spreed/l10n/oc.js

865 строки
51 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2020-11-16 06:13:35 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"a conversation" : "una conversacion",
"(Duration %s)" : "(Durada %s)",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidat","%n convidats"],
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres"],
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vos a convidat a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sètz convidat a una <strong>conversacion</strong> o avètz agut una <strong>sonada</strong>",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"Talk" : "Talk",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Guest" : "Convidat",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "La benvenguda a Nextcloud Talk!\nDins aquesta conversacion vos informarem a prepaus de las foncionalitats novèlas dins Nextcloud Talk.",
2021-02-01 06:14:56 +03:00
"New in Talk %s" : "Nòus dins Talk %s",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge e Safari pòdon ara utilizar la conversacion àudio e vidèo",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Podètz ara notificar totes los participants en publicant « @all» al chat",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Podètz ara mencionar los convidats al chat",
"There are currently no commands available." : "Cap de comanda pas disponibla pel moment.",
"The command does not exist" : "La comanda existís pas",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Una error ses producha en executant la comanda. Volgatz demandar a ladministrator de verificar los jornals.",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Talk updates ✅" : "Mesas a jorn Talk ✅",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"{actor} created the conversation" : "{actor} a creat la conversacion",
"You created the conversation" : "Avètz creat la conversacion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An administrator created the conversation" : "Un administrator a creat la conversacion",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} a renomenat la conversacion de « %1$s» a « %2$s»",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Avètz renomenat la conversacion de « %1$s» a « %2$s»",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrator a renomenat la conversacion de « %1$s» a « %2$s»",
"{actor} set the description" : "{actor} escriguèt la descripcion",
"You set the description" : "Avètz escricha la descripcion",
"An administrator set the description" : "Un administrator escriguèt la descripcion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"{actor} removed the description" : "{actor} a tirat la descripcion",
"You removed the description" : "Avètz tirat la descripcion",
"An administrator removed the description" : "Un administrator a tirat la descripcion",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"{actor} started a call" : "{actor} a començat una sonada",
"You started a call" : "Avètz començat una sonada",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} a rejonh la sonada",
"You joined the call" : "Avètz rejonch la sonada",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"{actor} left the call" : "{actor} a quitat la sonada",
"You left the call" : "Avètz quitat la sonada",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} a desverrolhat la conversacion",
"You unlocked the conversation" : "Avètz desverrolhat la conversacion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An administrator unlocked the conversation" : "Un administrator a desverrolhat la conversacion",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"{actor} locked the conversation" : "{actor} a clavat la conversacion",
"You locked the conversation" : "Avètz clavat la conversacion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An administrator locked the conversation" : "Un administrator a clavat la conversacion",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} a limitat la conversacion als participants actuals",
"You limited the conversation to the current participants" : "Avètz limitat la conversacion als participants actuals",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Un administrator a limitat la conversacion als participants actuals",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
"You opened the conversation to registered users" : "Dobriretz la conversacion als utilizaires enregistrats",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Un administrator dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Avètz dobèrt la conversacion als utilizaires enregistrats e als convidats",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Un administrator dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats e als convidats",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"The conversation is now open to everyone" : "La conversacion es ara dubèrta a tot lo monde",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} a dubèrta la conversacion a tot lo monde",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"You opened the conversation to everyone" : "Avètz dobèrta la conversacion a tot lo monde",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} a restrench la conversacion als moderators",
"You restricted the conversation to moderators" : "Avètz restrench la conversacion als moderators",
"{actor} allowed guests" : "{actor} autorizèt los convidats",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"You allowed guests" : "Avètz autorizat los convidats",
"An administrator allowed guests" : "Un administrator autorizèt los convidats",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} interdiguèt los convidats",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"You disallowed guests" : "Avètz interdich los convidats",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"An administrator disallowed guests" : "Un administrator desactivèt los convidats",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"{actor} set a password" : "{actor} a definit un senhal",
"You set a password" : "Avètz definit un senhal",
"An administrator set a password" : "Un administrator a definit un senhal",
"{actor} removed the password" : "{actor} a tirat lo senhal",
"You removed the password" : "Avètz tirat lo senhal",
"An administrator removed the password" : "Un administrator a tirat lo senhal",
"{actor} added {user}" : "{actor} a apondut {user}",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"You joined the conversation" : "Rejonhètz la conversacion",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} dintra dins la conversacion",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"You added {user}" : "Avètz apondut {user}",
"{actor} added you" : "{actor} vos a apondut",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An administrator added you" : "Un administrator vos a apondut",
"An administrator added {user}" : "Un administrator a apondut {user}",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"You left the conversation" : "Avètz quitat la conversacion",
"{actor} left the conversation" : "{actor} a quitat la conversacion",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"{actor} removed {user}" : "{actor} a levat {user}",
"You removed {user}" : "Avètz levat {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} vos a levat",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An administrator removed you" : "Un administrator vos a levat",
"An administrator removed {user}" : "Un administrator a tirat {user}",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} partegèt un fichièr ques pas pus disponible",
"You shared a file which is no longer available" : "Partegèretz un fichièr qu'es pas pus disponible",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Avètz actualizada la configuracion Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} suprimissèt la configuracion Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Avètz suprimida la configuracion Matterbdrige",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"{actor} deleted a message" : "{actor} a suprimit un messatge",
"You deleted a message" : "Avètz suprimit un messatge",
"Message deleted by author" : "Messatge suprimit per son autor",
"Message deleted by {actor}" : "Messatge suprimit per {actor}",
"Message deleted by you" : "Messatge suprimit per vos",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"%s (guest)" : "%s (convidat)",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Sonada amb %n convidat (Durada {duration})","Sonada amb %n convidats (Durada {duration})"],
2021-01-31 06:11:13 +03:00
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1} e {user2} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2} e {user3} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Durada {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Durada {duration})",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Talk to %s" : "Parlar a %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Fichièr pas partejat, o partejat mas pas a lutilizaire",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"No account available to delete." : "Cap de compte pas disponible per la supression.",
"No image file provided" : "Cap de fichièr imatge provesit",
"File is too big" : "Fichièr tròp pesuc",
"Invalid file provided" : "Fichièr provesit invalid",
"Invalid image" : "Imatge invalid",
"Unknown filetype" : "filetype desconegut",
"An error occurred. Please contact your admin." : "Una error ses producha. Contactatz ladministrator.",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Talk mentions" : "Mencions Talk",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Write to conversation" : "Escriure dins la conversacion",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"%s invited you to a conversation." : "%s vos a convidat a una conversacion.",
"You were invited to a conversation." : "Òm vos a convidat a una conversacion.",
"Conversation invitation" : "Convit de conversacion",
"Click the button below to join." : "Clicatz sul boton per participar.",
"Join »%s«" : "Rejónher « %s»",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"Meeting ID" : "Identificant reünion",
"Your PIN" : "Vòstre còdi",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Password request: %s" : "Senhal requerit: %s",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Private conversation" : "Conversacion privada",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Deleted user (%s)" : "Utilizaire suprimit (%s)",
"{user} in {call}" : "{user} dins {call}",
"Deleted user in {call}" : "Utilizaire suprimit dins {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (guest) dins {call}",
"Guest in {call}" : "Convidat dins {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} vos a enviat un messatge privat",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} a enviat un messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos envièt un messatge dins la conversacion {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} a respondut a vòstre messatge privat",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"View chat" : "Veire lo chat",
"Join call" : "Rejónher la sonada",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Answer call" : "Respondre a lapèl",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"{user} would like to talk with you" : "{user} volriá vos parlar",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Call back" : "Tornar",
"You missed a call from {user}" : "Avètz mancat una sonada de {user}",
"You missed a group call in {call}" : "Avètz mancat una sonada de grop dins {call}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Qualquun demanda lo senhal per accedir a {file}",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Open settings" : "Dobrir los paramètres",
"Conversations" : "Discussions",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Messages" : "Messatges",
"{user}" : "{user}",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Messages in {conversation}" : "Messatges dins {conversation}",
"{user} in {conversation}" : "{user} dins {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Messatges dins autras conversacions",
"Something unexpected happened." : "Quicòm dinesperat ses produch.",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"The URL is invalid." : "LURL es invalida",
"An HTTPS URL is required." : "Una URL HTTPS es requerida.",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"The email address is invalid." : "Ladreça email es invalida.",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"The language is invalid." : "La lenga es invalida.",
"The country is invalid." : "Lo país es invalid.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Tròp de requèstas enviadas de vòstras adreça de servidor. Ensajatz mai tard.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Quicòm dinesperat ses produch. Volgatz ensajar mai tard.",
"There is no such account registered." : "Cal de tal compte pas enregistrat.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Tròp de requèstas enviadas de vòstras adreça de servidor. Ensajatz mai tard.",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Andorra" : "Andòrra",
"United Arab Emirates" : "Emirats Arabis Units",
"Afghanistan" : "Afganistan",
"Antigua and Barbuda" : "Antigua e Barbuda",
"Anguilla" : "Anguilla",
"Albania" : "Albania",
"Armenia" : "Armenia",
"Angola" : "Angòla",
"Antarctica" : "Antarctica",
"Argentina" : "Argentina",
"American Samoa" : "Amèrica, nord",
"Austria" : "Austria",
"Australia" : "Austràlia",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Illas Åland",
"Azerbaijan" : "Azerbaitjan",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bòsnia e Ercegovina",
"Barbados" : "Barbada",
"Bangladesh" : "Bangladèsh",
"Belgium" : "Bèlgica",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgaria",
"Bahrain" : "Barein",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benin",
"Saint Barthélemy" : "Sant Bartomieu",
"Bermuda" : "Bermudas",
"Brunei Darussalam" : "Sultanat de Brunei",
"Brazil" : "Brasil",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Botan",
"Bouvet Island" : "Illa Bouvet",
"Botswana" : "Botswana",
"Belarus" : "Bielorusia",
"Belize" : "Belize",
"Canada" : "Canadà",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Illas Cocos (Keeling)",
"Central African Republic" : "Centrafrica",
"Congo" : "Congò",
"Switzerland" : "Soïssa",
"Côte d'Ivoire" : "Còsta d'Evòri",
"Cook Islands" : "Illas Cook",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Cameron",
"China" : "China",
"Colombia" : "Colombia",
"Costa Rica" : "Còsta Rica",
"Cuba" : "Cubà",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Cabo Verde" : "Cap Verd",
"Curaçao" : "Curaçao",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Christmas Island" : "Illa Cristmas",
"Cyprus" : "Chipre",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Czechia" : "Republica Chèca",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Germany" : "Alemanha",
"Djibouti" : "Jiboti",
"Denmark" : "Danemarc",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "Republica Dominicana",
"Algeria" : "Algeria",
"Ecuador" : "Eqüator",
"Estonia" : "Estònia",
"Egypt" : "Egipte",
"Western Sahara" : "Sahara occidental",
"Eritrea" : "Eritrèa",
"Spain" : "Espanha",
"Ethiopia" : "Etiopia",
"Finland" : "Finlandia",
"Fiji" : "Fiji",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Illas Maldivas",
"Micronesia, Federated States of" : "Micronesia, Estats Federats de",
"Faroe Islands" : "Illas Feròe",
"France" : "França",
"Gabon" : "Gabon",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Reialme Unit de Grand Bretanha e dIrlanda del Nòrd",
"Grenada" : "Granada",
"Georgia" : "Georgia",
"French Guiana" : "Guiana francesa",
"Guernsey" : "Alemanya",
"Ghana" : "Gana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Groenland",
"Gambia" : "Gambia",
"Guinea" : "Guinèa",
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
"Equatorial Guinea" : "Guinèa Eqüatoriala",
"Greece" : "Grèça",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Georgia del Sud e las illas Sandwich del Sud",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guinèa-Bissau",
"Guyana" : "Guianà",
"Hong Kong" : "Hong Kong",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Heard Island and McDonald Islands" : "Illas de Heard e McDonald",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Honduras" : "Hondures",
"Croatia" : "Croacia",
"Haiti" : "Aïtí",
"Hungary" : "Ongria",
"Indonesia" : "Indonesia",
"Ireland" : "Irlanda",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Illa de Man",
"India" : "Índia",
"British Indian Ocean Territory" : "Territòris britanics de l'ocean indian",
"Iraq" : "Iraq",
"Iran, Islamic Republic of" : "Iran",
"Iceland" : "Islàndia",
"Italy" : "Italia",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaïca",
"Jordan" : "Jordan",
"Japan" : "Japon",
"Kenya" : "Kenia",
"Kyrgyzstan" : "Kirghizstan",
"Cambodia" : "Cambòtja",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Comòras",
"Saint Kitts and Nevis" : "Sant Kitts e Nevis",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Corèa, Republica Populara Democratica de",
"Korea, Republic of" : "Corea",
"Kuwait" : "Koweit",
"Cayman Islands" : "Illas Caiman",
"Kazakhstan" : "Cazacstan",
"Lao People's Democratic Republic" : "Laòs",
"Lebanon" : "Lebanon",
"Saint Lucia" : "St. Lucia",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Libèria",
"Lesotho" : "Lesoto",
"Lithuania" : "Lituània",
"Luxembourg" : "Luxemborg",
"Latvia" : "Letònia",
"Libya" : "Libia",
"Morocco" : "Marròc",
"Monaco" : "Monegue",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Moldova, Republic of" : "Moldàvia",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Montenegro" : "Montenegro",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Saint Martin (French part)" : "Sant Martin (francés)",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Madagascar" : "Madagascar",
"Marshall Islands" : "Illas Marshall",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Republica de Macedònia del Nòrd",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongolia",
"Macao" : "Kanu",
"Northern Mariana Islands" : "Illas Marianas del Nòrd",
"Martinique" : "Martinica",
"Mauritania" : "Mauritània",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Maurici",
"Maldives" : "Maldivas",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "Mexic",
"Malaysia" : "Malàisia",
"Mozambique" : "Moçambic",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Nòva Caledònia",
"Niger" : "Nigèr",
"Norfolk Island" : "Norfòlk, Illa",
"Nigeria" : "Nigèria",
"Nicaragua" : "Nicaragua",
"Netherlands" : "Holanda",
"Norway" : "Norvègia",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "Novèla Zelanda",
"Oman" : "Oman",
"Panama" : "Panamà",
"Peru" : "Peru",
"French Polynesia" : "Polinesia francesa",
"Papua New Guinea" : "Papoa-Nòva Guinèa",
"Philippines" : "Filipinas",
"Pakistan" : "Paquistan",
"Poland" : "Polonha",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Sant Pèire e Miquelon",
"Pitcairn" : "Illas Pitcairn",
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Palestine, State of" : "Estat de Palestina",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguai",
"Qatar" : "Qatar",
"Réunion" : "La Reünion",
"Romania" : "Romania",
"Serbia" : "Serbia",
"Russian Federation" : "Federacion russa",
"Rwanda" : "Rwanda",
"Saudi Arabia" : "Arabia Saudita",
"Solomon Islands" : "Illas Salomon",
"Seychelles" : "Seichèlas",
"Sudan" : "Sodan",
"Sweden" : "Suècia",
"Singapore" : "Singapor",
"Slovenia" : "Eslovenia",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard e illa Jan Mayen",
"Slovakia" : "Eslòvac",
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
"San Marino" : "Sant Marin",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somalia",
"Suriname" : "Surinam",
"South Sudan" : "Sodan del Sud",
"Sao Tome and Principe" : "São Tomé e Príncipe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sant Martin (part neerlandesa)",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Syrian Arab Republic" : "Siria",
"Turks and Caicos Islands" : "Illas Turcas e Caïcas",
"Chad" : "Chad",
"French Southern Territories" : "Tèrras australas francesas",
"Togo" : "Tògo",
"Thailand" : "Tailandia",
"Tajikistan" : "Tatgiquistan",
"Tokelau" : "Tokelau",
"Timor-Leste" : "Timor-Leste",
"Turkmenistan" : "Turcmenistan",
"Tunisia" : "Tunisia",
"Tonga" : "Tònga",
"Turkey" : "Turquia",
"Trinidad and Tobago" : "Trinitat e Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwan, Província de China",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzania",
"Ukraine" : "Ucraïna",
"Uganda" : "Oganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "Illas menoras aluenhadas dels Estats Units d'America",
"United States of America" : "Estats Units d'America",
"Uruguay" : "Uruguai",
"Uzbekistan" : "Ozbequistan",
"Holy See" : "Santa Ses",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Sant Vincenç e las Grenadinas",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "República Bolivariana de Venezuela",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Virgin Islands, British" : "Illas Verges Britanicas",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Virgin Islands, U.S." : "Virgin Islands, U.S.",
"Viet Nam" : "Vinyes",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis e Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Iemèn",
"Mayotte" : "Maiòta",
"South Africa" : "Sudafrica",
"Zambia" : "Zambia",
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Invalida data, lo format de data deu èsser YYYY-MM-DD",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Conversation not found" : "Conversacion pas trobada",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Messatjariá, conferéncias vidèo e àudio amb WebRTC",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Leave call" : "Quitar la sonada",
"Stay in call" : "Demorar en linha",
"Duplicate session" : "Duplicar la session",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Discuss this file" : "Discutir daqueste fichièr",
"Share this file" : "Partejar aqueste fichièr",
"Join conversation" : "Rejónher la conversacion",
"Request password" : "Demandar senhal",
"Error requesting the password." : "Error en demandant lo senhal.",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"This conversation has ended" : "La conversacion es acabada",
"Limit to groups" : "Limitar als grops",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Limit using Talk" : "Limits dutilizacion de Talk",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Everyone" : "Tot lo monde",
"Users and moderators" : "Utilizaires e moderators",
"Moderators only" : "Moderators solament",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Save changes" : "Salvar los cambiaments",
"Saving …" : "Enregistrament…",
"Saved!" : "Enregistrat",
"None" : "Pas cap",
"User" : "User",
"Disabled" : "Desactivat",
"Moderators" : "Moderators",
"Users" : "Utilizaires",
"Commands" : "Comandas",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Beta" : "Bèta",
"Name" : "Nom",
"Command" : "Comanda",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Script" : "Escript",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Response to" : "Respondre a",
"Enabled for" : "Activat per",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"General settings" : "Paramètres generals",
"Default notification settings" : "Paramètres de notificacion per defaut",
"Default group notification" : "Notificacion de grop per defaut",
"Allow conversations on files" : "Permetre las conversacions suls fichièrs",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"All messages" : "Totes los messatges",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Off" : "Atudat",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"URL of this Nextcloud instance" : "URL daquesta instància Nextcloud",
"Email of the user" : "Email de lutilizaire",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Language" : "Lenga",
"Country" : "País",
"Status" : "Estatut",
"Created at" : "Creat lo",
"Expires at" : "Expira lo",
"Limits" : "Limits",
"Pending" : "En espèra",
"Error" : "Error",
"Blocked" : "Blocat",
"Active" : "Activa",
"Expired" : "Expirat",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"_%n user_::_%n users_" : ["%n utilizaire","%n utilizaires"],
"Downloading …" : "Telecargament…",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Install Talk Matterbridge" : "Installar Talk Matterbridge",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Installed version: {version}" : "Version installada : {version}",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Una error ses producha pendent linstallacion de Talk Matterbridge. Volgatz linstallar manualament.",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"SIP configuration" : "Configuracion SIP",
"Enable SIP configuration" : "Activar la configuracion SIP",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Shared secret" : "Secret partejat",
"Phone number (Country)" : "Numèro de telefòn (País)",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validar lo certificat SSL",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Delete this server" : "Suprimir aqueste servidor",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Status: Checking connection" : "Estat: verificacion de la connexion",
"OK: Running version: {version}" : "OK: execucion de la version: {version}",
"Error: Cannot connect to server" : "Error : connexion impossibla al servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: lo servidor a pas respondut amb un JSON corrèct",
"Error: Server responded with: {error}" : "Error : lo servidor a respondut : {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Error : una error desconeguda s'es produsida",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Saved" : "Enregistrat",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Add a new server" : "Apondre un servidor novèl",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent lutilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"STUN server URL" : "URL servidor STUN",
"STUN servers" : "Servidors STUN",
"TURN server schemes" : "Esquèmas servidor TURN",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"{option1} and {option2}" : "{option1} e {option2}",
"{option} only" : "{option} sonque",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"TURN server URL" : "URL servidor TURN",
"TURN server secret" : "Secrèt servidor TURN",
"TURN server protocols" : "Protocòls servidor TURN",
"Test this server" : "Ensajar aqueste servidor",
"TURN servers" : "Servidor TURN",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} a levat la man.",
"A participant raised their hand." : "Un participant a levat la man.",
"Previous page of videos" : "Pagina de vidèos precedenta",
"Next page of videos" : "Pagina de vidèos seguenta",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Copy link" : "Copiar lo ligam",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Connecting …" : "Connexion…",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Waiting for others to join the call …" : "En espèra que dautres arriben…",
"Share this link to invite others!" : "Partejatz aqueste ligam per convidar mai de monde!",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Conversation link copied to clipboard." : "Ligam de conversacion copiat al quichapapièrs.",
"The link could not be copied." : "Impossible de copiar lo ligam.",
"Show your screen" : "Partejar lecran",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Stop screensharing" : "Arrestar partiment decran",
"Lower hand (R)" : "Baissar la man (R)",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"More actions" : "Mai daccions",
2020-12-17 06:13:36 +03:00
"Settings" : "Paramètres",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Dismiss" : "Regetar",
"Raise hand (R)" : "Levar la man (R)",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"No audio" : "Cap dàudio",
"Mute audio (M)" : "Copar lo son (M)",
"Unmute audio (M)" : "Restablir lo son (M)",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Mute audio" : "Copar lo son",
"Unmute audio" : "Restablir lo son",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"No camera" : "Cap de camèra",
"Disable video (V)" : "Desactivar la vidèo (V)",
"Enable video (V)" : "Activar la vidèo (V)",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Disable video" : "Desactivar la vidèo",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Enable video" : "Activar la vidèo",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Screensharing options" : "Opcion de partiment decran",
"Enable screensharing" : "Activar lo partiment decran",
"Bad sent video and screen quality." : "Marrida vidèo enviada e qualitat decran.",
"Bad sent screen quality." : "Marrida qualitat decran enviada.",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Disable screenshare" : "Desactivar lo partiment decran",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Vòstre navegador pren pas en carga lo partiment decran.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lo partiment decran requerís que la pagina siá cargada via HTTPS.",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lo partiment decran requerís un cargament via HTTPS.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Una extension de partiment decran es requerida per partejar lecran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ses producha una error en aviant lo partiment decran.",
2020-12-02 06:14:42 +03:00
"Back" : "Retorn",
"Access to camera was denied" : "Laccès a la camèra es estat refusat",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error daccès a la camèra : poiriá arribar quun autre programa lutiliza",
"Error while accessing camera" : "Error pendent laccès a la camèra",
"You have been muted by a moderator" : "Un moderator vos a amudit",
"You" : "Vos",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Show screen" : "Far veire lecran",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Mute" : "Mut",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Stop following" : "Quitar de seguir",
"Conversation messages" : "Messatges de conversacion",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Post message" : "Publicar messatge",
"You need to be logged in to upload files" : "Devètz èsser autentificat per enviar de fichièrs",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"This conversation is read-only" : "Aquesta conversacion es en lectura sola",
"Drop your files to upload" : "Depausatz los fichièrs denviar",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Call in progress" : "Sonada en cors",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Favorite" : "Favorit",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Conversation settings" : "Paramètres de conversacion",
"Description" : "Descripcion",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Chat notifications" : "Notificacions de chat",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Guests access" : "Accès convidat",
"Meeting settings" : "Paramètres de reünion",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zòna perilhosa",
"Error while updating conversation description" : "Error pendent lactualizacion de la descripcion de la conversacion",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fasètz atencion, aquelas accions pòdon pas èsser anulladas.",
2021-02-26 06:14:41 +03:00
"Leave conversation" : "Quitar la conversacion",
"Delete conversation" : "Suprimir la conversacion",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Volètz vertadièrament suprimir « {displayName} » ?",
"Error while deleting conversation" : "Error pendent la supression de la conversacion",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Allow guests" : "Autorizar los convidats",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir lo senhal per restrénher qual pòt utilizar lo ligam public.",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"Password protection" : "Protegir via senhal",
2020-12-01 06:13:20 +03:00
"Enter a password" : "Picatz un senhal",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Save password" : "Enregistrar lo senhal",
"Copy conversation link" : "Copiar lo ligam de conversacion",
"Resend invitations" : "Tornar enviar las invitacions",
"Conversation password has been saved" : "Lo senhal de conversacion es estat enregistrat",
"Conversation password has been removed" : "Lo senhal de conversacion es estat suprimit",
"Error occurred while saving conversation password" : "Error pendent l'enregistrament del senhal de la conversacion",
"Error occurred while allowing guests" : "Error en autorizant los convidats",
"Error occurred while disallowing guests" : "Error en autorizant pas mai los convidats",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Invitations sent" : "Invitacions enviadas",
"Error occurred when sending invitations" : "Error en enviant las invitacions",
"Open conversation to registered users" : "Dobrir la conversacion als utilizaires enregistrats",
"This conversation will be shown in search results" : "Aquesta conversacion serà mostrada als resultats de recèrca",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Error en dobrissent o limitant la conversacion",
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Activar la sala despèra permet als moderators de publicar de messatges.",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Aquò tirarà tanben los non moderators de la sonada en cors.",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Enable lobby" : "Activar la sala despèra",
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Aprèp la limita de temps la sala despèra serà automaticament desactivada.",
"Meeting start time" : "Ora de debuta de la conferéncia",
"Start time (optional)" : "Ora de debuta (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Error pendent la restriccion de la conversacion al moderator",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Error pendent la dubertura de la conversacion a tot lo monde",
"Start time has been updated" : "L'ora de debuta es estada actualizada",
"Error occurred while updating start time" : "Error pendent la mesa a jorn de lora de debuta",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Lo verrolhatge de la conversacion empacha qual que siá de publicar de messatges o començar de sonadas.",
"This will also terminate the ongoing call." : "Aquò acabarà tanben la sonada en cors.",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Lock conversation" : "Verrolhar la conversacion",
"Error occurred when locking the conversation" : "Error pendent lo verrolhatge de la conversacion",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Error pendent lo desverrolhatge de la conversacion",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Save" : "Salvar",
"Edit" : "Modificar",
"More information" : "Mai dinformacions",
"Delete" : "Suprimir",
"Nextcloud URL" : "URL Nextcloud",
"Nextcloud user" : "Utilizaire Nextcloud",
"User password" : "Senhal utilizaire",
"Talk conversation" : "Conversacion Talk",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Matrix server URL" : "URL servidor Matrix",
"Matrix channel" : "Cadena Matrix",
"Mattermost server URL" : "URL servidor Mattermost",
"Mattermost user" : "Utilizaire Mattermost",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Team name" : "Nom de la còla",
"Channel name" : "Nom de la cadena",
"Password" : "Senhal",
"Zulip server URL" : "URL servidor Zulip",
"Bot user name" : "Nom dutilizaire robòt",
"Bot API key" : "Clau dAPI robòt",
"Zulip channel" : "Canal Zulip",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"API token" : "Geton API",
"Server ID or name" : "ID o nom del servidor",
"Channel ID or name" : "ID o nom del canal",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Channel" : "Cadena",
"Login" : "Login",
"Chat ID" : "ID del chat",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Nickname" : "Escais",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Connection password" : "Senhal de connexion",
"IRC channel" : "Cadena IRC",
"Channel password" : "Senhal de cadena",
"NickServ nickname" : "Nom dutilizaire NickServ",
"NickServ password" : "Senhal NickServ",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Use TLS" : "Utilizar TLS",
"Use SASL" : "Utilizar SASL",
"Skip TLS verification" : "Passar la verificacion TLS",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Tenant ID" : "ID Tenant",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"Client ID" : "ID client",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Team ID" : "ID Team",
"Thread ID" : "ID fial",
"XMPP/Jabber server URL" : "URL servidor XMPP/Jabber",
"MUC server URL" : "URL servidor MUC",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Jabber ID" : "ID Jabber",
"unknown state" : "estat desconegut",
2021-01-13 06:18:36 +03:00
"running" : "en cors d'execucion",
"not running" : "pas en execucion",
"Cancel editing description" : "Anullar la modificacion de la descripcion",
"Submit conversation description" : "Enviar la descripcion de la conversacion",
"Edit conversation description" : "Editar la descripcion de la conversacion",
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
"Mark as read" : "Marcar coma legit",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Remove from favorites" : "Remove from favorites",
"Add to favorites" : "Add to favorites",
"Joining conversation …" : "Dintra dins la conversacion…",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"You: {lastMessage}" : "Vos: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"No matches" : "Cap de resultat correspond pas",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Conversation list" : "Lista de conversacion",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Open conversations" : "Dobrir las conversacions",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Loading" : "Loading",
"No search results" : "pas cap de resultats de recèrca",
"Groups" : "Gropes",
"Circles" : "Cercles",
2021-02-01 06:14:56 +03:00
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Users and groups" : "Utilizaires e grops",
"Other sources" : "Autras fonts",
"An error occurred while performing the search" : "Una error s'es producha en realizant la recèrca",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Creating your conversation" : "Creacion de vòstra conversacion",
"Error while creating the conversation" : "Error pendent la creacion de la conversacion",
"Link copied to the clipboard!" : "Ligam copiat al quichapapièrs !",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"Create a new group conversation" : "Crear una conversacion de grop novèla",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Password protect" : "Protegir per un senhal",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add participants" : "Apondre participants",
"Create conversation" : "Crear conversacion",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Close" : "Tampar",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Choose a password" : "Causir un senhal",
"Search participants" : "Cercar participants",
"Conversation name" : "Nom de conversacion",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"Allow guests to join via link" : "Permetre als convidats de rejónher via ligam",
"Search conversations or users" : "Cercar de conversacions o utilizaires",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"You are currently waiting in the lobby" : "Sètz a esperar dins la sala despèra",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sètz a esperar dins la sala despèra. Aquesta conferéncia es planificada per {startTime}",
"Calls are not supported in your browser" : "Vòstre navegador pren pas encarga las sonadas",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Laccès al microfòn es sonque possibla amb HTTPS",
"Access to microphone was denied" : "Laccès al microfòn es estat refusat",
"Error while accessing microphone" : "Error pendent laccès al microfòn",
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "Laccès a la camèra es sonque possibla amb HTTPS",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Microphone" : "Microfòn",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Camera" : "Camèra",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"No microphone available" : "Cap de microfòn pas disponible",
"Select microphone" : "Causir microfòn",
"No camera available" : "Cap de camèra pas disponibla",
"Select camera" : "Causir una camèra",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Reply" : "Respondre",
"Reply privately" : "Respondre en privat",
"Copy message link" : "Copiar ligam messatge",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Mark as unread" : "Marcar coma pas legit",
"Go to file" : "Anar al fichièr",
2021-03-15 06:16:22 +03:00
"Unread messages" : "Messatges pas legits",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Sending message" : "Mandadís del messatge",
"Message sent" : "Messatge mandat",
"Not enough free space to upload file" : "Pas pro despaci liure per enviar lo fichièr",
"You are not allowed to share files" : "Avètz pas lo drech de partejar de fichièrs",
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Deleting message" : "Supression del messatge",
"Message deleted successfully" : "Messatge corrèctament suprimit",
"Message could not be deleted because it is too old" : "Lo messatge a pas pogut èsser suprimit perque es tròp ancian",
"Only normal chat messages can be deleted" : "Sonque los messatges de chat normal pòdon èsser suprimits",
"An error occurred while deleting the message" : "Error pendent la supression del messatge",
"Message link copied to clipboard." : "Ligam del messatge copiat al quichapapièrs.",
"{stack} in {board}" : "{stack} dins {board}",
"[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]",
"Scroll to bottom" : "Desfilar enbàs",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Today" : "Uèi",
"Yesterday" : "Ièr",
"Share files to the conversation" : "Partejar de fichièrs dins la conversacion",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Upload new files" : "Enviar fichièrs novèls",
"Share from Files" : "Partejar a partir dels Fichièrs",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Add emoji" : "Apondre emoji",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Send message" : "Enviar un messatge",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"File to share" : "Fichièr de partejar",
"This conversation has been locked" : "Aquesta conversacion foguèt clavada",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Write message, @ to mention someone …" : "Escriure un messatge, @ per mencionar qualquun…",
"Invalid path selected" : "Camin seleccionat invalid",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Disable lobby" : "Desactivar la sala despèra",
"moderator" : "moderator",
"bot" : "robòt",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"guest" : "convidat",
"Resend invitation" : "Renviar invitacion",
"Remove participant" : "Tirar participant",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Paramètres pel participant « {user} »",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Add participant \"{user}\"" : "Apondre participant « {user} »",
"Participant \"{user}\"" : "Participant « {user} »",
"Joined with audio" : "Rejonhèt amb làudio",
"Joined with video" : "Rejonhèt amb vidèo",
"Joined via phone" : "Rejonhèt via telefòn",
"Raised their hand" : "Levèt la man",
"Add users" : "Apondre utilizaires",
"Add groups" : "Apondre grops",
"Add emails" : "Apondre emails",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Searching …" : "Recèrca…",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"No results" : "Pas cap de resultat",
"Add users or groups" : "Add users or groups",
"Add other sources" : "Apondre d'autras fonts",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Participants" : "Participants",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"Search or add participants" : "Cercar o apondre participants",
"An error occurred while adding the participants" : "Una error ses producha en ajustant los participants",
"An error occurred while fetching the participants" : "Una error ses producha en recuperant los participants",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Chat" : "Messatjariá",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Details" : "Detalhs",
"Meeting ID: {meetingId}" : "IDreünion: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Vòstre PIN: {attendeePin}",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Display name: " : "Nom dafichatge :",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Choose devices" : "Causir periferics",
"Attachments folder" : "Dossièr de pèças-juntas",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Privacy" : "Confidencialitat",
"Sounds" : "Sons",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Keyboard shortcuts" : "Acorchis de clavièr",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Acceleratz vòstra experiéncia Talk amb aqueles acorchis.",
"Fullscreen the chat or call" : "Passar la messatjariá o la sonada en plen ecran",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Search" : "Search",
2020-12-15 06:16:49 +03:00
"Shortcuts while in a call" : "Acorchis pendent una sonada",
"Video on and off" : "Vidèo activada/desactivada",
"Microphone on and off" : "Microfòn activat/desactivat",
"Space bar" : "barra despaci",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"Push to talk or push to mute" : "Tocar per parlar o tocar per copar lo son",
"Raise or lower hand" : "Levar o baissar la man",
"Select location for attachments" : "Causir un emplaçament per las pèças juntas",
"Error while setting attachment folder" : "Error pendent la definicion del dossièr de pèça junta",
"Your privacy setting has been saved" : "Paramètre de confidencialitat enregistrat",
"Error while setting read status privacy" : "Error lor de definicion de la confidencialitat de l'estatut",
"Failed to save sounds setting" : "Cargament impossible del paramètre de son",
"Sounds setting saved" : "Paramètres de son enregistrats",
"Error while saving sounds setting" : "Error en enregistrant lo paramètre de son",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Start call" : "Començar sonada",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk foguèt mes a jorn, vos cal recargar la pagina abans de poder començar o participar a una sonada.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Poiretz sonque participar a la sonada un còp qu'un moderator l'aja començada.",
"Conversation actions" : "Accions de conversacion",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Toggle fullscreen" : "Bascular en mòde ecran complet",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Rename conversation" : "Renomenar la conversacion",
"Mute others" : "Copar lo son dels autres",
"Exit fullscreen (F)" : "Quitar plen ecran (F)",
"Fullscreen (F)" : "Plen ecran (F)",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Grid view" : "Vista en grasilha",
"Send" : "Mandar",
"Add more files" : "Apondre mai de fichièrs",
"No unread mentions" : "Cap de mencion pas legida",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludatz vòstres amics e collègas!",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Start a conversation" : "Començar una conversacion",
"You were mentioned" : "Qualquun vos a mencionat",
"Message without mention" : "Messatge sens mencion",
"Mention myself" : "Me mencionar",
"Mention room" : "Mencionar la sala",
"The conversation does not exist" : "La conversacion existís pas",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"No conversations found" : "Cap de conversacion pas trobada",
"Select conversation" : "Seleccionar una conversacion",
"Link to a conversation" : "Ligam cap a la conversacion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Avètz rejonch la conversacion dins una autra fenèstra o periferic. Aquò es actualament pas pres en cargar per Nextcloud Talk doncas aquesta session es estada tampada.",
"Post to a conversation" : "Publicar dins una conversacion",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Lo navegador quutilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés dutilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk foguèt mes a jorn, mercés de tornar cargar la pagina",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Do not disturb" : "Me desrengar pas",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Away" : "Absent",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Error while sharing file" : "Error pendent lo partiment del fichièr",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Pas pro despaci liure per enviar lo fichièr « {fileName} »",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error en enviant lo fichièr « {fileName} »",
"Leave this page" : "Quitar aquesta pagina",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud es en mòde manteniment, volgatz recargar la pagina",
"Sending signaling message has failed." : "Lo mandadís de messatge de senhalament a pas reüssit.",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensag de reconnexion.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensajatz de recargar la pagina manualament.",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Default" : "Defaut",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Microphone {number}" : "Microfòn {number}",
"Camera {number}" : "Camèra {number}",
"Speaker {number}" : "Naut-parlaire {number}",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que parlatz mentre que lo son es copat, mercés de vos restablir lo son per que vos entendan los autres",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Laccès al microfòn e a la camèra es sonque possibla amb HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Mercés de passar vòstra configuracion al HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Laccès al microfòn e a la camèra es estat refusat",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vòstre navegador pren pas en carga lo WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Volgatz utilizar un navegador diferent coma Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error pendent laccès al microfòn e a la camèra",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"This conversation is password-protected" : "Aquesta conversacion es protegida per senhal",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Lo senhal es incorrècte. Ensajatz tornamai.",
"Specify commands the users can use in chats" : "Indicar las comandas que los utilizaires pòdon utilizar als chats",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Lo servidor TURN es utilizat per desviar lo trafic dels participants darrièr un parafuòc.",
"Signaling servers" : "Servidors de senhalizacion",
2021-02-01 06:14:56 +03:00
"%s Talk on your mobile devices" : "%sTalk on vòstres aparelhs mobiles",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Android app" : "Aplicacion Android",
"iOS app" : "Aplicacion iOS",
2021-01-29 06:16:13 +03:00
"New in Talk 6" : "Nòu dins Talk 6",
"New in Talk 7" : "Nòu dins Talk 7",
"New in Talk 8" : "Nòu dins Talk 8",
2021-02-02 06:09:00 +03:00
"New in Talk 9" : "Nòu dins Talk 9",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} vòl vos parlar",
"Signaling server URL" : "URL del servidor de senhalizacion",
"Error: Can not connect to server" : "Error: connexion impossibla al servidor",
2021-02-17 06:13:24 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Sonque UDP",
"TCP only" : "Sonque TCP",
"Share whole screen" : "Partejar lecran complet",
"Share a single window" : "Partejar sonque una fenèstra",
"Mute audio (m)" : "Copar lo son (m)",
"Unmute audio (m)" : "Restablir lo son (m)",
"Disable video (v)" : "Desactivar la vidèo (v)",
"Enable video (v)" : "Activar la vidèo (v)",
"This conversation is read only" : "La conversacion es en lectura sola",
2020-12-20 06:15:09 +03:00
"Conversation, " : "Conversacion, ",
"Default location for attachments" : "Emplaçament per defaut per las pèças juntas",
"Select default location for attachments" : "Causir un emplaçament per defaut per las pèças juntas",
2021-02-25 06:15:58 +03:00
"Allow guests to join via link " : "Permetre als convidats de rejónher via ligam",
"Participant settings" : "Paramètres participants",
2021-03-02 06:20:53 +03:00
"Add participants to the conversation" : "Apondre participants a la conversacion",
2020-11-16 06:13:35 +03:00
"Projects" : "Projèctes",
2021-01-08 06:26:14 +03:00
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk foguèt mes a jorn, vos cal recargar la pagina abans de poder començar o participar a una sonada",
2021-02-02 06:09:00 +03:00
"Share link" : "Partejar lo ligam",
"Exit fullscreen (f)" : "Sortir del ecran complèt (f)",
"Fullscreen (f)" : "Ecran complèt (f)",
2021-02-11 06:12:04 +03:00
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Lo navegador quutilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés dutilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"Error while uploading file" : "Error en enviant lo fichièr",
2021-01-29 06:16:13 +03:00
"New in Talk 10" : "Nòu dins Talk 10",
"E-mail of the user" : "E-mail de lutilizaire",
"Remove" : "Suprimir",
"More info on Matterbridge." : "Mai dinformacions sus Matterbridge.",
2021-02-23 07:10:01 +03:00
"Enabled" : "Activada",
"User name or e-mail address" : "Nom dutilizaire o adreça electronica",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Causir dins quin dossièr las pèças juntas devon èsser enregistradas.",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a definit la descripcion « %1$s»",
"You set the description to \"%1$s\"" : "Avètz definit la descripcion « %1$s»",
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrator a definit la descripcion « %1$s»",
"You stopped Matterbridge." : "Avètz arrestat Matterbridge.",
"Lower hand" : "Baissar la man",
"Raise hand" : "Levar la man",
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
"Add a description for this conversation" : "Apondre una descripcion per aquesta conversacion"
2020-11-16 06:13:35 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");