2018-06-15 03:38:09 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"a conversation" : "דיון" ,
"(Duration %s)" : "(משך %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}" ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "אורח/ת 1" , "%n אורחים" , "%n אורחים" , "%n אורחים" ] ,
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "מישהו נוסף" , "%n נוספים" , "%n נוספים" , "%n נוספים" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "הוזמנת ל<strong>דיון</strong> או שקיבלת <strong>שיחה</strong>" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk" : "שיחה" ,
"Guest" : "אורח/ת" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "ברוך בואך ל־Talk מבית Nextcloud!\nבדי ו ן הזה נעדכן אותך בנוגע לתכונות החדשות שזמינות ב־Talk מבית Nextcloud." ,
"New in Talk 6" : "חדש ב־Talk 6" ,
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- ניתן מעתה להשתמש ב־Microsoft Edge ו ב־Safari כדי להשתת, בשיחות שמע ווידאו" ,
"New in Talk 7" : "חדש ב־Talk 7" ,
"New in Talk 8" : "חדש ב־Talk 8" ,
"There are currently no commands available." : "אין פקודות זמינות." ,
"The command does not exist" : "הפקודה לא קיימת" ,
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "אירעה שגיאה בעת הפעלת הפקודה. נא לבקש מהנהלת המערכת לבדוק את יומן התיעוד." ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"You created the conversation" : "יצרת את הדיון" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "שינית את שם הדיון מהשם „%1$s” לשם „%2$s”" ,
"{actor} started a call" : "שיחה החלה על ידי {actor}" ,
"You started a call" : "התחלת שיחה" ,
"{actor} joined the call" : "{actor} מעכשיו בשיחה" ,
"You joined the call" : "הצטרפת לשיחה" ,
"{actor} left the call" : "{actor} לא בשיחה עוד" ,
"You left the call" : "עזבת את השיחה" ,
"{actor} unlocked the conversation" : "הדיון שוחרר על ידי {actor}" ,
"You unlocked the conversation" : "שחררת את הדיון" ,
"{actor} locked the conversation" : "הדיון ננעל על ידי {actor}" ,
"You locked the conversation" : "נעלת את הדיון" ,
"The conversation is now open to everyone" : "הדיון מעתה פתוח לכול" ,
"{actor} opened the conversation to everyone" : "הדיון נפתח לכול על ידי {actor}" ,
"You opened the conversation to everyone" : "פתחת את הדיון לכול" ,
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "הדיון הוגבל למפקחים על ידי {actor}" ,
"You restricted the conversation to moderators" : "הגבלת את הדיון למפקחים" ,
"{actor} allowed guests" : "אורחים הורשו על ידי {actor}" ,
"You allowed guests" : "הרשית אורחים" ,
"{actor} disallowed guests" : "אורחים נאסרו על ידי {actor}" ,
"You disallowed guests" : "אסרת אורחים" ,
"{actor} set a password" : "הוגדרה ססמה על ידי {actor}" ,
"You set a password" : "הגדרת ססמה" ,
"{actor} removed the password" : "הססמה הוסרה על ידי {actor}" ,
"You removed the password" : "הסרת את הססמה" ,
"{actor} added {user}" : "ההוספה של {user} בוצעה על ידי {actor}" ,
"You joined the conversation" : "הצטרפת לדיון" ,
"{actor} joined the conversation" : "הצטרפות של {actor} לדיון" ,
"You added {user}" : "הוספת את {user}" ,
"{actor} added you" : "נוספת על ידי {actor}" ,
"You left the conversation" : "עזבת את הדיון" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}" ,
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}" ,
"Join call" : "הצטרפות לשיחה" ,
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}" ,
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "תאריך לא חוקי, תבנית התאריך חייבת להיות YYYY-MM-DD" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "ניווט מחוץ לעמוד תנתק את השיחה שב־{conversation}" ,
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "יציאה מהשיחה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Stay in call" : "להישאר בשיחה" ,
"Discuss this file" : "לדון על הקובץ הזה" ,
"Share this file with others to discuss it" : "שיתוף הקובץ הזה לדיונם של אחרים" ,
"Share this file" : "שיתוף הקובץ הזה" ,
"Join conversation" : "הצטרפות לדיון" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Request password" : "בקשת ססמה" ,
"Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה." ,
"This conversation has ended" : "הדיון הסתיים" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "הגבלה לקבוצות" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Limit starting a call" : "הגבלת התחלת שיחה" ,
"Limit starting calls" : "הגבלת התחלת שיחות" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "כולם" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Users and moderators" : "משתמשים ומפקחים" ,
"Moderators only" : "מפקחים בלבד" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "שמירת שינויים" ,
"Saving …" : "מתבצעת שמירה…" ,
"Saved!" : "נשמר!" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "אין" ,
"User" : "משתמש" ,
"Disabled" : "מושבת" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Moderators" : "מפקחים" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Users" : "משתמשים" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Commands" : "פקודות" ,
"Beta" : "בטא" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "שם" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Command" : "פקודה" ,
"Script" : "סקריפט" ,
"Response to" : "תגובה אל" ,
"Enabled for" : "מופעל עבור" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"General settings" : "הגדרות כלליות" ,
2020-04-09 06:05:20 +03:00
"Off" : "כבוי" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "נשמר" ,
"Shared secret" : "סוד משותף" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"STUN servers" : "שרתי STUN" ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב." ,
2020-04-17 05:58:50 +03:00
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP ו ־TCP" ,
"UDP only" : "UDP בלבד" ,
"TCP only" : "TCP בלבד" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "העתקת קישור" ,
"Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…" ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "ניתן להזמין אחרים בלשונית המשתתפים בסרגל הצד" ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "ניתן להזמין אחרים דרך לשונית המשתפים בסרגל הצד או לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!" ,
"Share this link to invite others!" : "יש לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show your screen" : "הצגת המסך שלך" ,
"Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך" ,
"No audio" : "אין שמע" ,
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)" ,
"Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "השתקת שמע" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)" ,
"Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Disable video" : "השבתת וידאו" ,
"Enable video" : "הפעלת וידאו" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "אפשרויות שיתוף מסך" ,
"Enable screensharing" : "הפעלת שיתוף מסך" ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS." ,
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה." ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome כדי לשתף את המסך שלך." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "אירעה שגיאה בעת התחלת שיתוף המסך." ,
"Show screen" : "הצגת מסך" ,
2020-04-30 06:01:19 +03:00
"Drop your files to upload" : "יש לגרור לכאן קבצים כדי להעלות" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "סימון כמועדף" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Conversation, " : "דיון," ,
"Conversation settings" : "הגדרות דיון" ,
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Leave conversation" : "יציאה מהדיון" ,
"Delete conversation" : "מחיקת דיון" ,
"Remove from favorites" : "הסרה מהמועדפים" ,
"Add to favorites" : "הוספה למועדפים" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Conversations" : "דיונים" ,
"Contacts" : "אנשי קשר" ,
2020-01-10 06:03:29 +03:00
"Loading" : "בטעינה" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Groups" : "קבוצות" ,
2020-05-05 05:56:43 +03:00
"Circles" : "מעגלים" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Contacts and groups" : "אנשי קשר וקבוצות" ,
"Contacts and circles" : "אנשי קשר ומעגלים" ,
"Groups and circles" : "קבוצות ומעגלים" ,
"Other sources" : "מקורות אחרים" ,
2020-03-17 06:05:32 +03:00
"Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Creating your conversation" : "הדיון שלך נוצר" ,
"All set" : "הכול מוכן" ,
"Copy conversation link" : "העתקת קישור דיון" ,
"Error while creating the conversation" : "שגיאה ביצירת הדיון" ,
"Link copied to the clipboard!" : "הקישור הועתק ללוח הגזירים!" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error" : "שגיאה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Create a new group conversation" : "יצירת דיון קבוצתי חדש" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "הגנה בססמה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Add participants" : "הוספת משתתפים" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "חזרה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Create conversation" : "יצירת דיון" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "סגירה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Choose a password" : "בחירת ססמה" ,
"Search participants" : "חיפוש משתתפים" ,
"An error occurred while performing the search" : "אירעה שגיאה בעת ביצוע החיפוש" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Conversation name" : "שם דיון" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Allow guests to join via link " : "לאפשר לאורחים להצטרף דרך קישור" ,
"Search conversations or contacts" : "חיפוש דיונים או אנשי קשר" ,
"You are currently waiting in the lobby" : "הנך בהמתנה בלובי" ,
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "בנך בהמתנה בלובי. פגישה זו זומנה ל־{startTime}" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "תגובה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]" ,
2019-11-27 05:50:48 +03:00
"Today" : "היום" ,
"Yesterday" : "מחר" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Share files to the conversation" : "שיתוף קבצים לדיון" ,
"Upload new files" : "העלאת קבצים חדשים" ,
"Share from Files" : "שיתוף מקבצים" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Send message" : "שליחת הודעה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"File to share" : "קובץ לשיתוף" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "מפקח/ת" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "אורח" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Participant settings" : "הגדרות משתתפים" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Demote from moderator" : "הורדה מדרגת פיקוח" ,
"Promote to moderator" : "קידום לדרגת פיקוח" ,
"Remove participant" : "הסרת משתתף" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Add contacts" : "הוספת אנשי קשר" ,
"Add groups" : "הוספת קבוצות" ,
"Add emails" : "הוספת כתובות דוא״ל" ,
"Add circles" : "הוספת מעגלים" ,
"Searching …" : "מתבצע חיפוש…" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "אין תוצאות" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Search for more contacts" : "חיפוש אחר אנשי קשר נוספים" ,
"Add contacts, groups or circles" : "הוספת אנשי קשר, קבוצות או מעגלים" ,
"Add contacts or groups" : "הוספת אנשי קשר או קבוצות" ,
"Add contacts or circles" : "הוספת אנשי קשר או מעגלים" ,
"Add groups or circles" : "הוספת קבוצות או מעגלים" ,
"Add other sources" : "הוספת מקורות אחרים" ,
"Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון" ,
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "משתתפים" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"An error occurred while fetching the participants" : "אירעה שגיאה במהלך קבלת המשתתפים" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Chat" : "צ׳אט" ,
"Projects" : "מיזמים" ,
"Settings" : "הגדרות" ,
"Display name: " : "שם תצוגה:" ,
"Edit" : "עריכה" ,
"Start call" : "התחלת שיחה" ,
"Dismiss" : "התעלמות" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Go to file" : "מעבר לקובץ" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Rename conversation" : "שינוי שם הדיון" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Share link" : "שיתוף קישור" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protection" : "Password protection" ,
"Enter a password" : "נא להקליד ססמה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Enable lobby" : "הפעלת לובי" ,
"Start time (optional)" : "מועד התחלה (רשות)" ,
2020-02-12 06:02:13 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Grid view" : "תצוגת טבלה" ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Message without mention" : "הודעה ללא אזכור" ,
"Mention myself" : "אזכור עצמי" ,
"Mention room" : "אזכור חדר" ,
"The conversation does not exist" : "הדיון לא קיים" ,
"Join a conversation or start a new one!" : "הצטרפות לדיון או ליצור אחד חדש!" ,
"Select a conversation to add to the project" : "בחירת דיון להוספה למיזם" ,
"Select conversation" : "בחירת דיון" ,
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש." ,
2020-04-26 05:58:01 +03:00
"Link to a conversation" : "קישור לדיון" ,
2020-04-27 05:56:50 +03:00
"Error while sharing file" : "שגיאה בשיתוף הקובץ" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "גישה למיקרופון ולמצלמה אפשרית רק עם HTTPS" ,
"Please move your setup to HTTPS" : "נא להעביר את התצורה שלך ל־HTTPS" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה" ,
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "ססמה" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "שרת TURN" ,
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש." ,
"Android app" : "יישומון ל־Android" ,
"iOS app" : "יישומון ל־iOS" ,
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"New conversation …" : "דיון חדש…" ,
"Copy" : "העתקה" ,
"Copied!" : "הועתק!" ,
"Not supported!" : "אין תמיכה!" ,
2018-08-15 03:36:46 +03:00
"Press ⌘-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ ⌘-C." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ Ctrl-C." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת" ,
"Password required" : "נדרשת ססמה" ,
"Cancel" : "ביטול" ,
"Submit" : "שליחה" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "אורחים" ,
"Webinar" : "סמינר מקוון" ,
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Change password" : "החלפת ססמה" ,
"Set password" : "הגדרת ססמה" ,
"Rename" : "שינוי שם" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Link copied!" : "קישור הועתק!" ,
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Conversation with {name}" : "דיון עם {name}" ,
"Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה" ,
"You" : "אני" ,
"No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!" ,
"New message …" : "הודעה חדשה…" ,
"Send" : "שליחה" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "שיתוף" ,
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[שם המשתמש לא ידוע]" ,
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error while sharing" : "שגיאה בעת השיתוף" ,
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת" ,
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC :-/" ,
"Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה." ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר." ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Share screen" : "שיתוף המסך" ,
"No Camera" : "אין מצלמה" ,
"Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך." ,
2018-06-15 03:38:09 +03:00
"Add participant …" : "הוספת משתתף…" ,
2018-08-15 03:36:46 +03:00
"Favorited" : "סומן כמועדף" ,
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "המסך שלך" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}" ,
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת" ,
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Limit app usage to groups." : "להגביל את השימוש ביישומון לקבוצות." ,
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר."
2018-06-15 03:38:09 +03:00
} ,
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;" ) ;