spreed/l10n/bg.js

584 строки
49 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2019-07-13 05:50:11 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "разговор",
"(Duration %s)" : "(Продължителност %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Присъствахте на разговор с {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%nгости ","%n гости"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Присъствахте на разговор с {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Присъствахте на разговор с {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Присъствахте на разговор с {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Присъствахте на разговор с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%nдруги ","%n други"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ви покани за {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Бяхте поканени на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>обаждане</strong>",
"Other activities" : "Други активности",
"Talk" : "Talk/приложение/",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Guest" : "Гост",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добре дошли в Nextcloud Talk!\nВ този разговор ще бъдете информирани за новите функции, налични в Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Ново в Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge и Safari вече могат да се използват за участие в аудио и видео разговори",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Разговорите един към един вече са постоянни и повече не могат да бъдат превърнати в групови разговори случайно. Също така, когато един от участниците напусне разговора, разговорът вече не се изтрива автоматично. Само ако и двамата участници напуснат, разговорът се изтрива от сървъра",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Вече можете да уведомявате всички участници, като публикувате „@all“ в чата",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- С клавиш \"стрелка нагоре\" можете да публикувате повторно последното си съобщение",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk вече може да има команди, изпращане \"/помощ\" като съобщение за чат, за да видите дали вашият администратор е конфигурирал някои",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- С проекти можете да създавате бързи връзки между разговори, файлове и други елементи",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Вече можете да споменавате гости в чата",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Разговорите вече могат да имат лоби. Това ще позволи на модераторите да се присъединят към чата и да се обаждат вече, за да подготвят срещата, докато потребителите и гостите трябва да изчакат",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Вече можете директно да отговаряте на съобщения, давайки на другите потребители повече контекст за какво е вашето съобщение",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "-Търсенето на разговори и участници вече също ще филтрира съществуващите ви разговори, което прави много по-лесно намирането на предишни разговори",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Вече можете да добавяте персонализирани потребителски групи към разговорите, когато приложението circles /кръгове/ е инсталирано",
"- Check out the new grid and call view" : "- Проверете новата мрежа и изглед на обаждане",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Вече можете да качвате и да плъзгате и пускате файлове директно от вашето устройство в чата",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Споделените файлове вече се отварят директно в изгледа за чат с приложенията за преглед",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Вече можете да търсите чатове и съобщения в обединеното търсене в горната лента",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Подправете съобщенията си с емоджита от инструмента за избор на емоджи",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Вече можете да си сменяте камерата и микрофона, докато сте в разговор",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Дайте на разговорите си някакъв контекст с описание и го отворете, така че влезлите потребители да могат да го намерят и да се присъединят",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Вижте състоянието на четене и изпратете отново неуспешно изпратени съобщения",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Вдигнете ръката си при повикване с клавиша R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Присъединете се към същия разговор и се обаждайте от множество устройства",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Изпращайте гласови съобщения, споделяйте вашето местоположение или подробности за контакт",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Добавете групи към разговор и новите членове на групата автоматично ще бъдат добавени като участници",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Показване на визуализация на вашето аудио и видео, преди да се присъедините към разговор",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Вече можете да замъглите фона си в новият проект на изглед за разговори",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Модераторите вече могат да задават общи и индивидуални права на участниците",
"There are currently no commands available." : "В момента няма налични команди.",
"The command does not exist" : "Командата не съществува",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Възникна грешка при изпълнение на командата. Моля, помолете администратор да провери регистрационните /журнали/ файлове.",
"Talk updates ✅" : "Актуализации на Talk ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} създаде разговора",
"You created the conversation" : "Вие създадохте разговор",
"An administrator created the conversation" : "Администратор създаде разговора",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} преименува разговора от „%1$s“ на „%2$s“",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Вие преименувахте разговора от „%1$s“ на „%2$s“",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Администратор преименува разговора от „%1$s“ на „%2$s“",
"{actor} set the description" : "{actor} зададе описанието",
"You set the description" : "Вие зададохте описанието",
"An administrator set the description" : "Администратор зададе описанието",
"{actor} removed the description" : "{actor} премахна описанието",
"You removed the description" : "Премахнахте описанието",
"An administrator removed the description" : "Администратор премахна описанието",
"{actor} started a call" : "{actor} започна обаждане",
"You started a call" : "Вие започнахте разговор",
"{actor} joined the call" : "{actor} се присъедини към разговора",
"You joined the call" : "Вие се присъединихте към разговора",
"{actor} left the call" : "{actor} напусна разговора",
"You left the call" : "Вие напуснахте разговора",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} отключи разговора",
"You unlocked the conversation" : "Вие отключихте разговора",
"An administrator unlocked the conversation" : "Администратор отключи разговора",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} заключи разговора",
"You locked the conversation" : "Вие заключихте разговора",
"An administrator locked the conversation" : "Администратор заключи разговора",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} ограничи разговора до настоящите участници",
"You limited the conversation to the current participants" : "Вие ограничихте разговора до настоящите участници",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Администратор ограничи разговора до настоящите участници",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} отвори разговора за регистрирани потребители",
"You opened the conversation to registered users" : "Отворихте разговора за регистрирани потребители",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Администратор отвори разговора за регистрирани потребители",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} отвори разговора за регистрирани и гостуващи потребители на приложението",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Отворихте разговора за регистрирани и гостуващи потребители на приложението",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Администратор отвори разговора за регистрирани потребители и потребители на приложение за гости",
"The conversation is now open to everyone" : "Разговорът вече е отворен за всички",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} отвори разговора за всички",
"You opened the conversation to everyone" : "Вие отворихте разговора за всички",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} ограничи разговора само за модератори",
"You restricted the conversation to moderators" : "Вие ограничихте разговора само за модератори",
"{actor} allowed guests" : "{actor} допусна гости ",
"You allowed guests" : "Допуснахте гости",
"An administrator allowed guests" : "Администратор допусна гости",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} забрани гости",
"You disallowed guests" : "Вие забранихте гости",
"An administrator disallowed guests" : "Администратор забрани гости",
"{actor} set a password" : "{actor} зададе парола",
"You set a password" : "Зададохте парола",
"An administrator set a password" : "Администратор зададе парола",
"{actor} removed the password" : "{actor} премахна парола",
"You removed the password" : "Премахнахте парола",
"An administrator removed the password" : "Администратор премахна парола",
"{actor} added {user}" : "{actor} добави {user}",
"You joined the conversation" : "Вие се присъединихте към разговора",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} се присъедини към разговора",
"You added {user}" : "Добавихте {user}",
"{actor} added you" : "{actor} ви добави",
"An administrator added you" : "Администратор ви добави",
"An administrator added {user}" : "Администратор добави {user}",
"You left the conversation" : "Напуснахте разговора",
"{actor} left the conversation" : "{actor} напусна разговора",
"{actor} removed {user}" : "{actor} премахна {user}",
"You removed {user}" : "Премахнахте {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} ви премахна",
"An administrator removed you" : "Администратор ви премахна",
"An administrator removed {user}" : "Администратор премахна {user}",
"{actor} added group {group}" : "{actor} добави група {group}",
"You added group {group}" : "Добавихте група {group}",
"An administrator added group {group}" : "Администратор добави група {group}",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} премахна група {group}",
"You removed group {group}" : "Премахнахте група {group}",
"An administrator removed group {group}" : "Администратор премахна група {group}",
"{actor} added circle {circle}" : "{actor} добави кръг {circle}",
"You added circle {circle}" : "Добавихте кръг {circle}",
"An administrator added circle {circle}" : "Администратор добави кръг {circle}",
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} премахна кръг {circle}",
"You removed circle {circle}" : "Премахнахте кръг {circle}",
"An administrator removed circle {circle}" : "Администратор премахна кръг {circle}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} повиши {user} до модератор",
"You promoted {user} to moderator" : "Повишихте {user} до модератор",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} ви повиши до модератор",
"An administrator promoted you to moderator" : "Администратор ви повиши до модератор",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Администратор повиши {user} до модератор",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} понижи {user} от модератор",
"You demoted {user} from moderator" : "Понижихте {user} от модератор",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} ви понижи от модератор",
"An administrator demoted you from moderator" : "Администратор ви понижи от модератор",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Администратор понижи {user} от модератор",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} сподели файл, който вече не е наличен",
"You shared a file which is no longer available" : "Споделихте файл, който вече не е наличен",
"The shared location is malformed" : "Споделеното местоположение е формирано неправилно ",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} настрои Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Настроихте Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} актуализира конфигурацията на Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Вие актуализирахте конфигурацията на Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} премахна конфигурацията на Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Премахнахте конфигурацията на Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} стартира Matterbridge",
"You started Matterbridge" : "Вие стартирахте Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} спря Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Спряхте Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} изтри съобщение",
"You deleted a message" : "Изтрихте съобщение",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} изчисти историята на разговора",
"You cleared the history of the conversation" : "Изчистихте историята на разговора",
"Message deleted by author" : "Съобщението е изтрито от автора",
"Message deleted by {actor}" : "Съобщението е изтрито от {actor}",
"Message deleted by you" : "Съобщение, изтрито от вас",
"Deleted user" : "Изтрит потребител",
"%s (guest)" : "%s (гост)",
"You missed a call from {user}" : "Пропуснахте обаждане от {user}",
"You tried to call {user}" : "Опитахте се да се обадите на {user}",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Обаждане с %n гости (Продължителност {duration})","Обаждане с %n гости (Продължителност {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} прекрати разговора с %n гости (продължителност {duration})","{actor} прекрати разговора с %n гости (Продължителност {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Обаждане с {user1} и {user2} (Продължителност {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} прекрати разговора с {user1} (Продължителност {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} прекрати разговора с {user1} и {user2} (Продължителност {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Обаждане с {user1}, {user2} и {user3} (Продължителност {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} прекрати разговора с {user1}, {user2} и {user3} (Продължителност {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Обаждане с {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продължителност {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} прекрати разговора с {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продължителност {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Обаждане с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продължителност {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} прекрати разговора с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продължителност {duration})",
"Talk to %s" : "Говорене с %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Файлът не се споделя или се споделя, но не и с потребителя",
"No account available to delete." : "Няма достъпен профил за изтриване.",
"No image file provided" : "Не е предоставен файл с изображение",
"File is too big" : "Файлът е твърде голям",
"Invalid file provided" : "Предоставен е невалиден файл",
"Invalid image" : "Невалидно изображение",
"Unknown filetype" : "Неизвестен тип файл",
"An error occurred. Please contact your admin." : "Възникна грешка. Моля, свържете се с вашия администратор.",
"Talk mentions" : "Споменавания в Talk",
"Write to conversation" : "Записване към разговор",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Записва информация за събитието в разговор по ваш избор",
"%s invited you to a conversation." : "%s ви покани на разговор.",
"You were invited to a conversation." : "Бяхте поканени на разговор.",
"Conversation invitation" : "Покана за разговор",
"Click the button below to join." : "Щракнете върху долния бутон, за да се присъедините.",
"Join »%s«" : "Присъединяване към »%s«",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Можете също да наберете по телефона със следните подробности",
"Dial-in information" : "Информация за набиране",
"Meeting ID" : "Идентификатор на срещата",
"Your PIN" : "Вашият ПИН",
"Password request: %s" : "Заявка за парола %s",
"Private conversation" : "Частен разговор",
"Deleted user (%s)" : "Изтрит потребител (%s)",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} сподели стая {roomName} на {remoteServer} с вас",
"{user} in {call}" : "{user} в {call}",
"Deleted user in {call}" : "Изтрит потребител в {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (guest) в {call}",
"Guest in {call}" : "Гост в {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} ви изпрати лично съобщение",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} изпрати съобщение в разговор {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Изтрит потребител изпрати съобщение в разговор {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (гост) изпрати съобщение в разговор {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Гост изпрати съобщение в разговор {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} отговори на вашето лично съобщение",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} отговори на вашето съобщение в разговор {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Изтрит потребител отговори на съобщението ви в разговор {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (гост) отговори на съобщението ви в разговор {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Гост отговори на съобщението ви в разговор {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} ви спомена в личен разговор",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} ви спомена в разговор {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Изтрит потребител ви спомена в разговор {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (гост) ви спомена в разговор {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост ви спомена в разговор {call}",
"View chat" : "Преглед на чата",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ви покани на личен разговор",
"Join call" : "Присъединяване към обаждането",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ви покани в групов разговор: {call}",
"Answer call" : "Отговаряне на обаждане",
"{user} would like to talk with you" : "{user} би искал да говори с вас",
"Call back" : "Върнете обаждането",
"A group call has started in {call}" : "Започна групово обаждане в {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Пропуснахте групово обаждане в {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} поиска паролата за достъп до {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} се опита да поиска паролата за достъп до {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Някой иска паролата за достъп до {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Някой се опита да поиска паролата за достъп до {file}",
"Open settings" : "Отваряне на настройките",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Хостваният сървър за сигнализация вече е конфигуриран и ще се използва.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Хостваният сървър за сигнализиране е премахнат и няма да се използва повече.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Профил на хоствания сървър за сигнализация промени състоянието от „{oldstatus}“ на „{newstatus}“.",
"Contact via Talk" : "Свързване чрез Talk",
"Open Talk" : "Отваряне на Talk",
"Conversations" : "Разговори",
2020-08-22 06:01:28 +03:00
"Messages" : "Съобщения",
"{user}" : "{user}",
"Messages in {conversation}" : "Съобщения в {conversation}",
"{user} in {conversation}" : "{user} в {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Съобщения в други разговори",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Неуспешна заявка за изпробване, защото пробният сървър е недостъпен. Моля, опитайте отново по-късно.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Има проблем с удостоверяването на този екземпляр. Може би не е достъпен отвън, за да се провери URL адресът му.",
"Something unexpected happened." : "Случи се нещо неочаквано.",
"The URL is invalid." : "URL адресът е невалиден.",
"An HTTPS URL is required." : "Нужно е HTTPS URL.",
"The email address is invalid." : "Имейл адресът е невалиден.",
"The language is invalid." : "Езикът е невалиден.",
"The country is invalid." : "Държавата е невалидна.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Има проблем със заявката на процеса. Моля, проверете вашите регистрационни файлове/журнали/ за допълнителна информация.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "От адреса на вашия сървър се изпращат твърде много заявки. Моля, опитайте отново по-късно.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Вече има регистрирано изпробване за този екземпляр на Nextcloud.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Случи се нещо неочаквано. Моля, опитайте отново по-късно.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Неуспешна заявка за изпробване, защото пробният сървър се държеше неправилно. Моля, опитайте отново по-късно.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Беше заявено изпробване, но не се получи информация за профил. Моля, проверете отново по-късно.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Има проблем с удостоверяването на тази заявка. Може би не е достъпна отвън, за да се провери URL адресът и.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Неуспешно извличане на информация за профил, защото пробният сървър се държеше неправилно. Моля, проверете отново по-късно.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Има проблем с извличането на информацията за профил. Моля, проверете вашите регистрационни файлове/журнали/ за допълнителна информация.",
"There is no such account registered." : "Няма регистриран такъв профил.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Неуспешно извличане на информация за профил, защото пробният сървър е недостъпен. Моля, проверете отново по-късно.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Изтриването на профил на хоствания сървър за сигнализация не бе успешно. Моля, проверете отново по-късно.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Изтриването на профил не бе успешно, защото пробният сървър се държеше неправилно. Моля, проверете отново по-късно.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Има проблем с изтриването на профил. Моля, проверете вашите регистрационни файлове/журнали/ за допълнителна информация.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "От адреса на вашия сървър се изпращат твърде много заявки.",
2020-06-12 05:59:29 +03:00
"Andorra" : "Андора",
"United Arab Emirates" : "Обединени арабски емирства",
"Afghanistan" : "Афганистан",
"Antigua and Barbuda" : "Антигуа и Барбуда",
"Anguilla" : "Ангила",
"Albania" : "Албания",
"Armenia" : "Армения",
"Angola" : "Ангола",
"Antarctica" : "Антарктида",
"Argentina" : "Аржентина",
"American Samoa" : "Американска Самоа",
"Austria" : "Австрия",
"Australia" : "Австралия",
"Aruba" : "Аруба",
"Åland Islands" : "Оландски острови",
"Azerbaijan" : "Азербайджан",
"Bosnia and Herzegovina" : "Босна и Херцеговина",
"Barbados" : "Барбадос",
"Bangladesh" : "Бангладеш",
"Belgium" : "Белгия",
"Burkina Faso" : "Буркина Фасо",
"Bulgaria" : "България",
"Bahrain" : "Бахрейн",
"Burundi" : "Бурунди",
"Benin" : "Бенин",
"Saint Barthélemy" : "Сен Бартелеми",
"Bermuda" : "Бермуда",
"Brunei Darussalam" : "Бруней",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "отвъдморски територии на Нидерландия",
"Brazil" : "Бразилия",
"Bahamas" : "Бахамски острови",
"Bhutan" : "Бутан",
"Bouvet Island" : "остров Буве",
"Botswana" : "Ботсуана",
"Belarus" : "Беларус",
"Belize" : "Белийз",
"Canada" : "Канада",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Кокосови строви (Кийлинг)",
"Central African Republic" : "Централноафриканска република",
"Congo" : "Конго",
"Switzerland" : "Швейцария",
"Côte d'Ivoire" : "Кот д’Ивоар",
"Cook Islands" : "Oстрови Кук",
"Chile" : "Чили",
"Cameroon" : "Камерун",
"China" : "Китай",
"Colombia" : "Колумбия",
"Costa Rica" : "Коста Рика",
"Cuba" : "Куба",
"Cabo Verde" : "Кабо Верде",
"Curaçao" : "Кюрасао",
"Christmas Island" : "остров Рождество",
"Cyprus" : "Кипър",
"Czechia" : "Чехия",
"Germany" : "Германия",
"Djibouti" : "Джибути",
"Denmark" : "Дания",
"Dominica" : "Доминика",
"Dominican Republic" : "Доминиканска република",
"Algeria" : "Алжир",
"Ecuador" : "Еквадор",
"Estonia" : "Естония",
"Egypt" : "Египет",
"Western Sahara" : "Западна Сахара",
"Eritrea" : "Еритрея",
"Spain" : "Испания",
"Ethiopia" : "Етиопия",
"Finland" : "Финландия",
"Fiji" : "Фиджи",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Фолкландски острови (Малдиви)",
"Faroe Islands" : "Фарьорски острови",
"France" : "Франция",
"Gabon" : "Габон",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Обединено кралство",
"Grenada" : "Гренада",
"Georgia" : "Грузия",
"French Guiana" : "Френска Гвиана",
"Guernsey" : "Гърнзи",
"Ghana" : "Гана",
"Gibraltar" : "Гибралтар",
"Greenland" : "Гренландия",
"Gambia" : "Гамбия",
"Guinea" : "Гвинея",
"Guadeloupe" : "Гваделупа",
"Equatorial Guinea" : "Екваториална Гвинея",
"Greece" : "Гърция",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови",
"Guatemala" : "Гватемала",
"Guam" : "Гуам",
"Guinea-Bissau" : "Гвинея Бисау",
"Guyana" : "Гвиaна",
"Hong Kong" : "Хонконг",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Хърд и Макдоналд",
"Honduras" : "Хондурас",
"Croatia" : "Хърватия",
"Haiti" : "Хаити",
"Hungary" : "Унгария",
"Indonesia" : "Индонезия",
"Ireland" : "Ирландия",
"Israel" : "Израел",
"Isle of Man" : "Остров Ман",
"India" : "Индия",
"British Indian Ocean Territory" : "Британска индоокеанска територия",
"Iraq" : "Ирак",
"Iceland" : "Исландия",
"Italy" : "Италия",
"Jersey" : "Джърси",
"Jamaica" : "Ямайка",
"Jordan" : "Йордания",
"Japan" : "Япония",
"Kenya" : "Кения",
"Kyrgyzstan" : "Киргизстан",
"Cambodia" : "Камбоджа",
"Kiribati" : "Кирибати",
"Comoros" : "Коморски острови",
"Saint Kitts and Nevis" : "Сейнт Китс и Невис",
"Kuwait" : "Кувейт",
"Cayman Islands" : "Кайманови острови",
"Kazakhstan" : "Казахстан",
"Lao People's Democratic Republic" : "Лаос",
"Lebanon" : "Ливан",
"Saint Lucia" : "Сейнт Лусия",
"Liechtenstein" : "Лихтенщайн",
"Sri Lanka" : "Шри Ланка",
"Liberia" : "Либерия",
"Lesotho" : "Лесото",
"Lithuania" : "Литва",
"Luxembourg" : "Люксембург",
"Latvia" : "Латвия",
"Libya" : "Либия",
"Morocco" : "Мароко",
"Monaco" : "Монако",
"Montenegro" : "Черна гора",
"Saint Martin (French part)" : "Сен Мартен",
"Madagascar" : "Мадагаскар",
"Marshall Islands" : "Маршалови острови",
"Mali" : "Мали",
"Myanmar" : "Мианмар",
"Mongolia" : "Монголия",
"Macao" : "Макао",
"Northern Mariana Islands" : "Северни Мариански острови",
"Martinique" : "Мартиника",
"Mauritania" : "Мавритания",
"Montserrat" : "Монсерат",
"Malta" : "Малта",
"Mauritius" : "Мавриций",
"Maldives" : "Малдиви",
"Malawi" : "Малави",
"Mexico" : "Мексико",
"Malaysia" : "Малайзия",
"Mozambique" : "Мозамбик",
"Namibia" : "Намибия",
"New Caledonia" : "Нова Каледония",
"Niger" : "Нигер",
"Norfolk Island" : "Oстров Норфолк",
"Nigeria" : "Нигерия",
"Nicaragua" : "Никарагуа",
"Netherlands" : "Нидерландия",
"Norway" : "Норвегия",
"Nepal" : "Непал",
"Nauru" : "Науру",
"Niue" : "Ниуе",
"New Zealand" : "Нова Зеландия",
"Oman" : "Оман",
"Panama" : "Панама",
"Peru" : "Перу",
"French Polynesia" : "Френска Полинезия",
"Papua New Guinea" : "Папуа Нова Гвинея",
"Philippines" : "Филипини",
"Pakistan" : "Пакистан",
"Poland" : "Полша",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Сен Пиер и Микелон",
"Pitcairn" : "Oстрови Питкерн",
"Puerto Rico" : "Пуерто Рико",
"Portugal" : "Португалия",
"Palau" : "Палау",
"Paraguay" : "Парагвай",
"Qatar" : "Катар",
"Réunion" : "Реюнион",
"Romania" : "Румъния",
"Serbia" : "Сърбия",
"Russian Federation" : "Русия",
"Rwanda" : "Руанда",
"Saudi Arabia" : "Саудитска Арабия",
"Solomon Islands" : "Соломонови острови",
"Seychelles" : "Сейшелски острови",
"Sudan" : "Судан",
"Sweden" : "Швеция",
"Singapore" : "Сингапур",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Света Елена, Възнесение и Тристан да Куня",
"Slovenia" : "Словения",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Свалбард и Ян Майен",
"Slovakia" : "Словакия",
"Sierra Leone" : "Сиера Леоне",
"San Marino" : "Сан Марино",
"Senegal" : "Сенегал",
"Somalia" : "Сомалия",
"Suriname" : "Суринам",
"South Sudan" : "Южен Судан",
"Sao Tome and Principe" : "Сао Томе и Принсипи",
"El Salvador" : "Ел Салвадор",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Сен Мартен",
"Syrian Arab Republic" : "Сирия",
"Turks and Caicos Islands" : "Търкс и Кайкос",
"Chad" : "Чад",
"French Southern Territories" : "Френски южни и антарктически територии",
"Togo" : "Того",
"Thailand" : "Тайланд",
"Tajikistan" : "Таджикистан",
"Tokelau" : "Токелау",
"Timor-Leste" : "Източен Тимор",
"Turkmenistan" : "Туркменистан",
"Tunisia" : "Тунис",
"Tonga" : "Тонга",
"Turkey" : "Турция",
"Trinidad and Tobago" : "Тринидад и Тобаго",
"Tuvalu" : "Тувалу",
"Tanzania, United Republic of" : "Танзания",
"Ukraine" : "Украйна",
"Uganda" : "Уганда",
"United States Minor Outlying Islands" : "Малки отдалечени острови на Съединените щати",
"United States of America" : "Съединени щати",
"Uruguay" : "Уругвай",
"Uzbekistan" : "Узбекистан",
"Holy See" : "Свети престол",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Сейнт Винсънт и Гренадини",
"Viet Nam" : "Виетнам",
"Vanuatu" : "Вануату",
"Wallis and Futuna" : "Уолис и Футуна",
"Samoa" : "Самоа",
"Yemen" : "Йемен",
"Mayotte" : "Майот",
"South Africa" : "Южна Африка",
"Zambia" : "Замбия",
"Zimbabwe" : "Зимбабве",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Невалидна дата, форматът е различен от ГГГГ-ММ-ДД",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Ограничен достъп",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Всички",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Запиши промените",
"Saving …" : "Записване …",
"Saved!" : "Записано!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Без",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"User" : "Потребител",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Disabled" : "Изключено",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Users" : "Потребители",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Commands" : "Команди",
"Beta" : "Бета",
"Name" : "Име",
"General settings" : "Общи настройки",
2020-06-12 05:59:29 +03:00
"Language" : "Език",
"Country" : "Държава",
"Status" : "Състояние",
"Created at" : "Създаден на",
"Pending" : "Чакащо",
2020-06-11 05:58:02 +03:00
"Error" : "Грешка",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Проверка на SSL сертификата",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Запазено",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"STUN server URL" : "URL на STUN сървъра",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"STUN servers" : "STUN сървъри",
2020-04-17 05:58:50 +03:00
"TURN server URL" : "URL на TURN сървъра",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "Протоколи на TURN сървър",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Копирай връзката",
2020-07-21 06:02:53 +03:00
"Dismiss" : "Отхвърляне",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Спиране на звука",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Disable video" : "Изключване на видеото",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Enable video" : "Включи видео",
"Grid view" : "Решетъчен изглед",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"Back" : "Назад",
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Ти",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Любима",
2020-12-01 06:13:20 +03:00
"Password protection" : "Password protection",
"Enter a password" : "Въведете парола",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Save" : "Запазване",
"Edit" : "Променяне",
"Password" : "Парола",
"Login" : "Вписване",
"Nickname" : "Псевдоним",
"Client ID" : "Client ID",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Remove from favorites" : "Премахни от любимите",
"Add to favorites" : "Добави към любимите",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Зареждане",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Групи",
"Circles" : "Обкръжения",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Защита с парола",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Close" : "Затваряне",
"Reply" : "Отговори",
"Today" : "Днес",
"Yesterday" : "Вчера",
2020-04-11 06:05:09 +03:00
"Send message" : "Изпрати съобщение",
2020-08-22 06:01:28 +03:00
"Invalid path selected" : "Предоставен е невалиден път до файл.",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "гост",
2020-04-11 06:05:09 +03:00
"Remove participant" : "Премахване на участник",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Searching …" : "Търсене ...",
2020-03-18 06:05:30 +03:00
"No results" : "Няма резултати",
2020-06-04 05:57:43 +03:00
"Add users or groups" : "Add users or groups",
2020-04-11 06:05:09 +03:00
"Participants" : "Участници",
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "Съобщения",
"Settings" : "Настройки",
2020-09-04 06:02:09 +03:00
"Keyboard shortcuts" : "Бързи клавиши",
"Search" : "Търсене",
2020-09-23 06:09:53 +03:00
"Send" : "Изпрати",
2021-02-18 06:17:47 +03:00
"Error while sharing file" : "Грешка при споделяне на файл",
2020-08-07 06:02:26 +03:00
"Default" : "Стандартен",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Достъпът до микрофона и камерата е възможен само при HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Достъпът до микрофона и камерата е отказан",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Моля, използвайте друг браузър като Firefox или Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при достъп до микрофон и камера",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Паролата е грешна. Опитайте отново.",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "TURN сървър",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сървърът се използва като прокси сървър за трафика, идващ от участници стоящи зад защитна стена.",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Android приложение",
"iOS app" : "iOS приложениер",
2021-02-17 06:13:24 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
"UDP only" : "само UDP",
"TCP only" : "само TCP",
"Camera" : "Камера",
"Remove" : "Премахни",
"Enabled" : "Включено",
"Share link" : "Сподели връзка"
2019-07-13 05:50:11 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");