spreed/l10n/zh_HK.js

832 строки
45 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2021-01-30 06:17:24 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2021-02-07 06:12:42 +03:00
"a conversation" : "對話",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"(Duration %s)" : "(歷時 %s)",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "您加入了與{user1}之間的通話",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n位訪客"],
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "您加入了與 {user1} 及 {user2} 之間的通話",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您加入了與 {user1}﹑{user2} 及 {user3} 之間的通話",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您加入了與 {user1}﹑{user2}﹑{user3} 及 {user4} 之間的通話",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您加入了與 {user1}﹑{user2}﹑{user3}﹑{user4} 及 {user5} 之間的通話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"_%n other_::_%n others_" : ["及另外%n位其他人"],
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 邀請你加入 {call}",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "你被邀請加入<strong>對話</strong>或一個<strong>通話</strong>",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"Talk" : "Talk",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Guest" : "訪客",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "歡迎來到Nextcloud Talk!\n在此對話中我們將向您介紹Nextcloud Talk中可用的新功能。",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"New in Talk %s" : "Talk 的新功能 %s",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- 現在可以使用Microsoft Edge和Safari參加語音和視訊通話",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 單對單對話現在是持久的,不會再意外話地變成小組對話。同樣,當參與者之一離開對話時,該對話不再自動刪除。僅當兩個參與者都離開時,對話才會從伺服器中刪除",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
2021-02-28 06:11:34 +03:00
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
"- Check out the new grid and call view" : "- 體驗新的網格和通話視圖",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您現在可以直接從裝置上載檔案或將檔案拖放到聊天中",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 現在可以使用查看器應用程式直接在聊天視圖中打開分享文件",
2021-02-06 06:14:37 +03:00
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您現在可以搜索聊天和訊息在頂部欄的搜索",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "使用表情符號選擇器中的表情符號來豐富您的訊息",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "您可以在通話時更改相機和麥克風 ",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"- See a read status and send failed messages again" : "- 查看讀取狀態並再次發送失敗的訊息",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- 使用【R】鍵在通話中舉手",
"There are currently no commands available." : "當前沒有可用的指令。",
"The command does not exist" : "該指令不存在",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "運行指令時發生錯誤。 請要求管理員檢查日誌。 ",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"Talk updates ✅" : "Talk 更新 ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} 建立了對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"You created the conversation" : "你建立了對話",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"An administrator created the conversation" : "管理員建立了對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} 將對話從 “%1$s” 重命名為 “%2$s”",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "您將對話從 “%1$s” 重命名為 “%2$s”",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "管理員將對話從 “%1$s” 重命名為 “%2$s”",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} 將描述設置為 “%1$s”",
"You set the description to \"%1$s\"" : "您將描述設置為 “%1$s”",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "管理員將描述設置為 “%1$s”",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{actor} removed the description" : "{actor} 刪除了描述",
2021-02-06 06:14:37 +03:00
"You removed the description" : "您刪除了描述",
"An administrator removed the description" : "管理員刪除了描述",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"{actor} started a call" : "{actor} 發起了一通話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"You started a call" : "您發起了一通話",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} 加入了通話",
"You joined the call" : "您已加入了通話",
"{actor} left the call" : "{actor} 離開了通話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"You left the call" : "你離開了通話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} 解鎖了對話",
"You unlocked the conversation" : "您解鎖了對話",
"An administrator unlocked the conversation" : "管理員解鎖了對話",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} 鎖定了對話",
"You locked the conversation" : "您鎖定了對話",
2021-02-06 06:14:37 +03:00
"An administrator locked the conversation" : "管理員鎖定了對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} 將對話限制為當前參與者",
"You limited the conversation to the current participants" : "您將對話限制為當前參與者",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "管理員將對話限制為當前參與者",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} 已向註冊用戶開放對話",
"You opened the conversation to registered users" : "您已向註冊用戶開放對話",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "管理員已向註冊用戶開放對話",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} 已向應用程式用戶(已註冊及來賓)開放對話",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "您已向應用程式用戶(已註冊及來賓)開放對話",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "管理員已向應用程式用戶(已註冊及來賓)開放對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"The conversation is now open to everyone" : "對話現在向所有人開放",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} 向所有人開放了對話",
"You opened the conversation to everyone" : "您向所有人開放了對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} 將對話限制為主持人",
"You restricted the conversation to moderators" : "您將對話限制為主持人",
"{actor} allowed guests" : "{actor} 允許來賓加入對話",
"You allowed guests" : "您允許來賓加入對話",
"An administrator allowed guests" : "管理員允許來賓加入對話",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} 不允許來賓加入對話",
"You disallowed guests" : "您不允許來賓加入對話",
"An administrator disallowed guests" : "管理員不允許來賓加入對話",
"{actor} set a password" : "{actor} 設置了密碼",
"You set a password" : "您設置了密碼",
"An administrator set a password" : "管理員設置了密碼",
"{actor} removed the password" : "{actor} 刪除了密碼",
"You removed the password" : "您刪除了密碼",
"An administrator removed the password" : "管理員刪除了密碼",
"{actor} added {user}" : "{actor} 添加了 {user}",
"You joined the conversation" : "您加入了對話",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} 加入了對話",
"You added {user}" : "您添加了 {user}",
"{actor} added you" : "{actor} 添加了您",
"An administrator added you" : "管理員添加了您",
"An administrator added {user}" : "管理員添加了 {user}",
"You left the conversation" : "你離開了對話",
"{actor} left the conversation" : "{actor} 離開了對話",
"{actor} removed {user}" : "{actor} 刪除了 {user}",
"You removed {user}" : "您刪除了 {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} 刪除了您",
"An administrator removed you" : "管理員刪除了您",
"An administrator removed {user}" : "管理員刪除了 {user}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} 晉升 {user} 為主持人",
"You promoted {user} to moderator" : "您晉升 {user} 為主持人",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} 晉升您為主持人",
"An administrator promoted you to moderator" : "管理員晉升您為主持人",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "管理員晉升 {user} 為主持人",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} 將 {user} 從主持人降級",
"You demoted {user} from moderator" : "您將 {user} 從主持人降級",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} 將您從主持人降級",
"An administrator demoted you from moderator" : "管理員將您從主持人降級",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "管理員將 {user} 從主持人降級",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} 共享了一個不再可用的檔案",
"You shared a file which is no longer available" : "您共享了一個不再可用的檔案",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} 設置了 Matterbridge 以將此對話與其他聊天同步。",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "您設置了 Matterbridge 以將此對話與其他聊天同步。",
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} 更新了 Matterbridge 的配置。",
"You updated the Matterbridge configuration." : "您更新了 Matterbridge 的配置。",
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} 刪除了 Matterbridge 的配置。",
"You removed the Matterbridge configuration." : "您刪除了 Matterbridge 的配置。",
"{actor} started Matterbridge." : "{actor} 啟動了Matterbridge。",
"You started Matterbridge." : "您啟動了Matterbridge。",
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge。",
"You stopped Matterbridge." : "您停止了 Matterbridge。",
"{actor} deleted a message" : "{actor} 刪除了訊息",
"You deleted a message" : "您刪除了訊息",
"Message deleted by author" : "訊息被作者刪除",
"Message deleted by {actor}" : "訊息被 {actor} 刪除",
"Message deleted by you" : "訊息被您刪除",
"%s (guest)" : "%s訪客",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["與%n位訪客通話持續時間 {duration}"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "與 {user1} 和 {user2} 通話(持續時間 {duration}",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "與 {user1}﹑{user2} 和 {user3} 通話(持續時間 {duration}",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "與 {user1}﹑{user2}﹑{user3} 和 {user4} 通話(持續時間 {duration}",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "與 {user1}﹑{user2}﹑{user3}﹑{user4} 和 {user5} 通話(持續時間 {duration}",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Talk to %s" : "與 %s 通話",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "檔案未分享,或未與用戶分享",
"No account available to delete." : "沒有可刪除的帳戶。",
"Talk mentions" : "Talk 提及",
"Write to conversation" : "寫到對話",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Writes event information into a conversation of your choice" : "將活動消息寫入您選擇的對話中",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"%s invited you to a conversation." : "%s 邀請您參加對話",
"You were invited to a conversation." : "你被邀請加入對話。",
"Conversation invitation" : "對話邀請",
"Click the button below to join." : "點擊下面的按鈕加入。",
"Join »%s«" : "加入 »%s«",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"You can also dial-in via phone with the following details" : "您也可以使用以下細節通過電話撥入",
"Dial-in information" : "撥入細節",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Meeting ID" : "會議 ID",
"Your PIN" : "您的 PIN",
"Password request: %s" : "密碼請求: %s",
"Private conversation" : "私人對話",
"Deleted user (%s)" : "已刪除用戶 (%s)",
"{user} in {call}" : "{call} 中的 {user}",
"Deleted user in {call}" : "{call} 中已刪除的 {user}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{call} 中的 {guest} (訪客)",
"Guest in {call}" : "{call} 中的訪客",
"{user} sent you a private message" : "{user} 向您發送了一條私人訊息",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} 向對話 {call} 發送了一條訊息",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "刪除的用戶在對話 {call} 中發送了一條訊息",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest}(訪客)向對話 {call} 發送了一條訊息",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "一位訪客向對話 {call} 發送了一條訊息",
"{user} replied to your private message" : "{user} 回覆了您的私人留言",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} 在對話 {call} 中回覆了您的訊息",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "刪除的用戶在對話 {call} 中回覆了您的訊息",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) 在對話 {call} 中回覆了您的訊息",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "一位來賓在對話 {call} 中回覆了您的訊息",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} 在私人對話中提到您",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} 在對話 {call} 中提到您",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "刪除的用戶在對話 {call} 中提到了您",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest}(訪客)在對話 {call} 中提到了您",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : " 79% match \n一位來賓在對話 {call} 中提到您",
"View chat" : "檢視聊天",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} 邀請您參加私人對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Join call" : "加入通話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} 邀請您參加群組對話:{call}",
"Answer call" : "接聽通話",
"{user} would like to talk with you" : "{user} 想與您交談",
"Call back" : "回電",
"You missed a call from {user}" : "您錯過了 {user} 的電話",
"A group call has started in {call}" : "{call} 中的群組通話已開始",
"You missed a group call in {call}" : "您錯過了 {call} 中的群組通話",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} 請求密碼以存取 {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} 嘗試請求密碼以存取 {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "有人請求密碼以存取 {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "有人嘗試請求密碼以存取 {file}",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Open settings" : "開啟設定",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Conversations" : "對話",
"Messages" : "訊息",
"{user}" : "{user}",
"Messages in {conversation}" : "{conversation} 中的訊息",
"{user} in {conversation}" : "{conversation} 中的 {user}",
"Messages in other conversations" : "其他對話中的訊息",
"Something unexpected happened." : "發生了意外情況。",
"The URL is invalid." : "URL 無效。",
"An HTTPS URL is required." : "需要 HTTPS URL。",
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
"The language is invalid." : "語言無效。",
"The country is invalid." : "國家無效。",
2021-02-28 06:11:34 +03:00
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Andorra" : "安道爾",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"United Arab Emirates" : "阿聯酋",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Afghanistan" : "阿富汗",
"Antigua and Barbuda" : "安提瓜和巴布達",
"Anguilla" : "安圭拉",
"Albania" : "阿爾巴尼亞",
"Armenia" : "亞美尼亞",
"Angola" : "安哥拉",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Antarctica" : "南極洲",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Argentina" : "阿根廷",
"American Samoa" : "美屬薩摩亞",
"Austria" : "奧地利",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Australia" : "澳洲",
"Aruba" : "阿魯巴",
"Åland Islands" : "奧蘭",
"Azerbaijan" : "阿塞拜疆",
"Bosnia and Herzegovina" : "波斯尼亞及黑塞哥維那",
"Barbados" : "巴巴多斯",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Bangladesh" : "孟加拉",
"Belgium" : "比利時",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Burkina Faso" : "布基納法索",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Bulgaria" : "保加利亞",
"Bahrain" : "巴林",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Burundi" : "布隆迪",
"Benin" : "貝寧",
"Saint Barthélemy" : "聖巴瑟米",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Bermuda" : "百慕達",
"Brunei Darussalam" : "汶萊",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Bolivia, Plurinational State of" : "玻利維亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "荷蘭加勒比區",
"Brazil" : "巴西",
"Bahamas" : "巴哈馬",
"Bhutan" : "不丹",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Bouvet Island" : "布韋島",
"Botswana" : "博茨瓦納",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Belarus" : "白俄羅斯",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Belize" : "伯利茲",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Canada" : "加拿大",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Cocos (Keeling) Islands" : "科科斯(基林)群島",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Congo, the Democratic Republic of the" : "剛果民主共和國",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Central African Republic" : "中非共和國",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Congo" : "剛果共和國",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Switzerland" : "瑞士",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Côte d'Ivoire" : "科特迪瓦",
"Cook Islands" : "庫克群島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Chile" : "智利",
"Cameroon" : "喀麥隆",
"China" : "中國大陸",
"Colombia" : "哥倫比亞",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Costa Rica" : "哥斯達黎加",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Cuba" : "古巴",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Cabo Verde" : "佛得角",
"Curaçao" : "古拉索",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Christmas Island" : "聖誕島領地",
"Cyprus" : "塞浦路斯",
"Czechia" : "捷克",
"Germany" : "德國",
"Djibouti" : "吉布提",
"Denmark" : "丹麥",
"Dominica" : "多米尼克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Dominican Republic" : "多明尼加共和國",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Algeria" : "阿爾及利亞",
"Ecuador" : "厄瓜多爾",
"Estonia" : "愛沙尼亞",
"Egypt" : "埃及",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Western Sahara" : "西撒哈拉",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Eritrea" : "厄立特里亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Spain" : "西班牙",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Ethiopia" : "埃塞俄比亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Finland" : "芬蘭",
"Fiji" : "斐濟",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "福克蘭群島",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Micronesia, Federated States of" : "密克羅尼西亞聯邦",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Faroe Islands" : "法羅群島",
"France" : "法國",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Gabon" : "加蓬",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "英國",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Grenada" : "格林納達",
"Georgia" : "格魯吉亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"French Guiana" : "法屬圭亞那",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Guernsey" : "根西島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Ghana" : "迦納",
"Gibraltar" : "直布羅陀",
"Greenland" : "格陵蘭",
"Gambia" : "岡比亞",
"Guinea" : "幾內亞",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Guadeloupe" : "瓜地洛普",
"Equatorial Guinea" : "赤道幾內亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Greece" : "希臘",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "南喬治亞和南桑威奇群島",
"Guatemala" : "危地馬拉",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Guam" : "關島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Guinea-Bissau" : "幾內亞比紹",
"Guyana" : "圭亞那",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Hong Kong" : "香港",
"Heard Island and McDonald Islands" : "赫德島和麥克唐納群島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Honduras" : "洪都拉斯",
"Croatia" : "克羅地亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Haiti" : "海地",
"Hungary" : "匈牙利",
"Indonesia" : "印尼",
"Ireland" : "愛爾蘭",
"Israel" : "以色列",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Isle of Man" : "萌島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"India" : "印度",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"British Indian Ocean Territory" : "英屬印度洋領地",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Iraq" : "伊拉克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Iran, Islamic Republic of" : "伊朗",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Iceland" : "冰島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Italy" : "意大利",
"Jersey" : "澤西島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Jamaica" : "牙買加",
"Jordan" : "約旦",
"Japan" : "日本",
"Kenya" : "肯亞",
"Kyrgyzstan" : "吉爾吉斯斯坦",
"Cambodia" : "柬埔寨",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Kiribati" : "基里巴斯",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Comoros" : "科摩羅",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Saint Kitts and Nevis" : "聖吉斯納域斯",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "北韓",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Korea, Republic of" : "南韓",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Kuwait" : "科威特",
"Cayman Islands" : "開曼群島",
"Kazakhstan" : "哈薩克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Lao People's Democratic Republic" : "老撾",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Lebanon" : "黎巴嫩",
"Saint Lucia" : "聖露西亞",
"Liechtenstein" : "列支敦士登",
"Sri Lanka" : "斯里蘭卡",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Liberia" : "利比里亞",
"Lesotho" : "萊索托",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Lithuania" : "立陶宛",
"Luxembourg" : "盧森堡",
"Latvia" : "拉脫維亞",
"Libya" : "利比亞",
"Morocco" : "摩洛哥",
"Monaco" : "摩納哥",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Moldova, Republic of" : "摩爾多瓦共和國",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Montenegro" : "黑山",
"Saint Martin (French part)" : "法屬聖馬丁島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Madagascar" : "馬達加斯加",
"Marshall Islands" : "馬紹爾群島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "馬其頓",
"Mali" : "馬里",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Myanmar" : "緬甸",
"Mongolia" : "蒙古",
"Macao" : "澳門",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Northern Mariana Islands" : "北馬利安納群島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Martinique" : "馬丁尼克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Mauritania" : "毛里塔尼亞",
"Montserrat" : "蒙特塞拉特",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Malta" : "馬爾他",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Mauritius" : "毛里求斯",
"Maldives" : "馬爾代夫",
"Malawi" : "馬拉維",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Mexico" : "墨西哥",
"Malaysia" : "馬來西亞",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Mozambique" : "莫桑比克",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Namibia" : "納米比亞",
"New Caledonia" : "新喀里多尼亞",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Niger" : "尼日爾",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Norfolk Island" : "諾福克島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Nigeria" : "尼日利亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Nicaragua" : "尼加拉瓜",
"Netherlands" : "荷蘭",
"Norway" : "挪威",
"Nepal" : "尼泊爾",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Nauru" : "瑙魯",
"Niue" : "紐埃島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"New Zealand" : "紐西蘭",
"Oman" : "阿曼",
"Panama" : "巴拿馬",
"Peru" : "秘魯",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"French Polynesia" : "法屬波利尼西亞",
"Papua New Guinea" : "巴布亞新幾內亞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Philippines" : "菲律賓",
"Pakistan" : "巴基斯坦",
"Poland" : "波蘭",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Saint Pierre and Miquelon" : "聖皮埃與密克隆群島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Pitcairn" : "皮特肯群島",
"Puerto Rico" : "波多黎各",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Palestine, State of" : "巴勒斯坦",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Portugal" : "葡萄牙",
"Palau" : "帕勞",
"Paraguay" : "巴拉圭",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Qatar" : "卡塔爾",
"Réunion" : "留尼旺島",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Romania" : "羅馬尼亞",
"Serbia" : "塞爾維亞",
"Russian Federation" : "俄羅斯",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Rwanda" : "盧旺達",
"Saudi Arabia" : "沙地阿拉伯",
"Solomon Islands" : "所羅門群島",
"Seychelles" : "塞舌爾",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Sudan" : "蘇丹",
"Sweden" : "瑞典",
"Singapore" : "新加坡",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "聖赫勒拿、阿森松和特里斯坦-達庫尼亞",
"Slovenia" : "斯洛文尼亞",
"Svalbard and Jan Mayen" : "斯瓦爾巴和揚馬延",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Slovakia" : "斯洛伐克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Sierra Leone" : "塞拉利昂",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"San Marino" : "聖馬力諾",
"Senegal" : "塞內加爾",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Somalia" : "索馬里",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Suriname" : "蘇利南",
"South Sudan" : "南蘇丹",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Sao Tome and Principe" : "聖多美和普林西比",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"El Salvador" : "薩爾瓦多",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "荷屬聖馬丁",
"Syrian Arab Republic" : "敘利亞",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Eswatini" : "史瓦濟蘭王國",
"Turks and Caicos Islands" : "特克斯及凱科斯群島",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Chad" : "乍得共和國",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"French Southern Territories" : "法屬南部和南極領地",
"Togo" : "多哥",
"Thailand" : "泰國",
"Tajikistan" : "塔吉克斯坦",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Tokelau" : "托克勞",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Timor-Leste" : "東帝汶",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Turkmenistan" : "土庫曼",
"Tunisia" : "突尼西亞",
"Tonga" : "湯加",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Turkey" : "土耳其",
"Trinidad and Tobago" : "千里達及多巴哥",
"Tuvalu" : "圖瓦盧",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Taiwan, Province of China" : "台灣,中華民國",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Tanzania, United Republic of" : "坦桑尼亞",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Ukraine" : "烏克蘭",
"Uganda" : "烏干達",
"United States Minor Outlying Islands" : "美國本土外小島嶼",
"United States of America" : "美國",
"Uruguay" : "烏拉圭",
"Uzbekistan" : "烏茲別克",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Holy See" : "梵蒂岡",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "聖文森特和格林納丁斯",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "委內瑞拉",
"Virgin Islands, British" : "英屬處女群島",
"Virgin Islands, U.S." : "美屬處女群島",
"Viet Nam" : "越南",
"Vanuatu" : "瓦努阿圖",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Wallis and Futuna" : "瓦利斯和富圖那",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Samoa" : "薩摩亞",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Yemen" : "也門",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Mayotte" : "馬約特",
"South Africa" : "南非",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Zambia" : "贊比亞",
"Zimbabwe" : "津巴布韋",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "無效的日期,需為 YYYY-MM-DD 格式",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Conversation not found" : "未找到對話",
"Path is already shared with this room" : "已和這房間分享了路徑",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 進行聊天,視頻和音頻會議",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Leave call" : "離開通話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Stay in call" : "保持通話",
"Duplicate session" : "重複對話",
"Discuss this file" : "討論此檔案",
"Share this file with others to discuss it" : "與他人分享此檔案以進行討論",
"Share this file" : "分享此檔案",
"Join conversation" : "加入對話",
"Request password" : "請求密碼",
"Error requesting the password." : "要求輸入密碼時出錯。",
"This conversation has ended" : "對話已結束",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Limit to groups" : "限制給特定群組",
2021-02-28 06:11:34 +03:00
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "通話開始後,有權存取對話的每個人都可以加入通話。",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Everyone" : "所有人",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Users and moderators" : "用戶和主持人",
"Moderators only" : "僅限主持人",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Save changes" : "儲存變更",
"Saving …" : "儲存中 ...",
"Saved!" : "已儲存!",
"None" : "無",
"User" : "使用者",
"Disabled" : "停用",
"Moderators" : "主持人",
"Users" : "使用者",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Commands" : "指令",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Beta" : "Beta 測試版",
"Name" : "名稱",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Command" : "指令",
"Response to" : "回應",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"General settings" : "一般設定",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Default notification settings" : "預設通告設定",
"Default group notification" : "預設群組通告",
"Default group notification for new groups" : "新群組的默認群組通告",
"Integration into other apps" : "整合=到其他應用程序",
2021-02-28 06:11:34 +03:00
"Allow conversations on files" : "允許檔案對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"All messages" : "全部消息",
"@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Off" : "關閉",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"URL of this Nextcloud instance" : "此Nextcloud的 URL",
"Full name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名",
"E-mail of the user" : "用戶電郵地址",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Language" : "語言",
"Country" : "國家",
"Status" : "狀態",
"Created at" : "建立於",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Expires at" : "有效期至",
"Limits" : "限制",
"Delete the signaling server account" : "刪除 signaling 伺服器帳戶",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Pending" : "擱置中",
"Error" : "錯誤",
"Blocked" : "已封鎖",
"Active" : "啟動",
"Expired" : "已過期",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"_%n user_::_%n users_" : ["%n 用戶"],
"Matterbridge integration" : "Matterbridge 整合",
"Enable Matterbridge integration" : "啟用 Matterbridge 整合",
"Downloading …" : "下載中…",
"Install Talk Matterbridge" : "安裝 Talk Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "安裝版本: {version}",
"SIP configuration" : "SIP 配置",
"Restrict SIP configuration" : "限制SIP配置",
"Enable SIP configuration" : "啟用 SIP 配置",
"Shared secret" : "分享了密碼",
"Phone number (Country)" : "電話號碼(國家)",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"High-performance backend URL" : "高性能後端 URL",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Validate SSL certificate" : "驗證 SSL憑證",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Delete this server" : "刪除此伺服器",
"Status: Checking connection" : "狀態:正在檢查連接",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"OK: Running version: {version}" : "OK運行版本{version}",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Error: Can not connect to server" : "錯誤:無法連接到伺服器",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "錯誤:伺服器未使用正確的 JSON 回應",
2021-02-27 06:15:47 +03:00
"Error: Server responded with: {error}" : "錯誤:伺服器回應:{error}",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Error: Unknown error occurred" : "錯誤:發生未知錯誤",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"High-performance backend" : "高性能後端",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Saved" : "儲存",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add a new server" : "添加新伺服器",
"STUN server URL" : "STUN 伺服器 URL",
"STUN servers" : "STUN 伺服器",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"TURN server schemes" : "TURN 伺服器方案",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{option1} and {option2}" : "{option1} 和 {option2}",
"{option} only" : "僅 {option}",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"TURN server URL" : "TURN 伺服器 URL",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"TURN server secret" : "TURN 伺服器密鑰",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN 伺服器規約",
"Test this server" : "測試此伺服器",
"TURN servers" : "TURN 伺服器",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} 舉起了手。",
"A participant raised their hand." : "一位參與者舉起了手。",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"Previous page of videos" : "視頻的上一頁",
"Next page of videos" : "視頻的下一頁",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Copy link" : "複製連結",
"Waiting for others to join the call …" : "等待其他人加入通話...",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"Share this link to invite others!" : "分享此鏈接以邀請其他人!",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Conversation link copied to clipboard." : "對話連結已複製到剪貼簿。",
"The link could not be copied." : "連結無法複製。",
"Share whole screen" : "分享整個屏幕",
"Share a single window" : "分享一個視窗",
"Show your screen" : "顯示您的屏幕",
"Stop screensharing" : "停止屏幕分享",
"Lower hand" : "放下手",
2021-03-01 06:13:28 +03:00
"More actions" : "更多操作",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Settings" : "設定",
"Dismiss" : "取消",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Raise hand" : "舉手",
"No audio" : "沒有音訊",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Mute audio (m)" : "靜音 (m)",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Unmute audio (m)" : "取消靜音 (m)",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Mute audio" : "靜音",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Unmute audio" : "取消靜音",
"No camera" : "沒有相機",
"Disable video (v)" : "停用視訊 (v)",
"Enable video (v)" : "啟用視訊 (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "啟用視頻v- 首次啟用視頻時,您的連接將短暫中斷",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Disable video" : "停用視訊",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Enable video" : "啟用視訊",
"Screensharing options" : "屏幕分享選項",
"Enable screensharing" : "啟用屏幕分享",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Back" : "返回",
"You" : "您",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Show screen" : "顯示螢幕",
"Mute" : "無聲",
"Stop following" : "停止關注",
"Conversation messages" : "對話訊息",
"Post message" : "發表訊息",
"This conversation is read-only" : "對話是唯讀狀態",
"Drop your files to upload" : "拖放您的文件以上傳",
"Call in progress" : "正在通話中…",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Favorite" : "我的最愛",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Conversation settings" : "對話設定",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Chat notifications" : "聊天通告",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Guests access" : "訪客存取",
"Meeting settings" : "會議設定",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Leave conversation" : "離開對話",
"Delete conversation" : "刪除對話",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "您確定要刪除\"{displayName}\"嗎?",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Allow guests" : "允許訪客",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Password protection" : "密碼保護",
"Enter a password" : "輸入密碼",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Save password" : "保存密碼",
"Copy conversation link" : "複製對話連結",
"Resend invitations" : "重新傳送邀請",
"Conversation password has been removed" : "對話密碼已被刪除",
"Invitations sent" : "邀請已傳送",
"Enable lobby" : "啟用等候室",
"Meeting start time" : "會議開始時間",
"Start time (optional)" : "開始時間(可選)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "將對話限制為主持人時發生錯誤",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "向所有人打開對話時發生錯誤",
"Start time has been updated" : "開始時間已被更新。",
"Error occurred while updating start time" : "更新開始時間時發生錯誤",
"Lock conversation" : "鎖定對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Save" : "儲存",
"Edit" : "編輯",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"More information" : "更多資訊",
"Delete" : "刪除",
"Enable bridge" : "啟用 bridge",
"Show Matterbridge log" : "顯示 Matterbridge 記錄",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Nextcloud URL" : "Nextcloud URL",
"Nextcloud user" : "Nextcloud 用戶",
"User password" : "用戶密碼",
"Talk conversation" : "Talk 對話",
"Matrix server URL" : "Matrix 伺服器 URL",
"Matrix channel" : "Matrix 頻道",
"Mattermost server URL" : "Mattermost 伺服器 URL",
"Mattermost user" : "Mattermost 用戶",
"Team name" : "團隊名稱",
"Channel name" : "頻道名稱",
"Rocket.Chat server URL" : "Rocket.Chat 伺服器 URL",
"User name or e-mail address" : "用戶名稱或電郵地址",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Password" : "密碼",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Rocket.Chat channel" : "Rocket.Chat 頻道",
"Zulip server URL" : "Zulip 伺服器 URL",
"Bot user name" : "Bot 用戶名稱",
"Bot API key" : "Bot API 密鑰",
"Zulip channel" : "Zulip 頻道",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"API token" : "API 權杖",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Slack channel" : "Slack 頻道",
"Server ID or name" : "伺服器 ID 或名稱",
"Channel ID or name" : "頻道 ID 或名稱",
"Channel" : "頻道",
2021-02-06 06:14:37 +03:00
"Login" : "登入",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Chat ID" : "聊天 ID",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC 伺服器 URL (e.g. chat.freenode.net:6667)",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Nickname" : "暱稱",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Connection password" : "連線密碼",
"IRC channel" : "IRC 頻道",
"Channel password" : "頻道密碼",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"NickServ nickname" : "NickServ 暱稱",
"NickServ password" : "NickServ 密碼",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"Use TLS" : "Use TLS",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Use SASL" : "使用 SASL",
"Skip TLS verification" : "跳過 TLS 驗證",
"Tenant ID" : "租戶 ID",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Client ID" : "客戶端ID",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Team ID" : "團隊 ID",
"XMPP/Jabber server URL" : "XMPP/Jabber 伺服器 URL",
"MUC server URL" : "MUC 伺服器 URL",
"Jabber ID" : "Jabber ID",
"unknown state" : "狀態不詳",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"running" : "運行中",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Enable SIP dial-in" : "啟用 SIP 撥入",
"SIP dial-in is now enabled" : "現在啟用了 SIP 撥入",
"SIP dial-in is now disabled" : "已停用 SIP 撥入功能",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Remove from favorites" : "取消我的最愛",
"Add to favorites" : "加到我的最愛",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Joining conversation …" : "正在加入對話 …",
"You: {lastMessage}" : "您:{lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}{lastMessage}",
"No matches" : "沒有符合的",
"Conversation list" : "對話清單",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Loading" : "載入中",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"No search results" : "無搜尋結果",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Groups" : "群組",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Circles" : "圈子",
"Talk settings" : "Talk 設定",
"Users, groups and circles" : "用戶,群組和圈子",
"Users and groups" : "用戶和群組",
"Users and circles" : "用戶和圈子",
"Groups and circles" : "群組和圈子",
"Other sources" : "其他來源",
"Creating your conversation" : "建立您的對話",
"Link copied to the clipboard!" : "已複製連結至剪貼簿",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Create a new group conversation" : "建立新群組對話",
"Password protect" : "密碼防護",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add participants" : "添加參與者",
"Create conversation" : "建立對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Close" : "關閉",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Choose a password" : "選擇密碼",
"Search participants" : "搜尋參與者",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Conversation name" : "對話名稱",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Search conversations or users" : "搜尋對話或用戶",
"You are currently waiting in the lobby" : "您當前正在等候室等候。",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "您目前正在等候室等候。本次會議預定於 {startTime} 開始",
"Calls are not supported in your browser" : "你使用的瀏覽器不支援通話",
"Access to microphone was denied" : "存取麥克風被拒絕",
"Error while accessing microphone" : "存取米高風時發生錯誤",
"Microphone" : "米高風",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Camera" : "相機",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"No microphone available" : "沒有可用的米高風",
"Select microphone" : "選擇米高風",
"No camera available" : "沒有可用的相機",
"Select camera" : "選擇相機",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Reply" : "回覆",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Sending message" : "傳送訊息",
"Message sent" : "訊息已傳送",
"Deleting message" : "正在刪除訊息",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "訊息已成功刪除,但因已配置了 Matterbridge消息可能已分發到其他服務",
"Message deleted successfully" : "成功刪除了訊息",
"Message could not be deleted because it is too old" : "無法刪除訊息,因為它距今太久",
"An error occurred while deleting the message" : "刪除消息時發個錯誤",
"{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}",
"Deck Card" : "看板卡片",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Remove" : "移除",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"[Unknown username]" : "[用戶名不詳]",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Today" : "今天",
"Yesterday" : "昨天",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}{absoluteDate}",
"Upload new files" : "上傳新檔案",
"Share from Files" : "從檔案進行分享",
"Add emoji" : "添加 emoji",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Send message" : "傳送訊息",
"File to share" : "要分享的檔案",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"This conversation has been locked" : "此對話已被鎖定",
"Write message, @ to mention someone …" : "輸入訊息,用 @ 提及某人…",
"Could not post message: {errorMessage}" : "無法發布訊息:{errorMessage}",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Invalid path selected" : "所選的路徑無效",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Cancel editing description" : "取消編輯描述",
"Edit conversation description" : "編輯對話描述",
"Description" : "描述",
"Disable lobby" : "等候室停用",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"moderator" : "主持人",
"guest" : "訪客",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Dial-in PIN" : "撥入 PIN",
"Demote from moderator" : "從主持人降級",
"Promote to moderator" : "晉升為主持人",
"Resend invitation" : "重新傳送邀請",
"Remove participant" : "移除參與者",
"Settings for participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\" 的設定",
"Add participant \"{user}\"" : "添加參與者 \"{user}\"",
"Participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\"",
"Joined via phone" : "透過電話加入",
"Raised their hand" : "舉手",
"Invitation was sent to {actorId}." : "邀請已傳送到 {actorId}。",
"Could not send invitation to {actorId}" : "向 {actorId} 傳送邀請時發生錯誤",
"Add users" : "新增用戶",
"Add groups" : "新增群組",
"Add emails" : "新增電郵",
"Add circles" : "新增圈子",
"Searching …" : "正在搜尋……",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"No results" : "沒有符合搜尋的項目",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add users, groups or circles" : "添加用戶,群組和圈子",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Add users or groups" : "增加使用者或者群組",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add users or circles" : "添加用戶或圈子",
"Add groups or circles" : "添加群組或圈子",
"Add other sources" : "添加其他來源",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Participants" : "參與者",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Search or add participants" : "搜尋或添加參與者",
"Add a description for this conversation" : "添加此對話的描述",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Chat" : "聊天",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Details" : "詳情",
"Meeting ID: {meetingId}" : "會議 ID{meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "您的PIN{attendeePin}",
"Display name: " : "顯示名稱:",
"Choose devices" : "選擇裝置",
"Attachments folder" : "附件資料夾",
"Privacy" : "私隱",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Keyboard shortcuts" : "快速鍵",
"Search" : "搜尋",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Video on and off" : "開啟和關閉視像",
"Microphone on and off" : "開啟和關閉麥克風",
"Raise or lower hand" : "舉或放下手",
"Select location for attachments" : "選擇附件的位置",
"Your privacy setting has been saved" : "已更新您的私隱設定",
"Start call" : "開始通話",
"Toggle fullscreen" : "切換全屏",
"Go to file" : "前往檔案",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Rename conversation" : "重新命名對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Mute others" : "使其他人靜音",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "離開全螢幕 (f)",
"Fullscreen (f)" : "全螢幕 (f)",
"Grid view" : "網格檢視",
"Send" : "傳送",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "跟大家打招呼",
"Start a conversation" : "新對話",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"You were mentioned" : "您被提及",
"Mention myself" : "提及自己",
"No conversations found" : "找不到對話",
"Select conversation" : "選擇對話",
"Link to a conversation" : "連結對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "加入一個對話或者開一個新的",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Post to a conversation" : "發佈到對話",
"Post to conversation" : "發佈到對話",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。 請使用最新版本的 Mozilla FirefoxMicrosoft EdgeGoogle ChromeOpera 或 Apple Safari。",
"Do not disturb" : "請勿打擾",
"Away" : "離開",
"Error while sharing file" : "分享檔案時發生錯誤",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "無法加入對話。 嘗試重新加載頁面。",
"Join here" : "在這裡加入",
"Leave this page" : "離開此頁面",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Default" : "預設",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Microphone {number}" : "米高風 {number}",
"Camera {number}" : "相機 {number}",
"Speaker {number}" : "喇叭 {number}",
"Access to microphone & camera was denied" : "無法存取米高風和相機",
"WebRTC is not supported in your browser" : "你使用的瀏覽器不支援 WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "請使用其他瀏覽器例如Firefox或Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "存取米高風和相機時發生錯誤",
"This conversation is password-protected" : "此對話受密碼保護",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "密碼錯誤,請重試",
2021-02-19 06:17:24 +03:00
"TURN server" : "TURN 伺服器",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Signaling servers" : "Signaling 伺服器",
2021-02-13 06:11:51 +03:00
"Android app" : "Android 應用程式",
"iOS app" : "iOS 應用程式",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"New in Talk 6" : "Talk 6 的新功能",
"New in Talk 7" : "Talk 7 的新功能",
"New in Talk 8" : "Talk 8 的新功能",
"New in Talk 9" : "Talk 9 的新功能",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 想與您交談",
"Signaling server URL" : "Signaling 伺服器 URL",
2021-02-17 06:13:24 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP 和 TCP",
"UDP only" : "僅UDP",
"TCP only" : "僅TCP",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"This conversation is read only" : "對話是唯讀狀態",
"Conversation, " : "對話,",
"Default location for attachments" : "附件的默認位置",
"Select default location for attachments" : "選擇附件的默認位置",
2021-02-25 06:15:58 +03:00
"Allow guests to join via link " : "允許訪客透過連結加入",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Participant settings" : "參與者設定",
"Add participants to the conversation" : "添加參與者至對話",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Projects" : "專案項目",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk已更新您需要重新加載頁面才能開始或加入通話",
2021-02-02 06:09:00 +03:00
"Share link" : "分享連結",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Error while uploading file" : "上傳檔案時發生錯誤",
"New in Talk 10" : "Talk 10 的新功能",
"More info on Matterbridge." : "有關 Matterbridge 的更多信息。",
2021-01-30 06:17:24 +03:00
"Enabled" : "已啟用"
},
"nplurals=1; plural=0;");