"You are reaching your mailbox quota limit for {account_email}":"Du erreichst die Grenze deines Postfach-Kontingents für {account_email}",
"You are currently using {percentage} of your mailbox storage. Please make some space by deleting unneeded emails.":"Du nutzt derzeit {percentage} deines Postfachspeichers. Bitte schaffe etwas Platz, indem du nicht benötigte E-Mails löscht.",
"Sender email: %1$s is not in the address book, but the sender name: %2$s is in the address book with the following email: %3$s":"E-Mail-Adresse des Absenders %1$s ist nicht im Adressbuch, aber der Name des Absenders %2$s ist mit der folgender E-Mail-Adresse im Adressbuch %3$s",
"Sender email: %1$s is not in the address book, but the sender name: %2$s is in the address book with the following emails: %3$s":"E-Mail-Adresse des Absenders %1$s ist nicht im Adressbuch, aber der Name des Absenders %2$s ist mit den folgenden E-Mail-Adressen im Adressbuch %3$s",
"Sender is using a custom email: %1$s instead of the sender email: %2$s":"Der Absender verwendet eine benutzerdefinierte E-Mail-Adresse: %1$s anstatt der E-Mail-Adresse: %2$s",
"Sent date is in the future":"Sendedatum ist in der Zukunft",
"Reply-To email: %1$s is different from the sender email: %2$s":"Antwort-E-Mail-Adresse: %1$s unterscheidet sich von der Absender-E-Mail-Adresse: %2$s",
"**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We do not have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!\n\n## Ethical AI Rating\n\n### Priority Inbox\n\nPositive:\n* The software for training and inferencing of this model is open source.\n* The model is created and trained on-premises based on the user's own data.\n* The training data is accessible to the user, making it possible to check or correct for bias or optimise the performance and CO2 usage.\n\n### Thread Summaries (opt-in)\n\n**Rating:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nThe rating depends on the installed text processing backend. See [the rating overview](https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html) for details.\n\nLearn more about the Nextcloud Ethical AI Rating [in our blog](https://nextcloud.com/blog/nextcloud-ethical-ai-rating/).":"**💌 Eine E-Mail-App für Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration in andere Nextcloud-Apps!** Derzeit Kontakte, Kalender und Dateien – weitere folgen.\n- **📥 Mehrere E-Mail-Konten!** Privat- und Firmenkonto? Kein Problem mit einem schönen einheitlichen Posteingang. Verbinde ein beliebiges IMAP-Konto.\n- **🔒 Senden und empfange verschlüsselte E-Mails!** Mit der großartigen Browsererweiterung [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 Wir erfinden das Rad nicht neu!** Basierend auf den großartigen [Horde](https://horde.org)-Bibliotheken.\n- **📬 Möchtest du deinen eigenen Mailserver hosten?** Wir müssen dies nicht erneut implementieren, da du [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email) verwenden kannst!\n\n## Ethische KI-Bewertung\n\n### Prioritätsposteingang\n\nPositiv:\n* Die Software zum Trainieren und Inferenzieren dieses Modells ist Open Source.\n* Das Modell wird vor Ort basierend auf den eigenen Daten des Benutzers erstellt und trainiert.\n* Die Trainingsdaten sind für den Benutzer zugänglich und ermöglichen so die Überprüfung oder Korrektur von Verzerrungen oder die Optimierung der Leistung und des CO2-Verbrauchs.\n\n### Thread-Zusammenfassungen (Opt-in)\n\n**Bewertung:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nDie Bewertung hängt vom installierten Textverarbeitungs-Backend ab. Einzelheiten findest du in [der Bewertungsübersicht](https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html).\n\nErfahre mehr über das Nextcloud Ethical AI Rating [in unserem Blog](https://nextcloud.com/blog/nextcloud-ethical-ai-rating/).",
"For the Google account to work with this app you need to enable two-factor authentication for Google and generate an app password.":"Damit das Google-Konto mit dieser App funktioniert, musst du die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Google aktivieren und ein App-Passwort erstellen.",
"Looking up configuration":"Konfiguration ansehen",
"Checking mail host connectivity":"Konnektivität des E-Mail Servers wird geprüft",
"Configuration discovery failed. Please use the manual settings":"Konfigurationserkennung ist fehlgeschlagen. Bitte verwende die manuellen Einstellungen.",
"Account created. Please follow the pop-up instructions to link your Google account":"Konto erstellt. Bitte befolge die Pop-up-Anweisungen, um dein Google-Konto zu verknüpfen",
"Account created. Please follow the pop-up instructions to link your Microsoft account":"Konto erstellt. Bitte folge den Pop-up-Anweisungen, um Dein Microsoft-Konto zu verknüpfen",
"Account updated. Please follow the pop-up instructions to reconnect your Google account":"Konto aktualisiert. Bitte befolge die Pop-up-Anweisungen, um dein Google-Konto erneut zu verbinden",
"Account updated. Please follow the pop-up instructions to reconnect your Microsoft account":"Konto aktualisiert. Bitte befolge die Pop-up-Anweisungen, um Dein Microsoft-Konto erneut zu verbinden",
"Configuration discovery temporarily not available. Please try again later.":"Konfigurationserkennung vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es später noch einmal.",
"The folders to use for drafts, sent messages, deleted messages, archived messages and junk messages.":"Die Ordner, die für Entwürfe, gesendete Nachrichten, gelöschte Nachrichten, archivierte Nachrichten und Spam-Nachrichten verwendet werden sollen.",
"Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days.":"Automatisierte Antwort auf eingehende Nachrichten. Wenn dir jemand mehrere Nachrichten schickt, wird diese automatische Antwort höchstens einmal alle 4 Tage gesendet.",
"Data collection consent":"Zustimmung zur Datenerhebung",
"Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally.":"Erlaube der App, Daten über deine Interaktionen zu sammeln. Basierend auf diesen Daten passt sich die App an deine Vorlieben an. Die Daten werden nur lokal gespeichert.",
"Highlight external email addresses by enabling this feature, manage your internal addresses and domains to ensure recognized contacts stay unmarked.":"Markiere externe E-Mail-Adressen: Durch Aktivieren dieser Funktion kannst du deine internen Adressen und Domänen verwalten, um sicherzustellen, dass erkannte Kontakte unmarkiert bleiben.",
"The selected certificate is not trusted by the server. Recipients might not be able to verify your signature.":"Dem ausgewählten Zertifikat wird vom Server nicht vertraut. Empfänger können Deine Signatur möglicherweise nicht überprüfen.",
"This message came from a noreply address so your reply will probably not be read.":"Diese Nachricht stammt von einer Niachtantworten-Adresse, daher wird deine Antwort wahrscheinlich nicht gelesen werden.",
"Sign or Encrypt with S/MIME was selected, but we don't have a certificate for the selected alias. The message will not be signed or encrypted.":"Mit S/MIME signieren oder verschlüsseln wurde ausgewählt, aber wir haben kein Zertifikat für den ausgewählten Alias. Die Nachricht wird nicht signiert oder verschlüsselt.",
"Any existing formatting (for example bold, italic, underline or inline images) will be removed.":"Vorhandene Formatierungen (z. B. fett, kursiv, unterstrichen oder eingefügte Bilder) werden entfernt.",
"Turn off formatting":"Formatierung ausschalten",
"Turn off and remove formatting":"Formatierung ausschalten und entfernen",
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes.":"Deine Nachrichten werden indiziert. Dies kann bei größeren E-Mail-Postfächern etwas länger dauern.",
"To archive a message please configure an archive mailbox in account settings":"Um eine Nachricht zu archivieren, bitte ein Archivpostfach in den Kontoeinstellungen einrichten",
"You are not allowed to move this message to the archive folder and/or delete this message from the current folder":"Du hast nicht die Berechtigung, diese Nachricht in den Archivordner zu verschieben und/oder diese Nachricht aus dem aktuellen Ordner zu löschen",
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time.":"Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten du interagiert, oder als wichtig markiert hast. Am Anfang musst du möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here.":"Von dir gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message.":"Der Absender dieser Nachricht hat darum gebeten, benachrichtigt zu werden, wenn du diese Nachricht liest.",
"Warning: The S/MIME signature of this message is unverified. The sender might be impersonating someone!":"Warnung: Die S/MIME-Signatur dieser Nachricht ist nicht bestätigt. Der Absender gibt sich möglicherweise als jemand anderes aus!",
"This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it.":"Diese Nachricht wurde mit PGP verschlüsselt. Installiere Mailvelope um sie zu entschlüsseln.",
"Provisioned account is disabled":"Bereitgestelltes Konto ist deaktiviert.",
"Please login using a password to enable this account. The current session is using passwordless authentication, e.g. SSO or WebAuthn.":"Bitte melde dich mit einem Passwort an, um dieses Konto zu aktivieren. Die aktuelle Sitzung verwendet eine passwortlose Authentifizierung, z. B. SSO oder WebAuthn.",
"The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider.":"Das Konto für {email} und zwischengespeicherte E-Mail-Daten werden aus Nextcloud entfernt, jedoch nicht von deinem E-Mail-Provider.",
"Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization.":"Lösche lokal zwischengespeicherte Daten, falls es Probleme mit der Synchronisierung gibt.",
"No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings.":"Keine Postfach für gesendete Nachrichten konfiguriert. Bitte wähle eines in den Kontoeinstellungen aus.",
"You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses.":"Du bist im Begriff, an viele Empfänger in den Feldern \"An\" und/oder \"Cc\" zu schreiben. Benutze das Feld \"Bcc\", um die Empfängeradressen zu verbergen.",
"Autoresponder follows system settings":"Der Autoresponder folgt den Systemeinstellungen",
"The autoresponder follows your personal absence period settings.":"Der Autoresponder richtet sich nach deinen persönlichen Einstellungen für den Abwesenheitszeitraum.",
"${subject} will be replaced with the subject of the message you are responding to":"${subject} wird durch den Betreff der Nachricht ersetzt, auf die du antwortest.",
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it.":"Sieve ist eine leistungsstarke Sprache zum Schreiben von Filtern für Ihr Postfach. Du kannst die Sieve-Skripte in Mail verwalten, wenn dein E-Mail-Dienst dies unterstützt.",
"Your signature is larger than 2 MB. This may affect the performance of your editor.":"Deine Signatur ist größer als 2 MB. Dies kann die Leistung deines Editors beeinträchtigen.",
"This message contains a verified digital S/MIME signature. The message wasn't changed since it was sent.":"Diese Nachricht enthält eine geprüfte digitale S/MIME-Signatur. Die Nachricht wurde seit dem Senden nicht verändert.",
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted.":"Diese Nachricht enthält eine ungeprüfte digitale S/MIME-Signatur. Unter Umständen wurde die Nachricht seit dem Senden verändert oder dem Zertifikat des Absenders wird nicht vertraut.",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed.":"Deaktiviere die Aufbewahrung im Papierkorb, indem du das Feld leer lässt oder auf 0 setzt. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner).":"Hier findest du instanzweite Einstellungen. Benutzerspezifische Einstellungen finden sich in der App selbst (linke untere Ecke).",
"A provisioning configuration will provision all accounts with a matching email address.":"Eine Bereitstellungskonfiguration stellt alle Konten mit einer übereinstimmenden E-Mail-Adresse bereit.",
"Using the wildcard (*) in the provisioning domain field will create a configuration that applies to all users, provided they do not match another configuration.":"Die Verwendung von Platzhaltern (*) im Feld der Bereitstellungsdomäne, erstellt eine Konfiguration, die für alle Benutzer gilt, sofern sie nicht mit einer anderen Konfiguration übereinstimmen.",
"The provisioning mechanism will prioritise specific domain configurations over the wildcard domain configuration.":"Der Bereitstellungsmechanismus priorisiert bestimmte Domänenkonfigurationen gegenüber der Platzhalterdomänenkonfiguration.",
"Should a new matching configuration be found after the user was already provisioned with another configuration, the new configuration will take precedence and the user will be reprovisioned with the configuration.":"Sollte eine neue übereinstimmende Konfiguration gefunden werden, nachdem der Benutzer bereits mit einer anderen Konfiguration bereitgestellt wurde, hat die neue Konfiguration Vorrang und der Benutzer wird mit der Konfiguration erneut bereitgestellt.",
"There can only be one configuration per domain and only one wildcard domain configuration.":"Es kann nur eine Konfiguration pro Domäne und nur eine Platzhalter-Domänenkonfiguration geben.",
"If you only want to provision one domain for all users, use the wildcard (*).":"Wenn du nur eine Domäne für alle Benutzer bereitstellen möchtest, verwende den Platzhalter (*).",
"This setting only makes most sense if you use the same user back-end for your Nextcloud and mail server of your organization.":"Diese Einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn du dasselbe Benutzer-Backend für deine Nextcloud und den Mailserver deiner Organisation verwendest.",
"Enable text processing through LLMs":"Textverarbeitung mittels LLMs aktivieren",
"The Mail app can process user data with the help of the configured large language model and provide assistance features like thread summaries, smart replies and event agendas.":"Die Mail-App kann mithilfe des konfigurierten großen Sprachmodells Benutzerdaten verarbeiten und Hilfsfunktionen wie Thread-Zusammenfassungen, intelligente Antworten und Ereignisübersichten bereitstellen.",
"Enable classification by importance by default":"Standardmäßig die Klassifizierung nach Wichtigkeit aktivieren",
"The Mail app can classify incoming emails by importance using machine learning. This feature is enabled by default but can be disabled by default here. Individual users will still be able to toggle the feature for their accounts.":"Die Mail-App kann eingehende E-Mails mithilfe maschinellem Lernens nach Wichtigkeit klassifizieren. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert, kann hier jedoch standardmäßig deaktiviert werden. Benutzer können die Funktion für ihre Konten aktivieren und deaktivieren.",
"Enable classification of important mails by default":"Standardmäßig die Klassifizierung wichtiger E-Mails aktivieren",
"Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service.":"Jede als Spam markierte E-Mail wird an den Anti-Spam-Dienst weitergeleitet.",
"Gmail allows users to access their email via IMAP. For security reasons this access is only possible with an OAuth 2.0 connection or Google accounts that use two-factor authentication and app passwords.":"Google Mail ermöglicht Benutzern den Zugriff auf ihre E-Mails über IMAP. Aus Sicherheitsgründen ist dieser Zugriff nur mit einer OAuth-2.0-Verbindung oder Google-Konten möglich, die Zwei-Faktor-Authentifizierung und App-Passwörter verwenden.",
"You have to register a new Client ID for a \"Web application\" in the Google Cloud console. Add the URL {url} as authorized redirect URI.":"Du musst eine neue Client-ID für eine \"Webanwendung\" in der Google Cloud-Konsole registrieren. Füge die URL {url} als autorisierten Weiterleitungs-URI hinzu.",
"Microsoft allows users to access their email via IMAP. For security reasons this access is only possible with an OAuth 2.0 connection.":"Microsoft ermöglicht Benutzern den Zugriff auf ihre E-Mails über IMAP. Aus Sicherheitsgründen ist dieser Zugriff nur mit einer OAuth 2.0 Verbindung möglich.",
"You have to register a new app in the Microsoft Azure Active Directory portal. Add the URL {url} as redirect URI.":"Du musst eine neue App im Microsoft Azure Active Directory-Portal registrieren. Füge die URL {url} als Weiterleitungs-URI hinzu.",
"When using this setting, a report email will be sent to the SPAM report server when a user clicks \"Mark as spam\".":"Bei Verwendung dieser Einstellung wird eine Berichts-E-Mail an den SPAM-Berichtsserver gesendet, sobald ein Benutzer auf \"Als Spam markieren\" klickt.",
"The original message will be attached as a \"message/rfc822\" attachment.":"Die Originalnachricht wird als \"message/rfc822\"-Anhang angehängt.",
"The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases.":"Die LDAP-Alias-Integration liest ein Attribut vom eingerichteten LDAP-Verzeichnis um E-Mail-Aliase bereitzustellen.",
"LDAP attribute for aliases":"LDAP-Attribut für Alias",
"A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in Nextcloud which are not in the LDAP directory are deleted.":"Ein Attribut mit mehreren Werten, um E-Mail-Aliasse bereitzustellen. Für jeden Wert wird ein Alias erstellt. Aliasse, die in Nextcloud, aber nicht im LDAP-Verzeichnis existieren, werden gelöscht.",
"With the settings above, the app will create account settings in the following way:":"Mit den obigen Einstellungen erstellt die App die Kontoeinstellungen wie folgt:",
"The private key is only required if you intend to send signed and encrypted emails using this certificate.":"Der private Schlüssel wird nur benötigt, wenn Du beabsichtigst, signierte und verschlüsselte E-Mails mit diesem Zertifikat zu versenden.",
"The provided PKCS #12 certificate must contain at least one certificate and exactly one private key.":"Das bereitgestellte PKCS #12-Zertifikat muss mindestens ein Zertifikat und genau einen privaten Schlüssel enthalten.",
"Failed to import the certificate. Please make sure that the private key matches the certificate and is not protected by a passphrase.":"Das Zertifikat konnte nicht importiert werden. Bitte stell sicher, dass der private Schlüssel zum Zertifikat passt und nicht durch eine Passphrase geschützt ist.",
"Failed to import the certificate":"Das Zertifikat konnte nicht importiert werden",
"There is already a message in progress. All unsaved changes will be lost if you continue!":"Es ist bereits eine Nachricht in Bearbeitung. Alle nicht gespeicherten Änderungen gehen verloren, wenn du fortfährst!",
"Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds.":"Klicke hier, wenn du nicht automatisch innerhalb der nächsten Sekunden weitergeleitet wirst.",
"If you do not want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>.":"Wenn du diese Seite nicht besuchen möchtest, kannst du zu <a href=\"%s\">Mail</a> zurückkehren",