2024-01-05 10:13:36 +03:00
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
2022-05-16 14:23:12 +03:00
# Strings for the main app
2019-10-05 13:32:33 +03:00
## The following messages are brand and should be kept entirely in English
## unless otherwise indicated.
2024-01-04 15:01:38 +03:00
-product-name = Mozilla Monitor
2018-10-22 23:11:52 +03:00
-product-name-nowrap = <span class="nowrap">{ -product-name }</span>
2019-05-17 01:11:13 +03:00
-product-short-name = Monitor
2018-10-22 23:11:52 +03:00
-brand-name = Firefox
-brand-Mozilla = Mozilla
2018-10-29 22:12:33 +03:00
-brand-HIBP = Have I Been Pwned
2019-02-05 01:12:30 +03:00
-brand-fxa =
2019-02-09 18:31:36 +03:00
{ $capitalization ->
*[lowercase] compte Firefox
[uppercase] Compte Firefox
2019-02-05 01:12:30 +03:00
}
2019-10-08 18:53:20 +03:00
-brand-pocket = Pocket
-brand-lockwise = Firefox Lockwise
-brand-send = Firefox Send
2019-12-11 14:53:22 +03:00
-brand-fpn = Firefox Private Network
2019-10-05 13:32:33 +03:00
2020-01-22 19:11:20 +03:00
##
2019-10-05 13:32:33 +03:00
2022-12-08 12:04:00 +03:00
error-could-not-add-email = Impossible d’ ajouter l’ adresse e-mail à la base de données.
error-not-subscribed = Cette adresse e-mail n’ est pas inscrite aux alertes { -product-name }.
2018-10-22 23:11:52 +03:00
error-hibp-throttled = Connexions trop nombreuses à { -brand-HIBP }.
error-hibp-connect = Erreur de connexion à { -brand-HIBP }.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2022-12-08 12:04:00 +03:00
user-add-invalid-email = Adresse e-mail invalide
user-add-too-many-emails = Vous surveillez le nombre maximal d’ adresses e-mail.
user-add-duplicate-email = Cette adresse e-mail a déjà été ajoutée à { -product-name }.
2024-01-05 10:13:36 +03:00
user-add-verification-email-just-sent = Un autre e-mail de vérification ne peut pas être envoyé aussi rapidement. Veuillez réessayer plus tard.
2024-01-05 15:01:37 +03:00
user-add-unknown-error = Une erreur s’ est produite lors de l’ ajout d’ une autre adresse e-mail. Veuillez réessayer plus tard.
2024-02-21 15:01:32 +03:00
user-delete-unknown-error = Une erreur s’ est produite lors de la suppression d’ une adresse e-mail. Veuillez réessayer plus tard.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2018-10-25 01:14:25 +03:00
user-verify-token-error = Un jeton de vérification est nécessaire.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2018-10-25 01:14:25 +03:00
user-unsubscribe-token-error = La désinscription nécessite un jeton.
2022-12-08 12:04:00 +03:00
user-unsubscribe-token-email-error = La désinscription nécessite un jeton ainsi qu’ une empreinte issue de la valeur de l’ e-mail.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2018-10-25 01:14:25 +03:00
# compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach.
compromised-data = Données compromises :
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2018-10-31 12:33:33 +03:00
# Breach data provided by Have I Been Pwned.
2023-03-27 14:25:03 +03:00
# Variables:
# $hibp-link (String) - Link to Have I Been Pwned
2018-10-31 12:33:33 +03:00
hibp-attribution = Données des différentes fuites fournies par { $hibp-link }
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-02-06 00:32:22 +03:00
show-all = Tout afficher
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-02-06 00:32:22 +03:00
sign-out = Se déconnecter
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-02-05 01:12:30 +03:00
# Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings.
2019-02-09 18:31:36 +03:00
manage-fxa = Gérer le { -brand-fxa }
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-03-07 11:12:07 +03:00
# Link title
frequently-asked-questions = Foire aux questions
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-07-05 13:32:13 +03:00
# Link title
2019-07-22 14:31:20 +03:00
preferences = Préférences
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-07-05 13:32:13 +03:00
# Link title
2019-05-15 14:52:53 +03:00
home = Accueil
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-15 14:52:53 +03:00
# Link title
2019-05-15 21:32:21 +03:00
security-tips = Conseils de sécurité
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-15 23:52:08 +03:00
# Link title
more-about-this-breach = Plus d’ informations sur cette fuite
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2022-12-08 12:04:00 +03:00
monitor-several-emails = Surveillez plusieurs adresses e-mail
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-16 09:11:48 +03:00
website-breach = Fuite de site web
sensitive-breach = Fuite de site web sensible
data-aggregator-breach = Fuite d’ agrégateur de données
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-16 09:11:48 +03:00
what-data = Quelles données ont été compromises :
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-16 09:11:48 +03:00
sensitive-sites = Comment { -product-name } traite-t-il les sites sensibles ?
2023-07-25 07:50:43 +03:00
sensitive-sites-copy = { -product-name } signale les comptes associés à ce type de fuite seulement si une adresse e-mail a été vérifiée. Cela signifie que vous êtes la seule personne qui puisse savoir si vos données étaient impactées par la fuite (sauf si quelqu’ un d’ autre a accès à votre compte e-mail).
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-16 09:32:21 +03:00
delayed-reporting-headline = Pourquoi a-t-il fallu autant de temps pour signaler cette fuite de données ?
2019-05-16 21:32:26 +03:00
delayed-reporting-copy = Cela peut parfois prendre des mois ou des années pour que des identifiants compromis dans une fuite de données apparaissent sur le darkweb. Les fuites sont ajoutées à notre base de données dès qu’ elles ont été découvertes et vérifiées.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2022-12-08 12:04:00 +03:00
fxm-warns-you = { -product-name } vous avertit si votre adresse e-mail a été compromise dans une fuite de données. Découvrez si vous en êtes victime, apprenez comment mieux protéger vos comptes et recevez une alerte si votre adresse e-mail apparaît dans une nouvelle fuite de données.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-17 01:11:13 +03:00
what-is-data-agg = Qu’ est-ce qu’ un agrégateur de données ?
2019-05-27 15:36:24 +03:00
what-is-data-agg-blurb = Les agrégateurs de données, ou courtiers en données, collectent des données publiques ou en achètent auprès d’ entreprises. Ils compilent ces données pour les revendre à des entreprises dans le but de les utiliser à des fins marketing. Les victimes de ces fuites de données sont moins susceptibles d’ être victimes d’ escroqueries financières, mais les pirates pourraient utiliser ces données pour usurper leur identité ou les profiler.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-17 01:11:13 +03:00
avoid-personal-info = Évitez d’ utiliser des informations personnelles dans les mots de passe
2019-05-14 13:51:18 +03:00
## What to do after data breach tips
2019-05-17 01:11:13 +03:00
send-verification = Envoyer le lien de vérification
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-17 01:11:13 +03:00
# This string is a header on the user preferences page and
# appears above a check-box list of user options which allow
# the user to choose whether or not they want to receive breach
2023-03-27 14:25:03 +03:00
# alerts for all of their monitored email addresses to a single
2019-05-17 01:11:13 +03:00
# email address.
breach-summary = Récapitulatif des fuites de données
2023-03-27 14:25:03 +03:00
## Variables:
## $userName (String) - Username
##
2022-12-08 12:04:00 +03:00
breach-alert-subject = { -product-name } a détecté votre adresse e-mail dans une nouvelle fuite de données.
2023-03-27 14:25:03 +03:00
## Variables:
## $breachName (String) - Number of the breach
2019-05-16 12:31:42 +03:00
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that exposed a user’ s password. Don’ t add $passwords to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
passwords-exposed =
{ $passwords ->
[one] mot de passe compromis parmi toutes les fuites de données
*[other] mots de passe compromis parmi toutes les fuites de données
2019-05-16 10:12:46 +03:00
}
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-06-18 16:31:33 +03:00
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that have exposed the user’ s information. Don’ t add $breaches to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
known-data-breaches-exposed =
{ $breaches ->
2019-06-24 11:51:19 +03:00
[one] fuite de données connue a compromis vos informations
*[other] fuites de données connues ont compromis vos informations
2019-06-18 16:31:33 +03:00
}
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-18 11:52:15 +03:00
what-is-a-website-breach = Qu’ est-ce qu’ une fuite de données de site web ?
website-breach-blurb = Une fuite de données de site web se produit lorsque des cybercriminels volent, copient ou compromettent des informations à caractère personnel de comptes en ligne. Cela arrive généralement lorsque des pirates informatiques trouvent une faille dans la sécurité du site web. Des fuites peuvent également se produire lorsque des informations de compte sont divulguées par accident.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-10-25 21:53:26 +03:00
# This is a section headline on the breach detail page that appears above
# a short summary about the breach.
breach-overview-title = Vue d’ ensemble
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-18 12:13:53 +03:00
# This is a standardized breach overview blurb that appears on all breach detail pages.
# $breachTitle is the name of the breached company or website.
# $breachDate and $addedDate are calendar dates.
2019-07-22 13:31:27 +03:00
breach-overview-new = Le { $breachDate }, { $breachTitle } a été victime d’ une fuite de données. Une fois cette fuite découverte et vérifiée, elle a été ajoutée à notre base de données le { $addedDate }.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-05-18 12:13:53 +03:00
# Title that appears in the mobile menu bar and opens the mobile menu when clicked.
menu = Menu
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-06-18 16:31:33 +03:00
# This is part of a confirmation message that appears after a user has submitted
# the form to add an additional email to Firefox Monitor.
2023-03-27 14:25:03 +03:00
# Variables:
# $userEmail (String) - User email address
2019-06-18 16:31:33 +03:00
verify-the-link = Vérifiez le lien envoyé à { $userEmail } pour l’ ajouter à { -product-name }.
2019-10-05 13:32:33 +03:00
## These are part of a confirmation page that appears after a user has verified
## an additional email to Firefox Monitor.
2019-06-14 14:12:23 +03:00
# This string is a label for the calendar date a breach is added to the database
2023-03-27 14:25:03 +03:00
# and is followed by that date.
2019-06-14 14:12:23 +03:00
breach-added-label = Fuite ajoutée le :
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-12-21 13:14:25 +03:00
# Section headline
rec-section-headline = Que faire pour cette fuite de données
rec-section-subhead = Nous vous recommandons de prendre ces mesures pour protéger vos informations personnelles ainsi que votre identité numérique.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2019-12-21 13:14:25 +03:00
# Section headline
rec-section-headline-no-pw = Que pouvez-vous faire pour protéger vos données personnelles
rec-section-subhead-no-pw = Bien que les mots de passe n’ aient pas été exposés dans cette fuite de données, vous pouvez toujours prendre des mesures pour mieux protéger vos informations personnelles.
2020-01-22 19:11:20 +03:00
## This string contains nested markup that becomes a link later in the code.
## Please do not modify or remove "<a>" and "</a>".
##
## These strings contain nested markup that is later used to style the text inside of it.
## Please do not modify or remove "<span>" and "</span>".
2020-01-26 12:11:27 +03:00
# A status indicator that appears in the top right corner of new breach cards
new-breach = Fuite récente
2021-11-22 10:42:24 +03:00
## VPN promotional banner. HTML tags should not be translated, e.g. `<em>`
2022-05-04 12:53:11 +03:00
## Relay and VPN educational/ad units
2022-01-10 00:55:43 +03:00
2022-12-03 18:33:05 +03:00
# Monitor V2
## The following messages are brands and should be kept entirely in English
-brand-firefox = Firefox
2023-12-04 15:01:37 +03:00
-brand-monitor = Monitor
2024-01-04 15:01:38 +03:00
-brand-fx-monitor = Mozilla Monitor
2022-12-03 18:33:05 +03:00
-brand-mozilla = Mozilla
2023-05-24 13:04:12 +03:00
-brand-premium = Premium
-brand-monitor-premium = Monitor Premium
2022-12-03 18:33:05 +03:00
-brand-mozilla-foundation = Fondation Mozilla
-brand-github = GitHub
2023-03-27 14:25:03 +03:00
-brand-mozilla-vpn = Mozilla VPN
-brand-relay = Firefox Relay
2024-01-04 15:01:38 +03:00
-brand-mozilla-monitor = Mozilla Monitor
-brand-monitor-plus = Monitor Plus
2022-12-03 18:33:05 +03:00
2023-02-18 00:34:44 +03:00
##
2024-04-01 16:40:59 +03:00
##
2024-04-02 18:10:36 +03:00
##
##
## Updated error messages
2023-10-16 15:01:46 +03:00
# “account” can be localized, “Mozilla” must be treated as a brand,
# and kept in English.
2024-01-25 15:01:35 +03:00
-brand-mozilla-account =
{ $capitalization ->
[uppercase] Compte Mozilla
*[lowercase] compte Mozilla
}
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2024-01-05 10:13:36 +03:00
open-in-new-tab-alt = Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
2023-02-18 00:34:44 +03:00
2022-12-03 18:33:05 +03:00
## Search Engine Optimization
2023-05-05 20:44:56 +03:00
meta-desc-2 = Vérifiez avec { -brand-fx-monitor } si vous avez été victime d’ une fuite de données. Nous vous aiderons à comprendre ce qu’ il faut faire ensuite et à surveiller en permanence toute nouvelle fuite de données.
2022-12-03 18:33:05 +03:00
## Header
2024-01-04 15:01:38 +03:00
# Deprecated
2022-12-03 18:33:05 +03:00
brand-fx-monitor = { -brand-fx-monitor }
sign-in = Se connecter
2024-01-04 15:01:38 +03:00
brand-mozilla-monitor = { -brand-fx-monitor }
2022-12-03 18:33:05 +03:00
2023-02-18 00:34:44 +03:00
## Site navigation
2024-01-05 10:13:36 +03:00
mobile-menu-label = Menu principal
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2024-01-05 10:13:36 +03:00
main-nav-button-collapse-label = Réduire le menu
main-nav-button-collapse-tooltip = Réduire le menu
main-nav-button-expand-label = Développer le menu
main-nav-button-expand-tooltip = Développer le menu
main-nav-label = Navigation
main-nav-link-home-label = Accueil
main-nav-link-dashboard-label = Tableau de bord
main-nav-link-settings-label = Paramètres
main-nav-link-faq-label = FAQ
main-nav-link-faq-tooltip = Questions fréquentes
2023-02-18 00:34:44 +03:00
## User menu
2024-01-05 10:13:36 +03:00
user-menu-trigger-label = Ouvrir le menu utilisateur
user-menu-trigger-tooltip = Profil
user-menu-manage-fxa-label = Gérer votre { -brand-mozilla-account }
user-menu-settings-label = Paramètres
user-menu-settings-tooltip = Configurer { -brand-mozilla-monitor }
user-menu-help-label = Aide et assistance
user-menu-help-tooltip = Obtenez de l’ aide pour utiliser { -brand-mozilla-monitor }
user-menu-signout-label = Déconnexion
user-menu-signout-tooltip = Se déconnecter de { -brand-mozilla-monitor }
2023-02-18 00:34:44 +03:00
2022-12-03 18:33:05 +03:00
## Footer
2024-04-08 10:39:10 +03:00
mozilla = { -brand-mozilla }
2023-11-17 15:01:46 +03:00
terms-of-service = Conditions d’ utilisation
privacy-notice = Politique de confidentialité
2022-12-03 18:33:05 +03:00
github = { -brand-github }
2023-03-27 14:25:03 +03:00
footer-nav-all-breaches = Toutes les fuites de données
2024-01-05 10:13:36 +03:00
footer-external-link-faq-label = FAQ
footer-external-link-faq-tooltip = Questions fréquentes
2023-02-18 00:34:44 +03:00
## Error page
2023-02-20 15:14:55 +03:00
# Variables:
# $errorCode (number) - "404"
error-page-error-404-title = { $errorCode } - Page introuvable
error-page-error-404-copy = Nous sommes désolés, la page que vous recherchez n’ existe plus.
2023-02-18 00:34:44 +03:00
error-page-error-404-cta-button = Retour
2023-02-28 11:37:08 +03:00
# Variables:
# $errorCode (number) - the status code of the error, e.g. 403
error-page-error-other-title = { $errorCode } - Une erreur s’ est produite
2023-03-27 14:25:03 +03:00
## Breach overview page
all-breaches-headline-2 = Toutes les fuites de données détectées par { -brand-fx-monitor }
2023-03-28 15:54:35 +03:00
all-breaches-lead = Nous surveillons toutes les fuites de données connues pour savoir si vos informations personnelles ont été compromises. Voici une liste complète de toutes les fuites de données qui ont été signalées depuis 2007.
2023-03-27 14:25:03 +03:00
search-breaches = Rechercher des fuites de données
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2023-03-30 15:17:27 +03:00
# the kind of user data exposed to hackers in data breach.
exposed-data = Données ayant fuité :
2023-03-27 14:25:03 +03:00
## Public breach detail page
2023-03-28 15:54:35 +03:00
find-out-if-2 = Vérifiez si cette fuite de données vous concerne
2023-03-30 15:17:27 +03:00
find-out-if-description = Nous vous aiderons à vérifier rapidement si votre adresse e-mail a été compromise dans cette fuite de données et à comprendre ce qu’ il faut faire ensuite.
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2023-03-27 14:25:03 +03:00
breach-detail-cta-signup = Vérifier les fuites de données
2023-06-06 13:34:28 +03:00
## Floating banner
2024-01-11 15:01:31 +03:00
## Firefox Monitor -> Mozilla Monitor rebrand banner
2024-01-17 15:01:45 +03:00
banner-monitor-rebrand-text = <b>{ -brand-mozilla-monitor }</b> : un nouveau nom, une nouvelle interface et encore de nouvelles façons de <b>reprendre le contrôle de votre vie privée</b>.
2024-01-11 15:01:31 +03:00
banner-monitor-rebrand-dismiss-button-label = OK
banner-monitor-rebrand-dismiss-button-tooltip = Ignorer
2024-04-01 16:40:59 +03:00
2024-02-13 15:01:35 +03:00
loading-accessibility = Chargement…
2024-04-01 16:40:59 +03:00