"You attended a call with {user1} and {user2}":"Has participado en una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":" Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":" Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Ahora, Talk dispone de comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":" Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ahora, las conversaciones pueden tener un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"New in Talk 8":"Nuevo en Talk 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada",
"- Check out the new grid and call view":"- Echa un vistazo a la nueva cuadrícula y a la vista de llamadas",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat":"- Ahora puedes subir y \"arrastrar y soltar\" archivos desde tu dispositivo al chat",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps":"- Los archivos compartidos ahora se abrirán directamente dentro del chat con el visor de aplicaciones",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
"Guests can still join public conversations.":"Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras {linkstart}documentación{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debería usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y tener cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Resulta altamente recomendable ajustar un caché distribuido cuando se use Nextcloud Talk, junto con un backend de Altas Prestaciones.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend}para instrucciones de ajuste.",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"Share this link to invite others!":"Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Active el vídeo. Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"You are currently waiting in the lobby":"Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.":"Nextcloud Talk se ha actualizado, tienes que volver a cargar la página antes de que puedas empezar una llamada o unirte a una.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it.":"Serás capaz de unirte a la conversación solo después de un moderador la inicie.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"El navegador que estás usando no está completamente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …":"El establecimiento de la conexión de señalización está tardando más de lo esperado…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …":"Fallo al establecer conexión de señalización. Volviendo a intentarlo…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"No se ha podido establecer conexión con por lo menos un participante. En este caso, puede ser necesario un servidor TURN. Por favor, pregunte a su administrador para configurar uno, siguiendo {linkstart}esta documentación{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser":"Tu navegador no admite WebRTC.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Error while accessing microphone & camera":"Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Las llamadas con más de 4 participantes sin un servidor de señalización externo pueden expermientar problemas de conectividad y causar cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora puede contar con un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse a la conversación y hacer llamadas para preparar el encuentro, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar.",
"Limit app usage to groups.":"Limitar uso de apps a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call":"Nextcloud Talk ha sido actualizado. Necesita volver a cargar la página antes de que pueda iniciar o unirse a una llamada"