"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"환영합니다!\n이것으로 Nextcloud Talk에서 가능한 것들을 알게될 것입니다.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"마이크로소프트 에지와 사파리는 음성 통화와 영상 통화에 참여하는데 사용될 수 있습니다.",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"일대일 대화는 현재 지속적이며 더이상 우연히 그룹 대화로 바뀔 수 없습니다. 또한 한명의 참가자가 대화를 떠날 때, 그 대화는 더이상 자동적으로 삭제되지 않습니다. 두명의 참가자가 모두 대화를 떠날 때, 대화는 서버에서 삭제됩니다.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"당신은 \"@all\" 을 대화에 기재하여 참가자들에게 알릴 수 있습니다.",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"당신은 \"arrow-up\" 키를 사용하여 당신의 마지막 메시지를 재 기재할 수 있습니다.",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"토크는 현재 명령을 할 수 있습니다, \"/help\" 을 채팅 메시지로 보내어 관리자가 몇개를 구성했는지 확인할 수 있습니다.",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"당신은 프로젝트를 통해 대화, 파일 및 기타 항목 간에 빠른 링크를 생성할 수 있습니다.",
"- You can now mention guests in the chat":"당신은 채팅을 통해 게스트에게 언급할 수 있습니다.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"대화는 현재 로비를 가질 수 있습니다. 이렇게 하면 사용자와 게스트가 기다려야 하는 동안 진행자가 대화에 참여하고 이미 전화를 걸어 미팅을 준비할 수 있습니다.",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"이제 메시지에 직접 회신하여 다른 사용자에게 메시지의 내용을 더 자세히 설명할 수 있습니다.",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"이제 대화 및 참가자를 검색하면 기존 대화를 필터링하여 이전 대화를 훨씬 쉽게 찾을 수 있습니다.",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"당신은 원 앱을 설치할 때 대화에 사용자 지정 사용자 그룹을 추가할 수 있습니다.",
"- Check out the new grid and call view":"새로운 그리드와 콜 뷰를 점검한다.",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat":"당신은 파일을 드래그 앤 드랍을 통해 장치에서 채팅으로 직접적으로 업로드 할 수 있다.",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps":"공유된 파일은 보이는 앱을 통해 채팅에서 직접적으로 열 수 있다.",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar":"당신은 상단 바의 검색을 통해 채팅이나 메시지를 검색할 수 있다.",
"The hosted signaling server is now configured and will be used.":"이제 호스트된 신호 서버가 구성되었으며 사용됩니다.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore.":"호스트된 신호 서버가 제거되었으며 더 이상 사용되지 않습니다.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\".":"호스트된 신호 서버 계정 상태를 \"{oldstatus}\" 에서 \"{newstatus}\" 로 변경했습니다.",
"Messages in {conversation}":"{conversation} 속의 메시지",
"{user} in {conversation}":"{conversation} 속의 {user}",
"Messages in other conversations":"다른 대화들 속의 메시지들",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later.":"평가판 서버에 연결할 수 없으므로 평가판을 요청하지 못했습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"이 인스턴스를 인증하는 데 문제가 있습니다. URL을 확인하기 위해 외부에서 연결할 수 없을 수 있습니다.",
"Something unexpected happened.":"예상하지 못한 일이 일어났습니다.",
"The URL is invalid.":"URL이 잘못되었습니다.",
"An HTTPS URL is required.":"HTTPS URL이 필요합니다.",
"The email address is invalid.":"이메일 주소가 잘못되었습니다.",
"The language is invalid.":"언어가 잘못되었습니다.",
"The country is invalid.":"국가가 잘못되었습니다.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information.":"평가판의 요청에 문제가 있습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later.":"서버 주소에서 너무 많은 요청을 보냅니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance.":"Nextcloud 인스턴스에 대한 평가판이 이미 등록되어 있습니다.",
"Something unexpected happened. Please try again later.":"예상하지 못한 일이 일어났습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later.":"평가판 서버의 동작이 잘못되어 평가판을 요청하지 못했습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later.":"평가판이 요청되었지만 계정 정보를 가져오지 못했습니다. 나중에 다시 확인하십시오.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"이 요청을 인증하는 데 문제가 있습니다. URL을 확인하기 위해 외부에서 연결할 수 없을 수 있습니다.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"평가판 서버의 오류 떄문에 계정 정보를 가져오는데 실패했습니다. 나중에 다시 확인해 주세요.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"계정 정보를 가져오는 데 문제가 있습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오.",
"There is no such account registered.":"등록된 계정이 없습니다.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"평가판 서버에 연결할 수 없기 때문에 계정 정보를 가져오지 못했습니다. 나중에 다시 확인하십시오.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"호스트된 신호 서버 계정을 삭제하지 못했습니다. 나중에 다시 확인하십시오.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"평가판 서버의 동작이 잘못되어 계정을 삭제하지 못했습니다. 나중에 다시 확인하십시오.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"계정을 삭제하는 데 문제가 있습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"평가판 서버에 연결할 수 없기 때문에 계정을 삭제하지 못했습니다. 나중에 다시 확인하십시오.",
"Path is already shared with this room":"길은 이미 이 방과 공유되어 있다.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"WebRTC를 사용한 채팅, 비디오 및 오디오 회의",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"WebRTC를 사용한 채팅, 비디오 및 오디오 회의\n\n* 💬 **대화 통합!** Next cloud Talk는 간단한 텍스트 채팅과 함께 제공됩니다. Next 클라우드에서 파일을 공유하고 다른 참가자를 언급할 수 있습니다.\n* 👥 **개인, 그룹, 공용 및 암호로 보호된 통화!** 그냥 누군가를 초대하거나, 그룹 전체를 초대하거나, 통화에 초대할 공개 링크를 보내시면 됩니다.\n* 💻 *화면 공유!** 통화 참가자와 화면을 공유합니다. 이 [Crome 확장자](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol))와 함께 Firefox 버전 52(또는 최신 버전), 최신 Edge 또는 Chrome 49(또는 최신 버전)를 사용하면 됩니다.\n*🚀*파일, 연락처 및 데크와 같은 다른 Next Cloud 앱과의 통합**. 앞으로 더 많은 것을.\n\n또한 [향후 버전]에 대한 작업:\n* ✋https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21),, 다른 Next cloud에 있는 사람들에게 전화하기",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"페이지에서 다른 페이지로 이동하면 통화가 {conversation} 에 남습니다.",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"전어도 한 그룹이 선택되면, 리스트에 있는 그룹의 사람들만 대화에 참여할 수 있습니다.",
"Guests can still join public conversations.":"손님들은 여전히 공개 대화에 참여할 수 있다.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"더 이상 토크를 사용할 수 없는 사용자는 이전 대화의 참가자로 계속 나열되고 채팅 메시지도 유지됩니다.",
"Limit using Talk":"토크 사용 제한",
"Limit creating a public and group conversation":"공용 및 그룹 대화 작성 제한",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"명령은 Nextcloud 토크의 새로운 베타 기능입니다. 이를 통해 Nextcloud 서버에서 스크립트를 실행할 수 있습니다. 명령줄 인터페이스를 사용하여 이 인터페이스를 정의할 수 있습니다. 계산기 스크립트의 예는 {linkstart} 설명서 {linkend}에서 확인할 수 있습니다.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"당사의 파트너 Struktur AG는 호스팅된 신호 서버를 요청할 수 있는 서비스를 제공합니다. 이 경우 아래 양식만 작성하면 Nextcloud에서 요청하게 됩니다. 서버가 설정되면 인증 정보가 자동으로 채워집니다. 기존 신호 서버 설정을 덮어씁니다.",
"URL of this Nextcloud instance":"이 Nextcloud 인스턴스의 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"평가판을 요청하는 사용자의 전체 이름",
"Name of the user requesting the trial":"평가판을 요청하는 사용자 이름",
"Delete the signaling server account":"신호 서버 계정 삭제",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}.":"위의 버튼을 클릭하면 양식에 있는 정보가 Strucktur AG의 서버로 전송됩니다. 자세한 내용은 {linkstart}spreed.eu{linkend}에서 확인할 수 있습니다.",
"The trial could not be requested. Please try again later.":"평가판을 요청할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"The account could not be deleted. Please try again later.":"계정을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.",
"_%n user_::_%n users_":["%n 유저"],
"Matterbridge integration":"Matterbridge 통합",
"Enable Matterbridge integration":"Matterbridge 통합 사용",
"Downloading …":"다운중 ...",
"Install Talk Matterbridge":"토크 Matterbridge 설치",
"Installed version: {version}":"설치된 버전 : {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}.":"Nextcloud 토크를 다른 서비스에 연결하기 위해 Matterbridge를 설치할 수 있습니다. 자세한 내용은 {linkstart1} GitHub 페이지 {linkend} 를 참조하십시오. 앱을 다운로드하고 설치하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다. 시간이 초과된 경우 {linkstart2} 앱스토어 {linkend}에서 수동으로 설치하십시오.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".":"Matterbridge 이진에 잘못된 사용 권한이 있습니다. Matterbridge 이진 파일이 올바른 사용자가 소유하고 있으며 실행될 수 있는지 확인하십시오. \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"에서 찾을 수 있습니다.",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed.":"Matterbridge 이진 파일을 찾을 수 없거나 실행할 수 없습니다.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information.":"당신은 또한 구성을 통해 Matterbridge 바이너리의 경로를 수동으로 설정할 수도 있습니다. 자세한 내용은 {linkstart}Matterbridge 통합 설명서 {linkend} 를확인하십시오.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app.":"Matterbridge 앱을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually.":"토크 Matterbridge를 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. 수동으로 설치하십시오.",
"Failed to execute Matterbridge binary.":"Matterbridge 바이너리를 실행하지 못했습니다.",
"SIP configuration":"SIP 구성",
"Restrict SIP configuration":"SIP 구성 제한",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"다음 그룹의 사용자만 중간 대화에서 SIP를 사용할 수 있습니다.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"대규모 설치에는 선택적으로 외부 신호 서버를 사용해야 합니다. 내부 신호 서버를 사용하려면 비워 두십시오.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"외부 신호 서버가 없는 참가자 4명 이상의 통화로 인해 접속 문제가 발생하고 참여 단말기에 부하가 많이 발생할 수 있습니다.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"고성능 백엔드와 함께 Nextcloud 토크를 사용할 때는 분산 캐시를 설정하는 것이 좋습니다.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"참가자가 4명 이상인 통화에서 연결 문제에 대해 경고하지 않음",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"당신은 사이드바의 참가자 탭에서 다른 사용자를 초대하거나 이 링크를 공유하여 다른 사용자를 초대할 수 있습니다!",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"비디오 활성화(v) - 처음으로 비디오를 활성화하면 연결이 잠시 중단됩니다.",
"Bad sent video and screen quality.":"보낸 비디오 및 화면 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent screen quality.":"전송된 화면 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent video quality.":"전송된 비디오의 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent audio, video and screen quality.":"보낸 오디오, 비디오 및 화면 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent audio and screen quality.":"오디오 및 화면 음질의 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent audio and video quality.":"보낸 오디오와 비디오의 품질이 좋지 않습니다.",
"Bad sent audio quality.":"보낸 오디오의 품질이 좋지 않습니다.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 수행하는 동안 동영상을 비활성화하십시오.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자의 화면을 보지 못할 수 있습니다.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 보지 못할 수 있습니다.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 이해하고 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 수행하는 동안 동영상을 비활성화하십시오.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 화면을 이해하고 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 비활성화하십시오.",
"Disable screenshare":"화면 공유 사용 불가",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 이해하고 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 동영상을 비활성화하십시오.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you.":"인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 이해하지 못할 수 있습니다.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"브라우저에서는 화면 공유를 지원하지 않습니다.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"화면을 공유하려면 HTTPS를 통해 페이지를 로드해야 합니다.",
"No permission to post messages in this conversation":"이 대화에 메시지를 게시할 수 있는 권한이 없음",
"Could not post message: {errorMessage}":"메시지를 게시할 수 없음 : {errorMessage}",
"Invalid path selected":"잘못된 경로가 선택됨",
"Cancel editing description":"설명 편집 취소",
"Submit conversation description":"대화 설명 제출",
"Edit conversation description":"대화 설명 편집",
"Description":"설명",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.":"Nextcloud 토크가 업데이트되었습니다. 통화를 시작하거나 참여하려면 페이지를 다시 로드해야 합니다.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it.":"진행자가 전화를 시작한 후에만 통화에 참여할 수 있습니다.",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed.":"다른 창이나 장치에서 대화에 참여했습니다. 현재 Nextcloud 토크에서 지원되지 않으므로 이 세션이 닫혔습니다.",
"Join a conversation or start a new one":"대화에 참여하거나 새 대화 시작",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page":"Nextcloud 토크가 업데이트되었습니다. 페이지를 다시 로드하십시오.",
"Do not disturb":"방해 없음",
"Away":"자리비움",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page":"Nextcloud 가 유지 보수 모드입니다. 페이지를 다시 로드하십시오.",
"Error while sharing file":"파일 공유하는 도중 오류",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page.":"대화에 참가하지 못했습니다. 페이지를 다시 로드해 보십시오.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?":"다른 창이나 장치에서 활성 세션을 사용하는 동안 대화에 참여하려고 합니다. 이 기능은 현재 Nextcloud 토크에서 지원되지 않습니다. 무엇을 하고 싶습니까?",
"Join here":"여기에 참가",
"Leave this page":"이 페이지 떠나기",
"Sending signaling message has failed.":"신호 메시지를 보내지 못했습니다.",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect.":"신호 서버와의 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하는 중입니다.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"신호 서버와의 연결이 끊어졌습니다. 페이지를 수동으로 다시 로드해 보십시오.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …":"신호 연결을 설정하는 데 예상보다 시간이 오래 걸리고 있습니다 ...",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …":"신호 연결을 설정하지 못했습니다. 다시 시도 중...",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"조용히 말하는 것 같으니 다른 사람이 들을 수 있도록 조용히 해 주세요.",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"하나 이상의 참가자와 연결을 설정할 수 없습니다. 시나리오에 TURN 서버가 필요할 수 있습니다. 관리자에게 이 설명서 {linkend} 다음에 대한 설정을 요청하십시오.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"예상보다 오래 걸립니다. 미디어 권한이 이미 부여되었거나 거부되었습니까? 이런 경우 오디오 및 비디오가 실패하므로 브라우저를 다시 시작하십시오.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"대규모 사용자가 필요한 경우 외부 신호 서버를 사용할 수 있습니다. 비워 두면 내장 신호 서버를 사용합니다.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 프록시하는 데 사용됩니다. 개별 참가자가 다른 참가자에 연결할 수 없는 경우, TURN 서버가 가장 필요할 수 있습니다. 설정 지침은 이 설명서 {linkend} 을 참조하십시오.",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call":"Nextcloud 토크가 업데이트되었습니다. 호출을 시작하거나 참여하려면 페이지를 다시 로드해야 합니다.",
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience.":"비디오가 너무 많아서 창에 맞지 않습니다. 창을 최대화하거나 \"스피커 보기\"로 전환하여 더 나은 환경을 제공합니다.",
"Select a conversation to add to the project":"프로젝트에 추가할 대화 선택",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome 또는 Apple Safari를 사용하십시오.",