"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"## 歡迎使用 Nextcloud Talk!\n在此對話中,您將了解關於 Nextcloud Talk 中提供的新功能。 ",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"- 現在可以使用 Microsoft Edge 和 Safari 參與語音和視訊通話 ",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- 一對一對話現在是永久的,不會再意外變成群組對話。同樣,當參與者之一離開對話時,該對話將不再自動刪除。僅當參與者雙方都離開時,對話才會從伺服器中刪除",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- 您現在可以透過在聊天室中張貼「@all」來通知所有參與者了",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- 使用「上方向鍵」,您可以重新張貼上一則訊息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk 現在支援指令。在聊天訊息中傳送「/help」以檢視管理員是否設定了任何指令",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- 使用專案,您可以在對話、檔案與其他項目間建立快速連結",
"- You can now mention guests in the chat":"- 您現在可以在聊天中提及訪客",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- 對話現在有大廳功能了。這讓主持人可以加入聊天與通話以準備會議,而使用者與訪客則必須等待",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- 您現在可以直接回覆訊息,為其他使用者提供更多關於您訊息內容的情境",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- 搜尋對話與參與者現在也將過濾您現有的對話,從而更容易找到以前的對話",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- 您現在可以在安裝小圈圈應用程式時將自訂使用者群組新增至對話中",
"- Check out the new grid and call view":"- 體驗新的網格與通話介面",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat":"- 您現在可以上傳或直接從您的裝置拖曳檔案到聊天中",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps":"- 分享檔案現在可以直接在聊天檢視中以檢視器應用程式開啟",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar":"- 您現在可以在頂部列統一搜尋中搜尋聊天與訊息",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker":"- 使用表情符號選擇器中的表情符號來豐富您的訊息",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call":"- 您現在可以在通話中變更您的攝影機與麥克風",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves":"- 為您的對話加入一些背景和描述,並可將其開放,以便於已登入使用者可以找到並自行加入",
"- See a read status and send failed messages again":"- 檢視閱讀狀態和重新發送失敗的訊息",
"- Raise your hand in a call with the R key":"- 使用 R 鍵在通話中進行舉手操作",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date":"- 使用投票來蒐集其他人的意見或決定日期",
"- Configure an expiration time for chat messages":"- 設定聊天訊息的過期時間",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started.":"- 在大型對話中,於不通知其他人的情況下開始通話。通話開始後,您可以傳送單獨的通話通知。",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent":"- 在不緊急的情況下傳送聊天訊息而不通知收件者",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages":"- 現在可以在 _聊天_ 訊息中使用 **Markdown** 了",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/":"- Webhook 現在可用於實作機器人。要取得更多資訊,請參閱文件 https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again":"- 在聊天訊息上設定提醒,如此稍後可收到通知",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}.":"{call} 通話的文字紀錄已上傳至 {file}。",
"Failed to transcript call recording":"通話錄音文字轉錄失敗",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration.":"伺服器無法為 {call} 中的通話在 {file} 處建立文字紀錄。請聯絡管理員。",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"此站台的身份驗證有問題。可能無法從外部連結以確認其 URL。",
"Something unexpected happened.":"出現了一些意外的狀況。",
"The URL is invalid.":"URL 無效。",
"An HTTPS URL is required.":"必須使用 HTTPS URL。",
"The email address is invalid.":"電子郵件無效。",
"The language is invalid.":"語言無效。",
"The country is invalid.":"國家無效。",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information.":"試用請求有問題。請檢查您的紀錄檔以取得進一步的資訊。",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later.":"您的伺服器地址傳送了太多請求。請稍後再試。",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance.":"此 Nextcloud 站台已有一個試用註冊。",
"Something unexpected happened. Please try again later.":"出現了一些意外的狀況。請稍後再試。",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later.":"因為試用伺服器行為不正確,因此無法請求試用。請稍後再試。",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later.":"已請求試用,但無法取得帳號資訊。請稍後再試。",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"此請求的身份驗證有問題。可能無法從外部連結以確認其 URL。",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"因為試用伺服器行為不正確,因此無法擷取帳號資訊。請稍後再試。",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"擷取帳號資訊時發生問題。請檢查您的紀錄檔以取得更多資訊。",
"There is no such account registered.":"沒有此已註冊的帳號。",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"因為無法連結試用伺服器,因此無法擷取帳號資訊。請稍後再試。",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"刪除架設的訊號伺服器帳號失敗。請稍後再試。",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"因為試用伺服器行為不正確,因此無法刪除帳號。請稍後再試。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"刪除帳號時發生問題。請檢查您的紀錄檔以取得更多資訊。",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"您的伺服器地址傳送了太多請求。請稍後再試。",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"因為無法連結試用伺服器,因此無法刪除帳號。請稍後再試。",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"使用 WebRTC 來聊天和進行音視訊會議\n\n* 💬 **整合聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文字聊天功能。允許您從您的 Nextcloud 中分享檔案或是提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人、群組、公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人、某個分組或者發送公開邀請連結就可以發起通話。\n* 💻 **螢幕分享! ** 向您的通話參與者共享您的螢幕。要使用此功能,您只需要使用 Firefox 66(或更新),最新的 Edge 或者 Chrome 72(或更新,也可以透過此 [Chrome 擴充功能](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) 在 Chrome 49 使用)。\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如檔案、聯絡人和看板應用程式。更多的整合正在路上。\n\n在[後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) ,與其他 Nextcloud 中的人通話",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"離開頁面也將離開 {conversation} 中的通話",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"選擇一或多個群組後,只有所選群組中的人才能參與對話。",
"Guests can still join public conversations.":"訪客仍可加入公開對話。",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"不再能夠使用 Talk 的使用者仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
"Limit using Talk":"限制使用 Talk",
"Limit creating a public and group conversation":"限制建立公開和群組對話",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server.":"此伺服器上安裝了以下機器人。在文件中,您可以找到如何{linkstart1}建構您自己的機器人{linkend},或是可以在您的伺服器上啟用的{linkstart2}機器人清單{linkend}。",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server.":"此伺服器上並未安裝機器人。在文件中,您可以找到如何{linkstart1}建構您自己的機器人{linkend},或是可以在您的伺服器上啟用的{linkstart2}機器人清單{linkend}。",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"指令是 Nextcloud Talk 中的一項新的測試功能。其允許您在 Nextcloud 伺服器上執行指令稿。您可以使用我們的命令列介面對其進行定義。可以在我們的{linkstart}文件{linkend}中找到計算機指令稿的範例。",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我們的合作夥伴 Struktur AG 提供訊號伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表單,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設定伺服器後,將自動填寫憑證。這將覆蓋現有的訊號伺服器設定。",
"URL of this Nextcloud instance":"此 Nextcloud 站台的 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"請求試用的使用者全名",
"Delete the signaling server account":"刪除訊號伺服器帳號",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}.":"透過點選上面的按鈕,表單中的資訊將傳送到 Struktur AG 的伺服器。您可以在 {linkstart}spreed.eu{linkend} 上找到更多資訊。",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.":"您可以安裝 Matterbridge 以將 Nextcloud Talk 連結至其他服務,請造訪其 {linkstart1}GitHub 頁面{linkend}以取得更多資訊。下載並安裝應用程式可能需要一段時間。若逾時,請從 {linkstart2}Nextcloud 應用程式商店{linkend}手動安裝。",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".":"Matterbridge 可執行檔的權限不正確。請確保 Matterbridge 可執行檔為正確的使用者所擁有且可執行。可以在「/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/」中找到。",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information.":"您也可以透過組態檔手動設定 Matterbridge 程式的路徑。更多資訊請檢視 {linkstart}Matterbridge 整合文件{linkend}。",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"PHP 設定「upload_max_filesize」或「post_max_size」僅允許上傳最大 {maxUpload} 的檔案。",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"錯誤:執行中的版本:{version};伺服器必須更新以與此版本的 Talk 相容",
"High-performance backend":"高效能後端",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高效能後端一起使用時設定分散式快取。",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 伺服器用於代理來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連線至其他參與者,則很可能需要使用 TURN 伺服器。關於設定指南,請參見{linkstart}此文件{linkend}。",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check.":"失敗:此瀏覽器中停用或不支援 WebAssembly。請啟用 WebAssembly 或使用支援此功能的瀏覽器進行檢查。",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation.":"失敗:網路伺服器沒有正確回傳「.wasm」與「.tflite」檔案。請檢視 Talk 文件中的「系統需求」區塊。",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server.":"OK:網路伺服器正確回傳了「.wasm」與「.tflite」檔案。",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"PHP 與 Apache 組態似乎不相容。請注意,PHP 僅能與 MPM_PREFORK 模組一起使用,PHP-FPM 僅能與 MPM_EVENT 模組一起使用。",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"無法偵測到 PHP 與 Apache 組態,因為 exec 已停用或是 apachectl 未按預期運作。請注意,PHP 僅能與 MPM_PREFORK 模組一起使用,PHP-FPM 僅能與 MPM_EVENT 模組一起使用。",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server.":"可在此對話啟用以下機器人。請與您的管理員聯絡以在此伺服器上安裝更多機器人。",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server.":"此伺服器上未安裝機器人。請與您的管理員聯絡以在此伺服器上安裝機器人。",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators.":"編輯此對話中參與者的預設權限。這些設定不會影響主持人。",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost.":"每次在此區塊修改權限時,之前指派給每個參與者的自訂權限都會遺失。",
"All permissions":"所有權限",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen.":"參與者有權開始通話、加入通話、啟用音訊與視訊以及分享螢幕。",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions.":"在主持人手動授予他們權限之前,參與者只能加入對話,但不能啟用音訊、視訊或螢幕分享。",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time.":"離開封閉式對話後,您需要收到邀請才能重新加入。 您可以隨時重新加入公開對話。",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"文字的長度必須小於或等於 {maxLength} 個字元。您目前的文字長度為 {charactersCount} 個字元。",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。",
"No permission to post reactions in this conversation":"無權在此對話中張貼反應",
"Deleting message":"正在刪除訊息",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services":"訊息已成功刪除,但已設定 Matterbridge,訊息可能已散佈至其他服務",
"Message deleted successfully":"訊息已刪除成功",
"Message could not be deleted because it is too old":"訊息太舊,無法刪除",
"Only normal chat messages can be deleted":"只能刪除一般聊天訊息",
"An error occurred while deleting the message":"刪除訊息時發生錯誤",
"{user1} and {user2} are typing …":"{user1} 與 {user2} 在打字……",
"{user1}, {user2} and {user3} are typing …":"{user1}、{user2} 與 {user3} 在打字……",
"_{user1}, {user2}, {user3} and %n other are typing …_::_{user1}, {user2}, {user3} and %n others are typing …_":["{user1}、{user2}、{user3} 與 %n 個其他人在打字……"],
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.":"由於製造商的技術限制,目前無法在 iPad 與 iPhone 裝置中播放音訊。",
"You are not allowed to enable screensharing":"您無權啟用螢幕分享",
"No screensharing":"沒有螢幕分享",
"Screensharing options":"螢幕分享選項",
"Enable screensharing":"啟用螢幕分享",
"Bad sent video and screen quality.":"傳送的視訊與畫面品質不好。",
"Bad sent screen quality.":"傳送的畫面品質不好。",
"Bad sent video quality.":"傳送的視訊品質不好。",
"Bad sent audio, video and screen quality.":"傳送的音訊、視訊與畫面品質不好。",
"Bad sent audio and screen quality.":"傳送的音訊與畫面品質不好。",
"Bad sent audio and video quality.":"傳送的音訊與視訊品質不好。",
"Bad sent audio quality.":"傳送的音訊品質不好。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法看到您的螢幕。為了改善這種狀況,請嘗試在螢幕分享時停用背景模糊或您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法看到您的螢幕。為了改善這種狀況,請嘗試在螢幕分享時停用您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法看到您的螢幕。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法看到您。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解與看到您。為了改善這種狀況,請嘗試在螢幕分享時停用背景模糊或您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解與看到您。為了改善這種狀況,請嘗試在螢幕分享時停用您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解您與看到您的螢幕。為了改善這種狀況,請嘗試停用螢幕分享。",
"Disable screenshare":"停用螢幕分享",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解與看到您。為了改善這種狀況,請嘗試停用背景模糊或您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解與看到您。為了改善這種狀況,請嘗試停用您的視訊。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you.":"您的網際網路連線或電腦太忙碌,其他參與者可能無法理解您。",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"您的瀏覽器不支援螢幕分享",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"螢幕分享要求頁面透過 HTTPS 載入。",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"螢幕分享要求頁面透過 HTTPS 載入。",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"螢幕分享僅適用於 Firefox 52 或更新版本。",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"需要螢幕分享擴充套件才能分享您的螢幕。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"請試用其他瀏覽器(如 Firefox 或 Chrome)分享您的螢幕。",
"An error occurred while starting screensharing.":"開始螢幕分享時發生錯誤。",
"Join a conversation or start a new one!":"加入對話或開始新的!",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed.":"您在其他視窗或裝置上加入了對話。Nextcloud Talk 目前不支援這麼做,因此此工作階段被關閉了。",
"{actor} reconnected to the call":"{actor} 已重新連線至通話",
"You added {user0} and {user1}":"您已新增 {user0} 與 {user1}",
"_You added {user0}, {user1} and %n more participant_::_You added {user0}, {user1} and %n more participants_":["您已新增 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者"],
"An administrator added you and {user0}":"管理員已新增您與 {user0}",
"{actor} added you and {user0}":"{actor} 已新增您與 {user0}",
"_An administrator added you, {user0} and %n more participant_::_An administrator added you, {user0} and %n more participants_":["管理員已新增您、{user0} 與 %n 個其他參與者"],
"_{actor} added you, {user0} and %n more participant_::_{actor} added you, {user0} and %n more participants_":["{actor} 已新增您、{user0} 與 %n 個其他參與者"],
"An administrator added {user0} and {user1}":"管理員已新增 {user0} 與 {user1}",
"{actor} added {user0} and {user1}":"{actor} 已新增 {user0} 與 {user1}",
"_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participant_::_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participants_":["管理員已新增 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者"],
"_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participant_::_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participants_":["{actor} 已新增 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者"],
"You and {user0} joined the call":"您與 {user0} 已加入通話",
"_You, {user0} and %n more participant joined the call_::_You, {user0} and %n more participants joined the call_":["您、{user0} 及 %n 個其他參與者加入了通話"],
"{user0} and {user1} joined the call":"{user0} 與 {user1} 已加入通話",
"_{user0}, {user1} and %n more participant joined the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants joined the call_":["{user0}、{user1} 及 %n 個其他參與者已加入通話"],
"You and {user0} left the call":"您與 {user0} 已離開通話",
"_You, {user0} and %n more participant left the call_::_You, {user0} and %n more participants left the call_":["您、{user0} 及 %n 個其他參與者已離開通話"],
"{user0} and {user1} left the call":"{user0} 與 {user1} 已離開通話",
"_{user0}, {user1} and %n more participant left the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants left the call_":["{user0}、{user1} 及 %n 個其他參與者已離開通話"],
"You promoted {user0} and {user1} to moderators":"您已將 {user0} 與 {user1} 升級為主持人",
"_You promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_You promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_":["您已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者升級為主持人"],
"An administrator promoted you and {user0} to moderators":"管理員已將您與 {user0} 升級為主持人",
"{actor} promoted you and {user0} to moderators":"{actor} 將您與 {user} 升級為主持人",
"_An administrator promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_":["管理員已將您、{user0} 與 %n 個其他參與者升級為主持人"],
"_{actor} promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_":["{actor} 已將您、{user0} 與 %n 個其他參與者升級為主持人"],
"An administrator promoted {user0} and {user1} to moderators":"管理員已將 {user0} 與 {user1} 升級為主持人",
"{actor} promoted {user0} and {user1} to moderators":"{actor} 已將 {user0} 與 {user1} 升級為主持人",
"_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_":["管理員已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者升級為主持人"],
"_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_":["{actor} 已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者升級為主持人"],
"You demoted {user0} and {user1} from moderators":"您已將 {user0} 與 {user1} 從主持人降級",
"_You demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_You demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_":["您已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者從主持人降級"],
"An administrator demoted you and {user0} from moderators":"管理員已將您與 {user0} 從主持人降級",
"{actor} demoted you and {user0} from moderators":"{actor} 將您與 {user} 從主持人降級",
"_An administrator demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_":["管理員已將您、{user0} 與 %n 個其他參與者從主持人降級"],
"_{actor} demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_":["{actor} 已將您、{user0} 與 %n 個其他參與者從主持人降級"],
"An administrator demoted {user0} and {user1} from moderators":"管理員已將 {user0} 與 {user1} 從主持人降級",
"{actor} demoted {user0} and {user1} from moderators":"{actor} 已將 {user0} 與 {user1} 從主持人降級",
"_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_":["管理員已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者從主持人降級"],
"_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_":["{actor} 已將 {user0}、{user1} 與 %n 個其他參與者從主持人降級"],
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.":"Nextcloud Talk 不完全支援您使用的瀏覽器。請使用最新版本的 Mozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Opera 或 Apple Safari。",
"Calls are not supported in your browser":"您的瀏覽器不支援通話",
"Access to microphone is only possible with HTTPS":"僅使用 HTTPS 時才能存取麥克風",
"Access to microphone was denied":"無法存取麥克風",
"Error while accessing microphone":"存取麥克風時發生錯誤",
"Access to camera is only possible with HTTPS":"僅使用 HTTPS 時才能存取網路攝影機",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page":"Nextcloud Talk 已更新,請重新載入頁面",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page.":"加入對話失敗。請嘗試重新載入頁面。",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?":"您正在嘗試加入對話,但在其他視窗或裝置中有作用中的工作階段。Nextcloud Talk 目前不支援這麼做。您想要做什麼?",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration.":"需要更新設定好的訊號伺服器,使其與此版本的 Talk 相容。請聯絡您的管理員。",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"您似乎在靜音時說話,請取消靜音以讓其他人聽到您的聲音",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"無法與至少一個參與者建立連線。您的狀況可能要一台 TURN 伺服器。請要求您的管理員按照{linkstart}此文件{linkend}來設定。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"此動作花費的時間比預期的長。是否已授予(或拒絕)媒體權限?如果是,請重新啟動瀏覽器,因為音訊與視訊均無法運作",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"僅使用 HTTPS 時才能存取麥克風與網路攝影機",
"Access to microphone & camera was denied":"無法存取麥克風與網路攝影機",
"WebRTC is not supported in your browser":"您的瀏覽器不支援 WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"請使用其他瀏覽器,例如 Firefox 或 Chrome",
"Error while accessing microphone & camera":"存取麥克風與網路攝影機時發生錯誤",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds.":"您的 IP 多次嘗試密碼無效。因此下一次嘗試將會被延時30秒。",
"This conversation is password-protected.":"此對話受密碼保護。",
"The password is wrong. Try again.":"密碼錯誤,請重試。",
"Specify commands the users can use in chats":"指定使用者可以在聊天中使用的指令",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN 伺服器用於代理來自防火牆後參與者的流量。",
"Signaling servers":"訊號伺服器",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"%s Talk on your mobile devices":"用於行動裝置的 %s Talk",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"歡迎使用 Nextcloud Talk!\n在此對話中,您將了解關於 Nextcloud Talk 中提供的新功能。 ",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"描述必須小於或等於 {maxLength} 個字元長。您目前的文字為 {charactersCount} 個字元長。",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.":"由於製造商的技術限制,目前無法在 Safari 瀏覽器以及 iPad 和 iPhone 裝置中播放音訊。",
"Sending signaling message has failed.":"傳送訊號訊息失敗。",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator.":"需要更新設定好的訊號伺服器,使其與此版本的 Talk 相容。請聯絡您的管理員。",
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"PHP 設定「upload_max_filesize」或「post_max_size」僅允許上傳最大 {maxUpload} 的檔案。",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded.":"在此對話中加入通話之前,一律顯示此對話方塊。通話錄音時將一律顯示該對話方塊。",