 +03:00
"Users" : "Používatelia" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Beta" : "Beta" ,
"Name" : "Meno" ,
"General settings" : "Všeobecné nastavenia" ,
"Off" : "Vypnúť" ,
2020-04-17 05:58:50 +03:00
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizačného servera" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Overiť SSL certifikát" ,
2019-05-06 03:38:46 +03:00
"Delete this server" : "Zmazať server" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Signaling servers" : "Signalizačné servery" ,
"Saved" : "Uložené" ,
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú." ,
"Shared secret" : "Shared secret" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"STUN server URL" : "URL STUN servera" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"STUN servers" : "STUN server" ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom." ,
2020-04-17 05:58:50 +03:00
"TURN server URL" : "URL TURN servera" ,
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"TURN server protocols" : "Protokoly servera TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP aj TCP" ,
"UDP only" : "iba UDP" ,
"TCP only" : "iba TCP" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Kopírovať odkaz" ,
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ..." ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli" ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných." ,
"Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku" ,
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno" ,
"Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku" ,
"Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky" ,
"No audio" : "Žiadny zvuk" ,
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)" ,
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Vypnúť zvuk" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)" ,
"Enable video (v)" : "Povoliť video (v)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Disable video" : "Zakázať video" ,
"Enable video" : "Zapnúť video" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky" ,
"Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky" ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS." ,
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším." ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba." ,
"Your screen" : "Vaša obrazovka" ,
"Show screen" : "Ukázať obrazovku" ,
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"Drop your files to upload" : "Pretiahnite sem súbory, ktoré chcete nahrať" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Obľúbené" ,
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru" ,
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor" ,
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených" ,
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených" ,
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora." ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Conversations" : "Rozhovory" ,
"Contacts" : "Kontakty" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Načítava sa..." ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Skupiny" ,
"Circles" : "Kruhy" ,
2020-02-26 06:03:26 +03:00
"Invalid path selected" : "Bola vybraná neplatná cesta" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error" : "Chyba" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Chániť heslom" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "Späť" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "Zatvoriť" ,
"Conversation name" : "Názov rozhovoru" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "Odpoveď" ,
2019-11-27 05:50:48 +03:00
"Today" : "Dnes" ,
"Yesterday" : "Včera" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Send message" : "Odoslať správu" ,
2019-12-05 05:53:10 +03:00
"File to share" : "Súbor na zdieľanie" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderátor" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "hosť" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie" ,
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora" ,
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka" ,
2020-04-16 06:02:05 +03:00
"Searching …" : "Hľadá sa …" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "Žiadne výsledky" ,
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Účastníci" ,
2020-02-19 06:02:28 +03:00
"Go to file" : "Prejsť na súbor" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Rename conversation" : "Premenovať rozhovor" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Guests" : "Hostia" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Share link" : "Sprístupniť odkaz" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protection" : "Ochrana heslom" ,
"Enter a password" : "Zadajte heslo" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Webinar" : "Webinár" ,
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "Správy" ,
2019-11-06 05:51:10 +03:00
"Projects" : "Projekty" ,
2020-03-27 06:03:24 +03:00
"Settings" : "Nastavenia" ,
2020-01-16 06:04:52 +03:00
"Edit" : "Upraviť" ,
2019-11-16 05:49:46 +03:00
"Start call" : "Začať hovor" ,
2020-02-12 06:02:13 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku" ,
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)" ,
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový" ,
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!" ,
2020-04-21 05:58:55 +03:00
"Error while sharing file" : "Pri zdieľaní súboru došlo k chybe" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS" ,
"Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere" ,
"The password is wrong. Try again." : "Heslo je nesprávne. Skúste znova." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "Heslo" ,
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"TURN server" : "TURN server" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom." ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie sa môže použiť externý signalizačný server. Pre použitie interného serveru ponechajte túto kolónku nevyplnenú." ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"%s Talk on your mobile devices" : "%sRozhovor na Vašich mobilných zariadeniach" ,
2018-08-12 03:35:29 +03:00
"Android app" : "Android apka" ,
"iOS app" : "iOS apka" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Enter name for a new conversation" : "Zadajte názov pre nový rozhovor" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{name} (public)" : "{name} (public)" ,
"New conversation …" : "Nový rozhovor..." ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení." ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Copy" : "Kopírovať" ,
"Copied!" : "Skopírované!" ,
"Not supported!" : "Nie je podporované!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie." ,
"Error while getting the room ID" : "Chyba pri získavaní ID miestnosti" ,
"Start a conversation" : "Začať rozhovor" ,
"Share this file with others to discuss" : "Sprístupniť tento súbor ostatným do diskusie" ,
"Share" : "Sprístupniť" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Room name can not be empty" : "Názov miestnosti nesmie byť prázdny" ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor" ,
"Password required" : "Vyžaduje sa heslo" ,
"Cancel" : "Zrušiť" ,
"Submit" : "Odoslať" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané." ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Change password" : "Zmeniť heslo" ,
"Set password" : "Nastaviť heslo" ,
"Rename" : "Premenovať" ,
"Conversation with {name}" : "Rozhovor s {name}" ,
"Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba" ,
"Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!" ,
"You" : "Vy" ,
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite rozhovor!" ,
"New message …" : "Nová správa …" ,
"Send" : "Odoslať" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý." ,
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý" ,
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Správa ktorú sa snažíte odoslať je príliš dlhá" ,
"Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba" ,
"Error while sharing" : "Chyba počas zdieľania" ,
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/" ,
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu." ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno." ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Share screen" : "Sprístupniť obrazovku" ,
"No Camera" : "Bez kamery" ,
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom." ,
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba pri povýšení používateľa na moderátora" ,
"Error while demoting moderator" : "Chyba pri odoberaní moderovania" ,
"Error while removing user from room" : "Chyba pri odstraňovaní používateľa z miestnosti" ,
"Add participant …" : "Pridať účastníka…" ,
"Favorited" : "Obľúbené" ,
2019-09-18 05:48:39 +03:00
"Always notify" : "Notifikuj vždy" ,
"Notify on @-mention" : "Notifikuj pri @-spomenutí" ,
"Never notify" : "Nikdy nenotifikuj" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka" ,
"Guest's screen" : "Obrazovka hosťa" ,
2019-08-30 05:49:50 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory." ,
2019-07-19 06:01:41 +03:00
"%s invited you to a private conversation" : "Používateľ %s vás prizval ku súkromnému rozhovoru" ,
"%s invited you to a group conversation: %s" : "Používateľ %s vás prizval ku skupinovému rozhovoru: %s" ,
2019-09-18 05:48:39 +03:00
"{email} requested the password to access {file}" : "Používateľ {email} požiadal o heslo pre prístup k {file}" ,
"Someone requested the password to access {file}" : "Niekto požiadal o heslo pre prístup k {file}" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Pripojte sa ku rozhovorom kedykoľvek, kdekoľvek, na hocijakom zariadení."
2018-05-18 03:40:15 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
2017-03-02 19:56:00 +03:00
}