2017-10-26 03:23:33 +03:00
{ "translations" : {
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"Signaling server URL" : "Адреса сигнализационог сервера" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Delete server" : "Обриши сервер" ,
"Add new server" : "Додај нови сервер" ,
"Saved" : "Сачувано" ,
2018-04-12 03:42:26 +03:00
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Избрисали сте све STUN сервере. Пошто је STUN сервер готово увек неопходан, додат је подразумевани STUN сервер." ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"STUN server URL" : "Адреса STUN сервера" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"TURN server URL" : "Адреса TURN сервера" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Shared secret" : "Дељена тајна" ,
2018-08-03 03:35:43 +03:00
"TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP и TCP" ,
"UDP only" : "Само UDP" ,
"TCP only" : "Само TCP" ,
2018-09-23 03:44:38 +03:00
"Test server" : "Тестни сервер" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN серверски протокол" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"New public conversation" : "Ново јавно ћаскање" ,
"New group conversation" : "Ново групно ћаскање" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"{name} (public)" : "{name} (јавно)" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"New conversation …" : "Ново ћаскање…" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а." ,
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"Screensharing options" : "Опције дељења екрана" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће." ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана." ,
"Participants" : "Учесници" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Ћаскање" ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Talk" : "Разговор" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…" ,
"Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Напусти цео екран (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "Цео екран (f)" ,
"Mute audio (m)" : "Утишај звук (m)" ,
"Unmute audio (m)" : "Укључи звук (m)" ,
2018-04-22 03:35:18 +03:00
"No audio" : "Нема звука" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"Disable video (v)" : "Искључи видео (v)" ,
"Enable video (v)" : "Укључи видео (v)" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају." ,
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"No Camera" : "Нема камере" ,
2018-03-29 03:36:00 +03:00
"Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Copy" : "Копирај" ,
"Copied!" : "Копирано!" ,
"Not supported!" : "Није подржано! " ,
"Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање." ,
2018-03-23 04:32:45 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Придружи се разговору или започни нови" ,
2018-05-11 03:35:10 +03:00
"This conversation has ended" : "Разговор је завршен" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"Request password" : "Захтевај лозинку" ,
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"Share screen" : "Подели екран" ,
"Show your screen" : "Прикажите екран" ,
"Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"Error requesting the password." : "Грешка приликом захтевања лозинке." ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив" ,
"Password required" : "Потребна је лозинка" ,
"Password" : "Лозинка" ,
"Cancel" : "Одустани" ,
"Submit" : "Пошаљи" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Напусти разговор" ,
2017-11-06 04:24:41 +03:00
"Join call" : "Придружи се разговору" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"Start call" : "Почни позив" ,
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Share link" : "Подели везу" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Change password" : "Промени лозинку" ,
"Set password" : "Постави лозинку" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Name" : "Име" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"Conversation name" : "Назив разговора" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Преименуј" ,
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "Копирај везу" ,
2018-01-23 04:31:44 +03:00
"Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}" ,
2018-03-01 04:36:42 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Грешка приликом постављања лозинке" ,
2018-01-23 04:31:44 +03:00
"Link copied!" : "Веза ископирана!" ,
2018-03-22 04:33:17 +03:00
"You" : "Ви" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!" ,
2018-03-23 04:32:45 +03:00
"New message …" : "Нова порука…" ,
2017-11-06 04:24:41 +03:00
"Send" : "Пошаљи" ,
2018-09-20 03:36:48 +03:00
"Share" : "Подели" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Гост" ,
2017-11-06 04:24:41 +03:00
"[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]" ,
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"Today" : "Данас" ,
"Yesterday" : "Јуче" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Порука који покушавате да пошаљете је предугачка" ,
2017-11-06 04:24:41 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"File to share" : "Фајл за дељење" ,
"Error while sharing" : "Грешка приликом дељења" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Edit" : "Измени" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "модератор" ,
"Demote from moderator" : "Скини улогу модератора" ,
"Promote to moderator" : "Унапреди на модератора" ,
"Remove participant" : "Уклони учесника" ,
2018-10-05 03:37:28 +03:00
"Error while promoting user to moderator" : "Грешка приликом унапређења корисника у модератора" ,
"Error while demoting moderator" : "Грешка приликом скидања улоге модератора" ,
"Error while removing user from room" : "Грешка приликом уклањања корисника из собе" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"Add participant …" : "Додај учесника…" ,
2018-08-18 03:35:31 +03:00
"Favorited" : "Омиљене" ,
"Remove from favorites" : "Уклони из омиљених" ,
"Add to favorites" : "Додаје у омиљене" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"Always notify" : "Увек обавести" ,
"Notify on @-mention" : "Обавести на @-помињања" ,
"Never notify" : "Никад не обавештавај" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"Leave conversation" : "Напусти разговор" ,
2018-03-31 03:36:19 +03:00
"Delete conversation" : "Обриши разовор" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"No other people in this call" : "Нема других људи на вези" ,
2017-12-18 04:20:19 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране" ,
2017-11-25 04:29:01 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!" ,
2018-03-28 03:43:18 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Close" : "Затвори" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију." ,
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "Искључи видео" ,
2017-11-25 04:29:01 +03:00
"Show screen" : "Прикажи екран" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"Enable video" : "Укључи видео" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол" ,
2018-04-22 03:35:18 +03:00
"Please move your setup to HTTPS" : "Молимо померите Вашу инсталацију на HTTPS" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/" ,
"{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}" ,
"Guest's screen" : "Екран госта" ,
"Your screen" : "Ваш екран" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"a conversation" : "разговор" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"(Duration %s)" : "(трајање %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}" ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n гост" , "%n госта" , "%n гостију" ] ,
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n остали" , "%n осталих" , "%n осталих" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}" ,
2017-10-31 04:23:05 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} created the conversation" : "{actor} је креирао разговор" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You created the conversation" : "Направили сте разговор" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} је преименовао разговор са „%1$s“ на „%2$s“" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Преименовали сте разговор са „%1$s“ на „%2$s“" ,
"{actor} started a call" : "{actor} је започео/ла позив" ,
"You started a call" : "Ви сте започели позив" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} се придружио позиву" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You joined the call" : "Придружили сте се позиву" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} left the call" : "{actor} је напустио позив" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You left the call" : "Напустили сте позив" ,
"{actor} allowed guests" : "{actor} је дозволио госте" ,
"You allowed guests" : "Ви сте дозволили госте" ,
"{actor} disallowed guests" : "{actor} је забранио госте" ,
"You disallowed guests" : "Ви сте забранили госте" ,
"{actor} set a password" : "{actor} је поставио лозинку" ,
"You set a password" : "Ви сте поставили лозинку" ,
"{actor} removed the password" : "{actor} је уклонио лозинку" ,
"You removed the password" : "Ви сте уклонили лозинку" ,
"{actor} added {user}" : "{actor} је додао корисника {user}" ,
"You added {user}" : "Ви сте додали корисника {user}" ,
"{actor} added you" : "{actor} Вас је додао" ,
"{actor} left the conversation" : "{actor} је напустио разговор" ,
"{actor} removed {user}" : "{actor} је уклонио корисника {user}" ,
"You removed {user}" : "Ви сте уклонили корисника {user}" ,
"{actor} removed you" : "{actor} Вас је уклонио" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} је унапредио корисника {user} у модератора" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You promoted {user} to moderator" : "Унапредили сте корисника {user} у модератора" ,
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} Вас је унапредио у модератора" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} је скинуо улогу модератора кориснику {user}" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"You demoted {user} from moderator" : "Скинули сте улогу модератора кориснику {user}" ,
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} Вам је скинуо улогу модератора" ,
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} је поделио фајл који више није доступан" ,
"You shared a file which is no longer available" : "Поделили сте фајл који више није доступан" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"%s (guest)" : "%s (гост)" ,
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1} и {user2} (трајање {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} и {user3} (трајање {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (трајање {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} {user3}, {user4} и {user5} (трајање {duration})" ,
2017-12-18 04:20:19 +03:00
"Talk to %s" : "Причај са %s" ,
2018-11-17 04:46:30 +03:00
"Password request: %s" : "Захтев за лозинком: %s" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n преостали гост" , "%n преостала госта" , "%n преосталих гостију" ] ,
", " : "," ,
2018-10-01 03:35:13 +03:00
"%s invited you to a conversation." : "%s Вас је позвао у разговор." ,
"You were invited to a conversation." : "Позвани сте у разговор." ,
"Conversation invitation" : "Позив за разговор" ,
"Click the button below to join." : "Кликните на дугме испод да се придружите." ,
"Join »%s«" : "Придружи се разговору „%s“" ,
"Join now" : "Придружите се одмах" ,
2018-08-06 03:34:51 +03:00
"{user} sent you a private message" : "{user} Вам је послао приватну поруку" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} Вам је послао поруку у разговору: {call}" ,
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} је послао поруку у разговору" ,
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Обрисани корисник је послао поруку у разговору {call}" ,
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Обрисани корисник је послао поруку у разговору" ,
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Гост је послао поруку у разговору {call}" ,
"A guest sent a message in a conversation" : "Гост је послао поруку у разговору" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору: {call}" ,
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору" ,
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору: {call}" ,
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору" ,
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост Вас је споменуо у разговору: {call}" ,
"A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор" ,
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор" ,
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s" ,
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}" ,
"%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор" ,
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор" ,
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама" ,
"A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}" ,
"A group call has started" : "Групни разговор је започет" ,
2018-11-17 04:46:30 +03:00
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}" ,
"Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}" ,
2018-09-06 03:37:04 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неисправан датим, формат датума мора бити ГГГГ-ММ-ДД" ,
"Conversation not found" : "Разговор није нађен" ,
"Path is already shared with this room" : "Путања је већ подељена са овом собом" ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Аудио & видео конференцијски позиви преко WebRTC-а" ,
2018-07-06 03:29:58 +03:00
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’ re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 💬 **Интегрисано ћаскање!** Од Некстклауд верзије 13, Nextcloud Talk долази са једноставним текстуелним ћаскањем. Још могућности су планиране за будуће верзије.\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима" ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком" ,
"The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново." ,
2018-12-05 04:38:16 +03:00
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поздравите Ваше пријатеље и колеге!" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Signaling server" : "Сигнализациони сервер" ,
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер." ,
2017-10-26 03:23:33 +03:00
"STUN servers" : "STUN сервери" ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера." ,
"TURN server" : "TURN сервер" ,
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола." ,
2018-07-03 03:32:41 +03:00
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Причајте преко мобилног" ,
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја." ,
"Android app" : "Андроид апликација" ,
"iOS app" : "iOS апликација" ,
2018-07-27 03:36:11 +03:00
"(group)" : "(група)" ,
2018-07-17 03:34:39 +03:00
"and you" : "и Ви" ,
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"… %s" : "… %s" ,
"%s …" : "%s …" ,
2018-10-10 03:37:25 +03:00
"… %s …" : "… %s …" ,
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у приватном разговору" ,
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору %s" ,
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}" ,
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору" ,
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: %s" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: {call}" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору" ,
2018-11-17 04:46:30 +03:00
"TURN candidate generation failed, please check the settings." : "Генерација TURN кандидата није успела, проверите подешавања." ,
"The TURN server settings are valid." : "Поставке TURN сервера су исправне." ,
"Checking TURN server {server}" : "Проверавам TURN сервер {server}" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"Password request by %s" : "%s упутио/ла захтев за лозинком" ,
"{email} requested the password to access a share" : "{email} је захтевао/ла лозинку да приступу дељењу"
2017-10-26 03:23:33 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}