"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Byli jste přizvání do <strong>konverzace</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"- Účastnit se (video)hovorů je nyní možné i z Microsoft Edge a Safari",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- konverzace se dvěma účastníky jsou nyní trvalé a už se nedají omylem přepnout do skupinové konverzace. Dále, pokud jeden z účastníků odejde, konverzace už není automaticky smazána. Teprve když odejdou oba, konverzace je vymazána ze serveru",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Nově lze upozornit všechny účastníky chatu a to odesláním „@all“ v příspěvku.",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk nově disponuje příkazy pro aplikaci. To, zda správce vašeho Nextcloud nějaké nastavil zjistíte posláním zprávy s textem \"/help\"",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Pomocí projektů lze seskupovat konverzace, soubory a další položky",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Konverzace nyní mohou mít „čekárnu“. To moderátorům umožňuje se k chatu nebo rozhovoru připojit s předstihem a setkání připravit, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Nyní můžete na zprávy odpovídat přímo a poskytnout tak ostatním představu o kontextu vaší zprávy",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- Hledání v konverzacích a účastnících nyní také odfiltrovává stávající konverzace, díky čemuž je mnohem snazší najít předchozí konverzace",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Pokud je nainstalovaná aplikace Okruhy, je nyní možné do konverzace přidávat uživatelsky určené skupiny",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Při spouštění příkazu došlo k chybě. Požádejte správce aby se podíval do záznamů událostí.",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (trvání {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (trvání {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (trvání {duration})",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný chat!** Nexcloud Talk obsahuje jednoduchý textový chat. Umožňuje is odkazování na soubory z nexcloudu a odkazování na uživatele.\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo pozvat do hovoru přes veřejný odkaz.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru. Stačí mít minimálně Firefox 52, nejnovější Edge nebo Chrome 49 (nutno doinstalovat [rozšíření](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).).\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty, Soubory a Deck – další připravujeme.\n\nPro [příští verze](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) připravujeme:\n* ✋ [VoIP federované volání](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hovory s lidmin na jiných Nextcloudech. ",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Když je vybrána alespoň jedna skupina, pak se konverzace mohou účastnit pouze lidé z uvedených skupin.",
"Guests can still join public conversations.":"Hosté se pořád mohou připojit k veřejným konverzacím.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Uživatelé, kteří přestanou Talk používat budou pořád uvedeni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy budou zachovány.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Poté, co konverzace započne, kdokoli s přístupem ke konverzaci se může připojit k hovoru.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v {linkstart}dokumentaci{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend}.",
"Waiting for others to join the call …":"Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
"Share this link to invite others!":"Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnout video. Při jeho prvním zapnutí bude spojení nakrátko přerušeno",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s verzí prohlížeče Firefox 52 a novější.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"You are currently waiting in the lobby":"V tuto chvíli se nacházíte v čekárně",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Zdá se, že mluvíte a přitom máte ztlumeno – zrušte ztlumení, aby vás ostatní slyšeli",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"Nedaří se navázat spojení s přinejmenším jedním účastníkem. Pro váš scénář může být zapotřebí TURN server. Požádejte správce o nastavení nějakého podle {linkstart}jtéto dokumentace{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Toto trvá déle než by mělo. Udělili už jste oprávnění pro přístup k médiím (nebo snad zamítli)? Pokud jsou oprávnění udělena, restartujte webový prohlížeč, protože zvuk a video se nedaří",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser":"Vámi používaný prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Error while accessing microphone & camera":"Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za bránou firewall.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru kolonku nevyplňujte.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Konverzace nyní mohou mít „čekárnu“. To moderátorům umožňuje se k chatu nebo rozhovoru připojit s předstihem a setkání připravit, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají.",
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>documentaci ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",