"You attended a call with {user1} and {user2}":"{user1} ve {user2} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"{user1}, {user2} ve {user3} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Bir <strong>görüşmeye çağrıldınız</strong> ya da bir <strong>çağrınız</strong> var",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"Nextcloud Sohbet uygulamasına hoş geldiniz!\nBu görüşmede yeni Nextcloud Sohbet özellikleri hakkında bilgilendirileceksiniz.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"- Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Bire bir görüşmeler artık kalıcı oldu ve bunların kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca artık katılımcılardan biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Görüşme ancak her iki katılımcı da ayrılırsa sunucudan siliniyor.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Artık görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Görüşme üzerinde artık komutlar kullanılabilir, Yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Artık görüşmelerin bir girişi olabiliyor. Böylece kullanıcılar ve konuklar beklerken sorumlular önceden görüşmeye katılıp gerekli hazırlıkları yapabiliyor",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Artık diğer kullanıcılara iletinizin ne hakkında olduğu ile ilgili daha fazla bilgi vererek iletileri doğrudan yanıtlayabilirsiniz.",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- Artık görüşme ve katılımcı aramalarında var olan görüşmeleriniz de süzülür. Böylece yakın zamandaki görüşmeler daha kolay bulunabilir",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Çevreler uygulaması kurulduğunda görüşmelere özel kullanıcı grupları eklenebilir",
"New in Talk 9":"Sohbet 9 uygulamasındaki yenilikler",
"- Check out the new grid and call view":"- Yeni tablo ve çağrı görünümleri",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat":"- Artık dosyaları doğrudan aygıtınızdan sürükleyip bırakarak ya da yükleyerek görüşmeye aktarabilirsiniz",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps":"- Paylaşılan dosyalar artık doğrudan görüşme içinden görüntüleyici uygulamalar ile açılabilir",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Komut yürütülürken bir sorun çıktı. Lütfen BT yöneticinizden günlük kayıtlarına bakmasını isteyin.",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_":["%n konuk ile görüşme (Süre {duration})","%n konuk ile görüşme (Süre {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"{user1} ve {user2} ile görüşme (Süre {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"{user1}, {user2} ve {user3} ile görüşme (Süre {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile görüşme (Süre {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile görüşme (Süre {duration})",
"The hosted signaling server is now configured and will be used.":"Barındırılan signaling sunucusu yapılandırıldı ve kullanılmaya hazır.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore.":"Barındırılan signaling sunucusu silindi ve kullanımdan kaldırıldı.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\".":"Barındırılan signaling sunucu hesabının \"{oldstatus}\" olan durumu \"{newstatus}\" olarak değiştirildi.",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later.":"Deneme sunucusuna erişilemediğinden deneme isteği yapılamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"Kopyanın kimliği doğrulanırken bir sorun çıktı. Belirtilen adres kullanılarak dışarıdan erişilemiyor olabilir. ",
"Something unexpected happened.":"Beklenmedik bir sorun çıktı.",
"The URL is invalid.":"Adres geçersiz.",
"An HTTPS URL is required.":"Bir HTTPS adresi yazılması zorunludur.",
"The email address is invalid.":"E-posta adresi geçersiz.",
"The language is invalid.":"Dil geçersiz.",
"The country is invalid.":"Ülke geçersiz.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information.":"Deneme isteği yapılırken bir sorun çıktı. Lütfen ayrıntılı bilgi almak için günlük kayıtlarına bakın.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later.":"Sunucunuzun adresinden çok fazla sayıda istekte bulunulmuş. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance.":"Bu Nextcloud kopyası için zaten bir deneme kaydı var.",
"Something unexpected happened. Please try again later.":"Beklenmedik bir sorun çıktı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later.":"Deneme sunucusu doğru davranmadığından deneme isteğinde bulunulamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later.":"Deneme isteğinde bulunuldu ancak hesap bilgileri alınamadı. Lütfen burayı daha sonra yeniden denetleyin.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL.":"Bu isteğin kimliği doğrulanırken bir sorun çıktı. Belirtilen adres kullanılarak dışarıdan erişilemiyor olabilir. ",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"Deneme sunucusu doğru davranmadığından hesap bilgileri alınamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"Hesap bilgileri alınırken bir sorun çıktı. Lütfen ayrıntılı bilgi almak için günlük kayıtlarına bakın.",
"There is no such account registered.":"Böyle bir hesap kayıtlı değil.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"Deneme sunucusuna erişilemediğinden hesap bilgileri alınamadı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"Barındırılan signaling sunucusu hesabı silinemedi. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"Deneme sunucusu doğru davranmadığından hesap silinemedi. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"Hesap silinirken bir sorun çıktı. Lütfen ayrıntılı bilgi almak için günlük kayıtlarına bakın.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"Deneme sunucusuna erişilemediğinden hesap silinemedi. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"Andorra":"Andorra",
"United Arab Emirates":"Birleşik Arap Emirlikleri",
"Afghanistan":"Afganistan",
"Antigua and Barbuda":"Antigua ve Barbuda",
"Anguilla":"Anguilla",
"Albania":"Arnavutluk",
"Armenia":"Ermenistan",
"Angola":"Angola",
"Antarctica":"Antarktika",
"Argentina":"Arjantin",
"American Samoa":"Amerikan Samoası",
"Austria":"Avusturya",
"Australia":"Avustralya",
"Aruba":"Aruba",
"Åland Islands":"Åland Adaları",
"Azerbaijan":"Azerbaycan",
"Bosnia and Herzegovina":"Bosna ve Hersek",
"Barbados":"Barbados",
"Bangladesh":"Bangladeş",
"Belgium":"Belçika",
"Burkina Faso":"Burkina Faso",
"Bulgaria":"Bulgaristan",
"Bahrain":"Bahreyn",
"Burundi":"Burundi",
"Benin":"Benin",
"Saint Barthélemy":"Saint Barthélemy",
"Bermuda":"Bermuda",
"Brunei Darussalam":"Brunei Barış Ülkesi",
"Bolivia, Plurinational State of":"Bolivya Çok Uluslu Devleti",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba":"Bonaire, Sint Eustatius ve Saba",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Sohbet uygulaması basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 52 (ya da üzerindeki), son Edge ya da şu [Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49 (ya da üzerindeki) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Dosyalar, Kişiler ve Tahta. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
"Guests can still join public conversations.":"Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Artık Sohbet uygulamasını kullanamayan kullanıcılar, daha önce katıldıkları görüşmelerde katılımcı olarak görüntülenmeye devam edecek ve iletileri de korunacak.",
"Limit using Talk":"Sohbet uygulamasının kullanımı sınırlansın",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Bir çağrı yapıldığında, görüşmeye erişimi olan herkes çağrıya katılabilir.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Komutlar yeni bir Nextcloud Sohbet uygulaması özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde komut betikleri çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini {linkstart}belgeler{linkend} bölümünde bulabilirsiniz.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"İş ortağımız Struktur AG, barındırılan bir signaling sunucusu isteğinde bulunabileceğiniz bir hizmet sunuyor. Bunun için aşağıdaki formu doldurmanız yeterlidir. Nextcloud kopyanız istekte bulunur. Sunucu kurulduktan sonra kimlik doğrulama bilgileri otomatik olarak doldurulur. Bu işlem var olan signaling sunucusu ayarlarının üzerine yazar.",
"URL of this Nextcloud instance":"Bu Nextcloud kopyasının adresi",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table.":"Barındırılan signaling sunucunuzun güncel durumunu aşağıdaki tabloda görebilirsiniz.",
"Status":"Durum",
"Created at":"Oluşturulma",
"Expires at":"Sona erme",
"Limits":"Sınırlar",
"Delete the signaling server account":"Signaling sunucu hesabını sil",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}.":"Yukarıdaki düğmeye tıklayarak formdaki bilgileri Struktur AG tarafına göndermiş olacaksınız. Diğer bilgileri {linkstart}spreed.eu{linkend} üzerinde bulabilirsiniz.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan görüşmelerde bağlantı sorunları yaşanabileceğini ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabileceğini unutmayın.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Sohbet uygulaması ile yüksek başarımlı bir arka plan kullanıyorsanız dağıtılmış ön bellek kullanmanız önemle önerilir.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 kişiden fazla katılımcısı olan görüşmelerde bağlantı sorunları uyarısı görüntülenmesin",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Waiting for others to join the call …":"Diğerlerinin görüşmeye katılması bekleniyor …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Diğer kişileri yan çubuktaki katılımcı sekmesinden çağırabilirsiniz",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Diğer kişileri yan çubuktaki katılımcı sekmesinden ya da bu bağlantıyı paylaşarak çağırabilirsiniz!",
"Share this link to invite others!":"Diğer kişileri çağırmak için bu bağlantıyı paylaşın!",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Görüntü kullanılsın (v) - Görüntü ilk kez etkinleştirilirken bağlantınız bir an kesilecek",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Görüntü kullanılsın - Görüntü ilk kez etkinleştirilirken bağlantınız bir an kesilecek",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Ekran paylaşımı için sayfa HTTPS kullanılarak yüklenmiş olmalıdır.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Ekran paylaşımı yalnız Firefox 52 ve üzerindeki sürümlerde kullanılabilir.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Ekran paylaşımı için ekran paylaşımı eklentisi kurulmuş olmalıdır.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Ekranınızı paylaşabilmek için lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Ekran paylaşımı başlatılırken bir sorun çıktı.",
"Bad sent video and screen quality.":"Gönderilen görüntü ve ekran kalitesi kötü.",
"Bad sent screen quality.":"Gönderilen ekran kalitesi kötü.",
"Bad sent video quality.":"Gönderilen görüntü kalitesi kötü.",
"Bad sent audio, video and screen quality.":"Gönderilen ses, görüntü ve ekran kalitesi kötü.",
"Bad sent audio and screen quality.":"Gönderilen ses ve ekran kalitesi kötü.",
"Bad sent audio and video quality.":"Gönderilen ses ve görüntü kalitesi kötü.",
"Bad sent audio quality.":"Gönderilen ses kalitesi kötü.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi göremeyebilir. Durumu iyileştirmek için ekran paylaşırken kendi görüntünüzü devre dışı bırakmayı deneyin.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar ekran paylaşımınızı göremeyebilir.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi göremeyebilir.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi anlamayabilir ve göremeyebilir. Durumu iyileştirmek için ekran paylaşırken kendi görüntünüzü devre dışı bırakmayı deneyin.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi anlamayabilir ve göremeyebilir. Durumu iyileştirmek için ekran paylaşımınızı devre dışı bırakmayı deneyin.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi anlamayabilir ve göremeyebilir. Durumu iyileştirmek için kendi görüntünüzü devre dışı bırakmayı deneyin.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you.":"İnternet bağlantınız ya da bilgisayarınız yoğun kullanıldığından diğer katılımcılar sizi anlamayabilir.",
"You are currently waiting in the lobby":"Şu anda girişte bekliyorsunuz",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Şu anda girişte bekliyorsunuz. Bu görüşme {startTime} zamanında başlayacak",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.":"Nextcloud Talk güncellenmiş. Bir görüşmeye başlamadan önce sayfayı yeniden yüklemelisiniz.",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed.":"Görüşmeye başka bir pencereden ya da aygıttan da katılmışsınız. Nextcloud Sohbet henüz bu özelliği desteklemediği için bu oturum kapatılacak.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"Kullandığınız web tarayıcısı Nextcloud Sohbet uygulaması tarafından tam olarak desteklenmiyor. Lütfen en son Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ya da Apple Safari sürümünü kullanın.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?":"Başka bir pencereden ya da aygıttan da katıldığınız görüşmeye yeniden katılmaya çalışıyorsunuz. Nextcloud Sohbet henüz bu özelliği desteklemiyor. Ne yapmak istersiniz?",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect.":"Signalling sunucusu ile bağlantı kesildi. Bağlantı yeniden kurulmaya çalışılıyor.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"Signalling sunucusu ile bağlantı kesildi. Sayfayı el ile yeniden yüklemeyi deneyin.",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Mikrofonunuz kapalı iken konuşuyorsunuz gibi görünüyor. Lütfen diğer katılımcıların sizi duyabilmesi için mikrofonunuzu açın",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"En az bir katılımcı ile bağlantı kurulamadı. Kullanım şekliniz için bir TURN sunucusuna gerek olabilir. Lütfen BT yöneticinizden {linkstart}bu belgeye bakarak{linkend} bir TURN sunucusu kurmasını isteyin.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"İşlemin tamamlanması beklendiğinden uzun sürüyor. Ortam izinleri zaten verilmiş (ya da reddedilmiş) olabilir mi? Yanıt evet ise ses ve görüntülerde sorun çıkacağından lütfen web tarayıcınızı yeniden başlatın.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Kamera ve mikrofona yalnız HTTPS üzerinden erişilebilir",
"Please move your setup to HTTPS":"Lütfen kurulumunuzu HTTPS üzerine geçirin",
"Access to microphone & camera was denied":"Mikrofon ve kameraya erişim izni reddedildi",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın",
"Error while accessing microphone & camera":"Mikrofon ve kameraya erişilirken sorun çıktı",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılabilir. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device.":"Görüşemelere istediğiniz yerden, istediğiniz zamanda, istediğiniz aygıt ile katılabilirsiniz.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan görüşmelerde bağlantı sorunları yaşanabilir ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabilir.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Kamera ve mikrofon izinleri için bekleniyor",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Lütfen bu uygulamayı kullanabilmek için tarayıcınıza kamera ve mikrofonunuza erişme izni verin.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Diğer kullanıcıların sizi daha iyi tanıyabilmesi için konuma penceresinden adınızı ayarlayabilirsiniz.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Artık görüşmelerin bir girişi olabiliyor. Böylece kullanıcılar ve konuklar beklerken sorumlular önceden görüşmeye katılıp gerekli hazırlıkları yapabiliyor.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Komutlar yeni bir Nextcloud Sohbet uygulaması özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde komut betikleri çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini <a {attributes}>belgeler ↗</a> bölümünde bulabilirsiniz.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call":"Nextcloud Talk güncellenmiş. Bir görüşmeye başlamadan önce sayfayı yeniden yüklemelisiniz"