"You attended a call with {user1} and {user2}":"Вы участвовали в вызове с пользователями {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Вы были приглашены в <strong>обсуждение</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"Добро пожаловать в приложение Конференции для Nextcloud!\nВ этом обсуждении приведена информация о новых функциях приложения.",
"New in Talk 6":"Новое в приложении «Конференции» версии 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"- Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеоконференциях;",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"- You can now mention guests in the chat":"- Возможноть упоминать гостей в обсуждении;",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- У обсуждений теперь может быть вестибюль. Это позволит модераторам присоединиться к обсужденям и вызовам, чтобы подготовить собрание, в то время как пользователям и гости смогут дождаться готовности;",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Возможность непосредственного ответа на сообщения позволяет другим пользователям получать больше контекстной информации о содержимом сообщения;",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- Использование фильтра при поиске обсуждений и участников в существующих обсуждениях для упрощения поиска;",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- возможность добавлять к обсуждениям собственные группы пользователей при установленном приложении «Круги»;",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Ошибка во время выполнения команды, попросите администратора проверить файлы журналов Nextcloud.",
"{user} replied to your private message":"{user} ответил(а) на ваше личное сообщение",
"{user} replied to your message in conversation {call}":"{user} ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}":"Пользователь, учётная запись которого удалена, ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC\n\n* 💬 **Интеграция чата!** Nextcloud Talk поддерживает простой текстовый чат. Он позволяет вам делиться файлами из вашего Nextcloud и оповещать других участников.\n* 👥 **Приватные, групповые, публичные и защищённые паролем звонки!** Просто пригласите конкретного человека, целую группу или отправьте публичную ссылку для приглашения к звонку.\n* 💻 **Демонстрация экрана!** Демонстрируйте свой экран участникам вашего звонка. Вам просто нужно использовать Firefox версии 52 (или выше), Edge последней версии или Chrome 49 (или выше) с этим [расширением Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Интеграция с другими приложениями Nextcloud** такими как Files, Contacts и Deck. Дальше - больше.\n\nИ в разработке для [следующих версий](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федеративные звонки](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы звонить людям с других серверов Nextcloud",
"Limit to groups":"Разрешить использование только участникам этих групп",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Только участники выбранных групп могут участвовать в обсуждениях. Если не выбрано ни одной группы — никакие ограничения не применяются.",
"Guests can still join public conversations.":"Ограничения не распространяются на гостевые учётные записи.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Пользователи, которые больше не смогут использовать приложение Talk, всё ещё будут перечислены, как участники своих прошлых обсуждений, а их сообщения будут сохранены.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Присоединиться к выполняемому вызову могут все, обладающими правами доступа к обсуждению.",
"Everyone":"Все",
"Users and moderators":"Пользователи и модераторы",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команды — новая разрабатываемая функция приложения Nextcloud Talk. Эта функция позволяет запускать файлы сценариев на сервере Nextcloud. Сценарии могут быть созданы помощью интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора приведён в {linkstart}документации{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Внешний сервер сигнализации следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сервер сигнализации.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Обратите внимание, что участники звонков с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждать о проблемах со связью в звонках с более чем 4 участниками",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Waiting for others to join the call …":"Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"Share this link to invite others!":"Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Включение трансляции видео (v) - подключение будет кратковременно прервано при первом включении.",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Включение трансляции видео. Подключение будет кратковременно прервано при первом включении.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Доступ к ",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Для трансляции экрана требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Для трансляции экрана требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"You are currently waiting in the lobby":"В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"В данный момент вы ожидаете в вестибюле. Эта встреча запланирована на {startTime}",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"Ваш браузер не полностью поддерживает Nextcloud Talk. Пожалуйста, используйте последнюю версию Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome или Apple Safari.",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"Не удалось установить соединение хотя бы с одним участником. Сервер TURN может быть необходим для вашего сценария. Пожалуйста, попросите вашего администратора настроить его, следуя {linkstart} этой документации {linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser":"Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Воспользуйтесь другим браузером, например Firefox или Chrome",
"Error while accessing microphone & camera":"Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Сервер TURN служит для перенаправления потоков данных от участников, находящихся за межсетевым экраном.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Звонки с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и оказывать сильную нагрузку на устройства участников.",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Ожидание подключения к вызову пользователя {participantName}…",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Задайте свое имя в окне чата, чтобы другие участники могли идентифицировать вас.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- У обсуждений теперь может быть вестибюль. Это позволит модераторам присоединяться к чату и к вызову, чтобы подготовить собрание, в то время как пользователям и гостям должны будут ожидать.",
"Limit app usage to groups.":"Разрешить использование только участникам этих групп.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Команды — новая разрабатываемая функция приложения Nextcloud Talk. Эта функция позволяет запускать файлы сценариев на сервере Nextcloud. Сценарии могут быть созданы помощью интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора приведён в <a {attributes}>документации ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN-сервер используется для проксирования трафика между участниками за брандмауэром.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Присоединяйтесь к обсуждениям в любое время, в любом месте, с любого устройства.",