"You attended a call with {user1} and {user2}":"As partitzipadu a una mutida cun {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"As partitzipadu a una mutida cun {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"As partitzipadu a una mutida cun {user1}, {user2}{user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"As partitzipadu a una mutida cun {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"T'ant cumbidadu a una <strong>cunversatzione</strong> o as tentu una <strong>mutida</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"Ti donamus sa benebènnida in Nextcloud Talk!\nIn custa cunversatzione t'amus a informare subra de elementos noos disponìbiles in Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s":"Nou in Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"Immoe podes impreare Microsoft Edge e Safari pro partetzipare in mutidas àudio e vìdeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Is cunversatziones fache a pare immoe sunt sighidas e non podent èssere furriadas prus in cunversatziones de grupu pro errore. Puru cando una persone lassat sa cunversatzione, custa no si cantzellat prus de manera automàtica. Sa cunversatzione si cantzellat dae su serbidore isceti chi is duas persones chi partetzipant dda lassant.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Immoe podes imbiare notìficas a is partetzipantes iscriende \"@totus\" in sa tzarrada.",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Cun su tastu \"fertza-in-susu\" podes torrare a publicare s'ùrtimu messàgiu tuo.",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Immoe Talk podet tènnere cumandos, imbia \"agiudu\" comente messàgiu de sa tzarrada pro bìdere chi chie amministrat nd'at cunfiguradu calecunu",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Cun is progetos podes creare ligòngios lestros intre cunversatziones, archìvios e àteros elementos",
"- You can now mention guests in the chat":"- Immoe podes mentovare zente istràngia in sa tzarrada",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Immoe is cunversatziones podent tènnere un'intrada. Custu at a permìtere a chie moderat de si collegare in antis a sa tzarrada po preparare s'atòbiu, in su interis chi is utentes e sa zente istràngia depent isetare",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Immoe podes respòndere deretu a is messàgios donende a is utentes prus cuntestu subra de su messàgiu tuo",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- Sa chirca de cunversatziones e partitzipantes immoe at a filtrare cussas chi ddoe sunt giai, aici at a èssere prus fàtzile agatare cunversatziones pretzedentes",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Immoe podes agiùnghere grupos de utentes abituales a is cunversatziones cando s'aplicatzione de tzìrculos est installada",
"- Check out the new grid and call view":"Controlla sa grìglia noa e sa vista de is mutidas",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat":"- Immoe podes carrigare e trisinare archìvios deretu dae su dispositivu a sa tzarrada",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps":"- Immoe is archìvios cumpartzidos s'aberrent deretu in sa vista de sa tzarrada cun is aplicatziones ammustradoras",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar":"Immoe podes chircare tzarradas e messàgios in sa traessa generale de chirca de subra",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker":"- Alluta is messàgios tuos cun is careddas dae sa regorta",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call":"- Immoe podes cambiare sa càmera e su micròfono in s'interis chi ses in una mutida",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves":"- Dona cuntestu a is cunversatziones cun una descritzione e lassa•dda visìbile gasi is utentes chi ant fatu s'atzessu dda podent agatare e intrare pro contu issoro",
"- See a read status and send failed messages again":"- Càstia is informatziones de letura e torra a mandare is messàgios faddidos",
"- Raise your hand in a call with the R key":"- Àrtzia sa manu in una mutida cun su tastu R",
"There are currently no commands available.":"No ddoe at cummandos disponìbiles in custu momentu.",
"The command does not exist":"Su cummandu no esistit",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Ddoe at àpidu un'errore in s'esecutzione de su cummandu. Pedi a chie amministrat de castiare is registros.",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Tue as cambiadu su nùmene de sa cunversatzione dae \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"S'amministratzione at cambiadu su nùmene de sa cunversatzione dae \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"You limited the conversation to the current participants":"Tue as limitadu sa cunversatzione a is partetzipantes atuales",
"An administrator limited the conversation to the current participants":"S'amministratzione at limitadu sa cunversatzione a is partetzipantes atuales",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users":"{actor} at abertu sa cunversatzione a s'utèntzia registrada e istràngia in s'aplicatzione",
"You opened the conversation to registered and guest app users":"Tue as abertu sa cunversatzione a s'utèntzia registrada e istràngia in s'aplicatzione",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users":"S'amministratzione at abertu sa cunversatzione a s'utèntzia registrada e istràngia in s'aplicatzione",
"The conversation is now open to everyone":"Immoe sa cunversatzione est aberta a totus",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.":"{actor} at impostadu Matterbridge pro sincronizare custa cunversatzione cun àteras tzarradas",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.":"As impostadu Matterbridge pro sincronizare custa cunversatzione cun àteras tzarradas",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_":["Mutida cun %n persones istràngias (Durada {durada})","Mutida cun %n persones istràngias (Durada {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Mutida cun {user2} e {user2} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Mutida cun {user1}, {user2} e {user3} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Mutida cun {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Mutida cun {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Durada {duration})",
"Deleted user in {call}":"Utente cantzelladu in {call}",
"{guest} (guest) in {call}":"{guest} (utèntzia istràngia) in {call}",
"Guest in {call}":"Utèntzia istràngia in {call}",
"{user} sent you a private message":"{user} t'at imbiadu unu messàgiu privadu",
"{user} sent a message in conversation {call}":"{user} at imbiadu unu messàgiu in sa cunversatzione {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}":"Un'utèntzia cantzellada at imbiadu unu messàgiu in sa cunversatzione {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}":"{guest} (utèntzia istràngia) at imbiadu unu messàgiu in sa cunversatzione {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}":"Un'utèntzia istràngia at imbiadu unu messàgiu in sa cunversatzione {call}",
"{user} replied to your private message":"{user} at respostu a su messàgiu privadu tuo",
"{user} replied to your message in conversation {call}":"{user} at respostu a su messàgiu tuo in sa cunversatzione {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}":"Un'utèntzia cantzellada at respostu a su messàgiu tuo in sa cunversatzione {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}":"{guest} (utèntzia istràngia) at respostu a su messàgiu tuo in sa cunversatzione {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}":"Un'utèntzia istràngia at respostu a su messàgiu tuo in sa cunversatzione {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation":"{user} t'at mentovadu in una cunversatzione privada",
"{user} mentioned you in conversation {call}":"{user} t'at mentovadu in sa cunversatzione {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}":"Un'utèntzia cantzellada t'at mentovadu in sa cunversatzione {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}":"{guest} (utèntzia istràngia) t'at mentovadu in sa cunversatzione {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}":"Un'utèntzia istràngia t'at mentovadu in sa cunversatzione {call}",
"The hosted signaling server is now configured and will be used.":"Su serbidore de signalatzione retzidu immoe est cunfiguradu e podet èssere impreadu.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore.":"Si nch'at bogadu su serbidore de signalatzione retzidu e non s'at a podère impreare prus.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\".":"Su contu de su serbidore de signalatzione retzidu at cambiadu s'istadu dae \"{oldstatus}\" a \"{newstatus}\".",
"Messages in other conversations":"Messàgios in àteras cunversatziones",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later.":"No s'at pòdidu pedire sa versione de proa, ca su serbidore de proa no si podet cuntatare. Torra a proare luego.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"Ddoe est unu problema cun s'autenticatzione de custa istàntzia. Fortzis no si podet cuntatare dae foras pro verificare s'URL.",
"Something unexpected happened.":"Est sutzèdida calincuna cosa no prevèdida.",
"The URL is invalid.":"S'URL no est bàlidu.",
"An HTTPS URL is required.":"Est rechertu unu HTTPS URL.",
"The email address is invalid.":"S'indiritzu de posta eletrònica no est bàlidu.",
"The language is invalid.":"Su limbàgiu no est bàlidu.",
"The country is invalid.":"S'Istadu no est bàlidu.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information.":"Ddoe est unu problema cun sa rechesta de sa versione de proa. Càstia is registros tuos pro àteras informatziones.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later.":"Ddoe sunt tropu rechestas imbiadas dae s'indiritzu de su serbidore tuo. Torra a proare luego.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance.":"Ddoe est giai una versione de proa registrada pro custa istàntzia de Nextcloud.",
"Something unexpected happened. Please try again later.":"Est sutzèdida calincuna cosa no prevèdida. Torra a proare luego.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later.":"No s'at pòdidu pedire sa versione de proa, ca ddoe at àpidu errores in su funtzionamentu de su serbidore de proa. Torra a proare luego.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later.":"Versione de proa rechèdida, ma no si podet atzèdere a is informatziones de su contu. Torra a castiare luego.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"Ddoe est unu problema cun s'autenticatzione de custa rechesta. Fortzis no si podet cuntatare dae foras pro verificare s'URL.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No s'at pòdidu recuperare is informatziones de su contu, ca ddoe at àpidu errores in su funtzionamentu de su serbidore de proa. Torra a proare luego.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"Ddoe est unu problema cun su recùperu de is informatziones de su contu. Càstia is registros tuos pro àteras informatziones.",
"There is no such account registered.":"Perunu contu de custa genia registradu.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No s'at pòdidu recuperare is informatziones de su contu, ca su serbidore de proa no si podet cuntatare. Torra a proare luego.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"Cantzellende su contu faddidu de su serbidore de signalatzione retzidu. Torra a castiare luego.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No s'at pòdidu cantzellare su contu, ca ddoe at àpidu errores in su funtzionamentu de su serbidore de proa. Torra a proare luego.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"Ddoe at unu problema pro cantzellare su contu. Càstia is registros tuos pro àtera informatziones.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"Ddoe sunt tropu rechestas imbiadas dae s'indiritzu de su serbidore tuo. Torra a proare luego.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No s'at pòdidu cantzellare su contu, ca su serbidore de proa no si podet cuntatare. Torra a proare luego.",
"Turks and Caicos Islands":"Ìsulas Turks e Caicos",
"Chad":"Ciad",
"French Southern Territories":"Territòrios Frantzesos de su Sud",
"Togo":"Togo",
"Thailand":"Tailàndia",
"Tajikistan":"Tagikistan",
"Tokelau":"Tokelau",
"Timor-Leste":"Timor de Est",
"Turkmenistan":"Turkmenistan",
"Tunisia":"Tunìsia",
"Tonga":"Tonga",
"Turkey":"Tùrchia",
"Trinidad and Tobago":"Trinidad e Tobago",
"Tuvalu":"Tuvalu",
"Taiwan, Province of China":"Taiwan",
"Tanzania, United Republic of":"Tanzània",
"Ukraine":"Ucraina",
"Uganda":"Uganda",
"United States Minor Outlying Islands":"Ìsulas perifèricas secundàrias de Istados Unidos",
"United States of America":"Istados Unidos de Amèrica",
"Uruguay":"Uruguay",
"Uzbekistan":"Uzbekistan",
"Holy See":"Citade de su Vaticanu",
"Saint Vincent and the Grenadines":"Saint Vincent and Grenadines",
"Venezuela, Bolivarian Republic of":"Venezuela",
"Virgin Islands, British":"Ìsulas Bìrghines de Regnu Unidu",
"Virgin Islands, U.S.":"Ìsulas Bìrghines de Istados Unidos",
"Viet Nam":"Vietnam",
"Vanuatu":"Vanuatu",
"Wallis and Futuna":"Wallis and Futuna",
"Samoa":"Samoa",
"Yemen":"Yemen",
"Mayotte":"Mayotte",
"South Africa":"Sudàfrica",
"Zambia":"Zàmbia",
"Zimbabwe":"Zimbabwe",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Data non bàlida, su formadu de sa data depet èssere AAAA-MM-GG",
"Conversation not found":"Cunversatzione no agatada",
"Path is already shared with this room":"Su percursu est giai cumpartzidu cun custu aposentu.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Tzarradas, cunferèntzias vìdeo e àudio impreende WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Tzarradas e cunferèntzias vìdeo-àudio chi impreant WebRTC\n\n* 💬 **Integratzione de tzarradas!** Nextcloud Talk frunit una'interfache simple de testu pro is tzarradas. Permitit de cumpartzire archìvios dae su Nextcloud tuo e de mentovare àtera zente partetzipante.\n* 👥 **Mutidas privadas, de grupu e pùblicas protègidas cun sa crae!** Bastat a invitare una persone, unu grupu o imbiare unu ligòngiu pùblicu pro invitare a una mutida. \n* 💻 ** Cumpartzidura de s'ischermu!** Cumpartzi s'ischermu cun is partetzipantes de sa mutida. Bastat isceti a impreare Firefox versione 52 (o prus noa), s'ùrtimu Edge o Chrome 49 (o prus noa) cun custa [Estensione de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratzione cun àteras aplicatziones de Nextcloud** comente Archìvios, Cuntatos e Deck. Àteras ant a arribare.\n\nSemus isvilupende [pròssimas versiones] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Mutidas federadass](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pro mutire persones in àteros serbidores Nextcloud",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Bessire dae sa pàgina at a fàghere lassare sa mutida in {conversation}",
"Leave call":"Lassa sa mutida",
"Stay in call":"Abarra in sa mutida",
"Duplicate session":"Dùplica sa sessione",
"Discuss this file":"Chistiona de custu archìviu",
"Share this file with others to discuss it":"Cumpartzi cust'archìviu cun àtere pro nde chistionare",
"Share this file":"Cumpartzi cust'archìviu",
"Join conversation":"Intra in sa cunversatzione",
"Request password":"Pedi sa crae",
"Error requesting the password.":"Errore pedende sa crae.",
"This conversation has ended":"Custa cunversatzione est acabada.",
"Limit to groups":"Lìmita a grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Cando a su mancu unu grupu est seletzionadu, isceti is persones de is grupos in sa lista podent pigare parte de sa cunversatzione.",
"Guests can still join public conversations.":"Is persones invitadas podent ancora intrare in cunversatziones pùblicas. ",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Is utentes chi no podent prus impreare Talk ant a abarrare in sa lista comente partetzipantes in is cunversatziones pretzedentes e puru is messàgios issoro podent abarrare sarvados.",
"Limit using Talk":"Lìmita s'impreu de Talk",
"Limit creating a public and group conversation":"Lìmita sa creatzione de una cunversatzione pùblica e de grupu.",
"Limit creating conversations":"Lìmita sa creatzione de cunversatziones",
"Limit starting a call":"Lìmita s'inghitzu de una mutida",
"Limit starting calls":"Lìmita s'inghitzu de mutidas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Cando una mutida est giai incarrerada, is chi tenent atzessu bi podent intrare.",
"Everyone":"Chie chi siat",
"Users and moderators":"Lista de is utentes e de chie moderat",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Is cummandos sunt una funtzionalidade noa in Nextcloud Talk. Ti permitint de eseguire script in su serbidore Nextcloud. Ddus podes definire cun s'interfache a lìnia de cumandu. Un'esèmpiu de script de calculadora si podet agatare in sa {linkstart}documentatzione{linkend}.",
"General settings":"Impostatziones generales",
"Default notification settings":"Impostatziones de notìfica predefinidas",
"Default group notification":"Notìfica de grupu predefinida",
"Default group notification for new groups":"Notìfica de grupu predefinida pro grupos noos",
"Integration into other apps":"Integratzione in àteras aplicatziones",
"Allow conversations on files":"Permite cunversatziones in is archìvios",
"Allow conversations on public shares for files":"Permite cunversatziones in is cumpartziduras pùblicas pro is archìvios",
"All messages":"Totu is messàgios",
"@-mentions only":"@-mentovos isceti",
"Off":"Istudadu",
"Hosted high-performance backend":"Motore de prestatziones artas retzidu.",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Is cunversatziones fache a pare immoe sunt sighidas e non podent èssere furriadas prus in cunversatziones de grupu pro errore. Puru cando una persone lassat sa cunversatzione, custa no si cantzellat prus de manera automàtica. Sa cunversatzione si cantzellat dae su serbidore isceti chi is duas persones chi partetzipant dda lassant.",