2016-08-19 10:58:44 +03:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sk_SK" version = "2.1" >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< context >
< name > FileSystem < / name >
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/libsync/filesystem.cpp" line = "286" / >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< source > The destination file has an unexpected size or modification time < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo č as zmeny < / translation >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Vyberte lokálny priečinok v počítači pre synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Zvoliť < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2014-02-04 10:25:54 +04:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vyberte vzdialený cieľový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Folder < / source >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< translation > Vytvoriť priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Obnoviť < / translation >
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Priečinky < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "110" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< / context >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< context >
< name > NotificationWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2016-04-06 09:19:26 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "56" / >
< source > Lorem ipsum dolor sit amet < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Lorem ipsum dolor sit amet < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "69" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Lorem ipsum dolor sit amet , consetetur sadipscing elitr , sed diam nonumy eirmod temporm < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Lorem ipsum dolor sit amet , consetetur sadipscing elitr , sed diam nonumy eirmod temporm < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.ui" line = "89" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2016-04-06 09:19:26 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AccountSettings < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "55" / >
< source > . . . < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "76" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Storage space : ... < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Ú ložný priestor : ... < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "146" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Neoznačené priečinky budú & lt ; b & gt ; odstránené & lt ; / b & g t ; z l o k á l n e h o s y s t é m u a n e b u d ú u ž s y n c h r o n i z o v a n é n a t e n t o p o č í t a č < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "189" / >
< source > Synchronize all < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "196" / >
< source > Synchronize none < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "203" / >
< source > Apply manual changes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "251" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Apply < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Aplikovať < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "238" / >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "371" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "728" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Cancel < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Zrušiť < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "42" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Spojené z & lt ; server & gt ; ako & lt ; user & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "133" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No account configured . < / source >
< translation > Ž iadny ú č et nie je nastavený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "147" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Add new < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Pridať nový ú č et < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "155" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Remove < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Odobrať < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "159" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Account < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Ú č et < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "229" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Choose what to sync < / source >
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "235" / >
2016-11-26 04:18:36 +03:00
< source > Force sync now < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "237" / >
< source > Restart sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "246" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove folder sync connection < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Odstrániť prepojenie priečinka < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "312" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Folder creation failed < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vytvorenie priečinka zlyhalo < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "313" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not create local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Nemožno vytvoriť lokálny priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "364" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Confirm Folder Sync Connection Removal < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka < / translation >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "370" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Remove Folder Sync Connection < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Odstrániť prepojenie priečinka < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "452" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Sync Running < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Prebiehajúca synchronizácia < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "453" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proces synchronizácie práve prebieha . & lt ; br / & gt ; Chcete ho ukončiť ? < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "538" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > % 1 in use < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > % 1 sa používa < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "558" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 as & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % 1 ako & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "564" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > The server version % 1 is old and unsupported ! Proceed at your own risk . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Verzia servera % 1 je stará a nepodporovaná . Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo . < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "566" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected to % 1 . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Pripojené k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "568" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Server % 1 is temporarily unavailable . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Server % 1 je dočasne nedostupný . < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "570" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out from % 1 . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Odhlásený z % 1 . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "572" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No connection to % 1 at % 2 . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Ž iadne pripojenie k % 1 na % 2 . < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "595" / >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< source > Log in < / source >
2015-12-10 10:40:19 +03:00
< translation > Prihlásiť sa < / translation >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< / message >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "678" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > There are new folders that were not synchronized because they are too big : < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Niektoré nové priečinky neboli synchronizované , pretože sú priveľké : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "720" / >
2015-09-12 09:19:07 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Potvrďte ostránenie ú č tu < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "721" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj chcete odstrániť pripojenie k ú č tu & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T ý m s a & l t ; b & g t ; n e v y m a ž ú & l t ; / b & g t ; ž i a d n e s ú b o r y . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "727" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Remove connection < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vymazať pripojenie < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "225" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Open folder < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Otvoriť priečinok < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "151" / >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "597" / >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< source > Log out < / source >
2015-12-10 10:40:19 +03:00
< translation > Odhlásiť < / translation >
2015-12-09 10:19:07 +03:00
< / message >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "243" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Resume sync < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Obnoviť synchronizáciu < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "243" / >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< source > Pause sync < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu < / translation >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< / message >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "365" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T o t o & l t ; b & g t ; n e v y m a ž e & l t ; / b & g t ; ž i a d n e s ú b o r y . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< / message >
2015-08-14 09:18:56 +03:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "525" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 in use . Some folders , including network mounted or shared folders , might have different limits . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > % 1 ( % 3 % ) z % 2 je využitých . Niektoré priečinky , vrátane sieťových a zdieľaných , môžu mať iné limity . < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "526" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > % 1 of % 2 in use < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > % 1 z % 2 je využitých < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "535" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Teraz nie sú k dispozícii ž iadne informácie o využití ú ložiska . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "578" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ž iadne nakonfigurované % 1 spojenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : AccountState < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "113" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Signed out < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Odhlásený < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "115" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Odpojený < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "117" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Connected < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Pripojené < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "119" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Service unavailable < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Služba nedostupná < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "121" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Network error < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Chyba siete < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "123" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Configuration error < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Chyba nastavenia < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "125" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Unknown account state < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Neznámy stav ú č tu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > OCC : : ActivityItemDelegate < / name >
< message >
2016-01-12 10:19:07 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "145" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > % 1 on % 2 < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > % 1 na % 2 < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-01-12 10:19:07 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "147" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > % 1 on % 2 ( disconnected ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > % 1 na % 2 ( odpojené ) < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ActivitySettings < / name >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "581" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Server Activity < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Aktivita servera < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "532" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Sync Protocol < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Záznam synchronizácie < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "540" / >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< source > List of ignored or erroneous files < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zoznam ignorovaných alebo chybných súborov < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "544" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Kopírovať < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "545" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Skopírovať zoznam aktivít do schránky . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "587" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Not Synced < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Nezosynchronizované < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "590" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Not Synced ( % 1 ) < / source >
< extracomment > % 1 is the number of not synced files . < / extracomment >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Nezosynchronizované ( % 1 ) < / translation >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "613" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > The server activity list has been copied to the clipboard . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "617" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > The sync activity list has been copied to the clipboard . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "620" / >
2016-11-23 04:18:37 +03:00
< source > The list of unsynced items has been copied to the clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "625" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Skopírované do schránky < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ActivityWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-14 09:19:23 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "26" / >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "65" / >
< location filename = "../src/gui/activitywidget.ui" line = "88" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "136" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Server Activities < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Aktivita servera < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "91" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Kopírovať < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "92" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Skopírovať zoznam aktivít do schránky . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "140" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Action Required : Notifications < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Požaduje sa činnosť : oznámenia < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "145" / >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< source > & lt ; br / & gt ; Account % 1 does not have activities enabled . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Ú č et % 1 nemá zapnuté aktivity . < / translation >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< / message >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "356" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received % n new notification ( s ) from % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "364" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received % n new notification ( s ) from % 1 and % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "366" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > You received new notifications from % 1 , % 2 and other accounts . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "370" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > % 1 Notifications - Action Required < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : AddCertificateDialog < / name >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "17" / >
< source > SSL client certificate authentication < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Overenie prostredníctvom klientského SSL certifikátu < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "23" / >
< source > This server probably requires a SSL client certificate . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Tento server pravdepodobne vyžaduje klientský SSL certifikát . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "35" / >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< source > Certificate & amp ; Key ( pkcs12 ) : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "51" / >
< source > Browse . . . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Prechádzať . . < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "60" / >
< source > Certificate password : < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Heslo certifikátu : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Select a certificate < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Vybrať certifikát < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Certificate files ( * . p12 * . pfx ) < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Súbory certifikátu ( * . p12 * . pfx ) < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : AuthenticationDialog < / name >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "30" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Authentication Required < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyžaduje sa overenie < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "32" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zadajte používateľské meno a heslo pre & apos ; % 1 & apos ; na % 2 . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "36" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; User : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Používateľ : < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "37" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
< name > OCC : : CleanupPollsJob < / name >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "773" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ConnectionValidator < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "66" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadny ú č et v ownCloude nie je nastavený < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "128" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "129" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "154" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication error : Either username or password are wrong . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Chyba overenia : Používateľské meno alebo heslo nie je správne . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "166" / >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< source > timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > vypršal č asový limit < / translation >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line = "198" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Poskytnuté poverenia nie sú správne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : DeleteJob < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "45" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Connection timed out < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Pripojenie expirovalo < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< context >
< name > OCC : : DiscoveryMainThread < / name >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "571" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Aborted by the user < / source >
2015-04-18 09:18:24 +03:00
< translation > Zrušené používateľom < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : Folder < / name >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "138" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny priečinok % 1 neexistuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "141" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > % 1 should be a folder but is not . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > % 1 by mal byť priečinok , avšak nie je . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "144" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 nie je č itateľný . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "367" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol zmazaný . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "374" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol stiahnutý . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "381" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol aktualizovaný . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "388" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol premenovaný na % 2 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "395" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 bol presunutý do % 2 . < / translation >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< / message >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "365" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "372" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been downloaded . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "379" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "386" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % n other file ( s ) have been renamed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "393" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % n other file ( s ) have been moved . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "400" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has and % n other file ( s ) have sync conflicts . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "402" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 has a sync conflict . Please check the conflict file ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "407" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "409" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe . Pozrite sa do logu pre podrobnosti . < / translation >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "415" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktivita synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "642" / >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno č í tať systémový exclude file < / translation >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "850" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > A new folder larger than % 1 MB has been added : % 2 .
Please go in the settings to select it if you wish to download it . < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Bol pridaný nový priečinok , väčší ako % 1 MB : % 2 .
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť , vyberte ho v nastaveniach . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "888" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
2015-09-16 10:44:15 +03:00
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the files were manually removed .
2013-08-01 16:06:17 +04:00
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v synchronizovanom priečinku & apos ; % 1 & apos ; .
Dôvodom môže byť , ž e sa daný priečinok potichu rekonfiguroval , alebo boli súbory manuálne odstránené .
Ste si istý , ž e chcete pokračovať ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "892" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odstrániť všetky súbory ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "894" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odstrániť všetky súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "895" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Keep files < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ponechať súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "911" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1' .
2016-02-11 10:19:16 +03:00
This might be because a backup was restored on the server .
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state . Do you want to keep your local most recent files as conflict files ? < / source >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "916" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Backup detected < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Záloha je dostupná < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "918" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Normal Synchronisation < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > Bežná synchronizácia < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "919" / >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< source > Keep Local Files as Conflict < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Ponechať lokálne súbory ako konfliktné < / translation >
2016-02-11 10:19:16 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderMan < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "293" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno resetovať stav priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "294" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Starý synchronizačný ž urnál & apos ; % 1 & apos ; nájdený , avšak neodstrániteľný . Prosím uistite sa , ž e ž iadna aplikácia ho práve nevyužíva . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1030" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup ) < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > ( záloha ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1035" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > ( backup % 1 ) < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > ( záloha % 1 ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1242" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nedefinovaný stav . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1245" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Waiting to start syncing . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Č aká sa na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1248" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Príprava na synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1251" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizácia prebieha . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1254" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Posledná synchronizácia sa ú spešne skončila . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1259" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Posledná synchronizácia bola ú spešná , ale s varovaniami pre individuálne súbory . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1262" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba pri inštalácii . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1265" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zrušené používateľom . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1268" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená . < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1274" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( Synchronizácia je pozastavená ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1282" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > No valid folder selected ! < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Nebol zvolený platný priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1292" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The selected path is not a folder ! < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Zvolená cesta nie je priečinok . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1296" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka ! < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1347" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > The local folder % 1 contains a symbolic link . The link target contains an already synced folder Please pick another one ! < / source >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1362" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > There is already a sync from the server to this local folder . Please pick another local folder ! < / source >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1320" / >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< source > The local folder % 1 already contains a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1330" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > The local folder % 1 is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1339" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > The local folder % 1 is a symbolic link . The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusDelegate < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-01-14 10:19:05 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "45" / >
2015-09-10 09:19:05 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "241" / >
< source > Synchronizing with local folder < / source >
2016-08-18 03:18:30 +03:00
< translation > Synchronizujem lokálny priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "285" / >
< source > File < / source >
< translation > Súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< name > OCC : : FolderStatusModel < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "140" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > You need to be connected to add a folder < / source >
2015-09-23 09:19:00 +03:00
< translation > Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "150" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click this button to add a folder to synchronize . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "161" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; File . txt ( 23 KB ) & quot ; < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "180" / >
2015-08-20 09:19:09 +03:00
< source > Error while loading the list of folders from the server . < / source >
2015-08-19 09:19:12 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "218" / >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< source > Signed out < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Odhlásený < / translation >
2015-09-01 21:04:35 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "145" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Adding folder is disabled because you are already syncing all your files . If you want to sync multiple folders , please remove the currently configured root folder . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-09 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "183" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Fetching folder list from server . . . < / source >
2016-08-18 03:18:30 +03:00
< translation > Načítavam zoznam priečinkov zo servera . . . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "833" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Checking for changes in & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny v „ % 1 “ < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "868" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > , & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Build a list of file names < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "871" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Argument is a file name < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "896" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; Syncing 'foo.txt' , 'bar.txt' & quot ; < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 < / translation >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "898" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "908" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > , < / source >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< translation > , < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "902" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > download % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; download 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > stiahnuť % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "904" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > u2193 % 1 / s < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > u2193 % 1 / s < / translation >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "911" / >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< source > upload % 1 / s < / source >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< extracomment > Example text : & quot ; upload 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > nahrať % 1 / s < / translation >
2015-08-08 09:18:35 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "913" / >
2015-08-07 09:18:51 +03:00
< source > u2191 % 1 / s < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > u2191 % 1 / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "918" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "922" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "941" / >
2016-03-31 09:19:30 +03:00
< source > % 5 left , % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 5 minutes left , 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "948" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4 < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "954" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > súbor % 1 z % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "996" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Waiting . . . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Č akajte . . . < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "998" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Waiting for % n other folder ( s ) . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-15 04:18:37 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1004" / >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< source > Preparing to sync . . . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Príprava na synchronizáciu . . . < / translation >
2015-09-05 09:19:05 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizard < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "551" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "553" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Add Sync Connection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardLocalPath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "66" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
< translation > Kliknutím vyberte lokálny priečinok , ktorý chcete synchronizovať . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "70" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
< translation > Zadajte cestu do lokálneho priečinka . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "132" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyberte zdrojový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FolderWizardRemotePath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "182" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytvoriť vzdialený priečinok < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "183" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & apos ; % 1 & apos ; : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zadajte názov nového priečinka , ktorý bude vytvorený v & apos ; % 1 & apos ; : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "212" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok bol ú spešne vytvorený na % 1 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "223" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Authentication failed accessing % 1 < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Zlyhalo overenie pri pripojení % 1 < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "225" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Na % 1 zlyhalo vytvorenie priečinka . Skontrolujte to , prosím , ručne . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "232" / >
2015-08-25 09:19:17 +03:00
< source > Failed to list a folder . Error : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "313" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zvoľte pre synchronizáciu celého ú č tu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "442" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tento priečinok sa už synchronizuje . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "444" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "448" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Už synchronizujete všetky vaše súbory . Synchronizácia dalšieho priečinka & lt ; b & gt ; nie je & lt ; / b & g t ; p o d p o r o v a n á . A k c h c e t e s y n c h r o n i z o v a ť v i a c p r i e č i n k o v , o d s t r á n t e , p r o s í m , s y n c h r o n i z á c i u a k t u á l n e h o k o ř e n o v é h o p r i e č i n k a . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "47" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "49" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GETFileJob < / name >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "153" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zo servera nebol prijatý E - Tag , skontrolujte proxy / bránu < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "160" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Prijali sme iný E - Tag pre pokračovanie . Skúsim to neskôr znovu . < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "187" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Server vrátil nesprávnu hodnotu Content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "295" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Spojenie vypršalo < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : GeneralSettings < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "20" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > General Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všeobecné nastavenia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "40" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > For System Tray < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "53" / >
< source > Advanced < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Rozšírené < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "101" / >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > & amp ; Launch on System Startup < / source >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show & amp ; Desktop Notifications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "43" / >
< source > Use & amp ; Monochrome Icons < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "59" / >
< source > Edit & amp ; Ignored Files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "81" / >
< source > Ask & amp ; confirmation before downloading folders larger than < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "129" / >
< source > S & amp ; how crash reporter < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "162" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > About < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > O < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "172" / >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< source > Updates < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktualizácie < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "197" / >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Restart & amp ; & amp ; aktualizácia < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : HttpCredentialsGui < / name >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "35" / >
< source > Please enter % 1 password : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "48" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Reading from keychain failed with error : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "53" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Enter Password < / source >
< translation > Vložte heslo < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "78" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e q u e s t a n a p p p a s s w o r d f r o m t h e w e b i n t e r f a c e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : IgnoreListEditor < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Ignored Files Editor < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Editor ignorovaných súborov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "20" / >
< source > Global Ignore Settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "26" / >
< source > Sync hidden files < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Synchronizovať skryté súbory < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "36" / >
2015-08-04 09:19:00 +03:00
< source > Files Ignored by Patterns < / source >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "55" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pridať < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "75" / >
< source > Pattern < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vzor < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "80" / >
< source > Allow Deletion < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Povoliť vymazanie < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "45" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odobrať < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "41" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Files or folders matching a pattern will not be synchronized .
2013-08-07 16:01:30 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "111" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno otvoriť súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "112" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno zapísať zmeny do & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "139" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pridať vzor ignorovaného súboru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pridať nový vzor ignorovaného súboru : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "47" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Táto položka je poskytovaná systémom na & apos ; % 1 & apos ; a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : LogBrowser < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Log Output < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Systémový záznam výstupu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & amp ; Search : < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & amp ; Hľadať : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Nájsť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyčistiť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyčistiť zobrazenie záznamu ( logu ) . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Uložiť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "185" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Save log file < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Uložiť súbor so záznamami ( log ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "195" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Error < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "195" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Could not write to log file % 1 < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Nemožno zapísať do záznamového súboru - logu % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Logger < / name >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "211" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "212" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Súbor & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; nesmie byť otvorený pre proces ú prav . & lt ; /br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Systémový záznam ( log ) & lt ; b & gt ; nemôže & lt ; / b & g t ; b y ť u l o ž e n ý ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : MoveJob < / name >
< message >
2016-11-22 04:18:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "58" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Connection timed out < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Pripojenie expirovalo < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : NSISUpdater < / name >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "334" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > New Version Available < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nová verzia je k dispozícii < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "340" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Je dostupná nová verzia klienta % 1 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; j e d o s t u p n á n a s t i a h n u t i e . N a i n š t a l o v a n á v e r z i a j e % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "353" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this version < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Preskočiť túto verziu < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "354" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tentoraz preskočiť < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "355" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Get update < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktualizovať teraz < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : NetworkSettings < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "23" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastavenia proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "29" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > No Proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadna proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "42" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Use system proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Použiť systémové nastavenia proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "52" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Specify proxy manually as < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Š pecifikovať proxy manuálne ako < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "80" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Host < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hostiteľ < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "100" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "131" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proxy server vyžaduje overenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "190" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Download Bandwidth < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dátová š í rka pre download < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "196" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "275" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit to < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Limitovať do < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "241" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "320" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > KBytov / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "203" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "292" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< source > No limit < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadny limit < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "250" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "282" / >
< source > Limit to 3 / 4 of estimated bandwidth < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "269" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dátová š í rka pre upload < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "253" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "285" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Limitovať automaticky < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "35" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Hostname ( hostiteľské meno ) proxy servera < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "36" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Username for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Používateľské meno pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "37" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Password for proxy server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Heslo pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "39" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "40" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "134" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Qt & gt ; = 5.4 is required in order to use the bandwidth limit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< context >
< name > OCC : : NotificationWidget < / name >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "51" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Created at % 1 < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Vytvorený o % 1 < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "100" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > Closing in a few seconds . . . < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Ukončenie o pár sekúnd . . . < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "134" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > % 1 request failed at % 2 < / source >
< extracomment > The second parameter is a time , such as 'failed at 09:58pm' < / extracomment >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > % 1 požiadavka zlyhala o % 2 < / translation >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/notificationwidget.cpp" line = "140" / >
2016-04-05 09:19:38 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; selected at % 2 < / source >
< extracomment > The second parameter is a time , such as 'selected at 09:58pm' < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OCUpdater < / name >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "106" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > New % 1 Update Ready < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Pripravená je nová aktualizácia % 1 < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "107" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > A new update for % 1 is about to be installed . The updater may ask
2014-01-29 10:26:41 +04:00
for additional privileges during the process . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Nainštaluje sa nová aktualizácia pre % 1 . V priebehu aktualizácie
môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "144" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Downloading version % 1 . Please wait . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sťahujem verziu % 1 . Č akajte prosím . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "148" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemôžem stiahnuť aktualizáciu . Kliknite , prosím , na & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; tento odkaz & lt ; / a & g t ; p r e r u č n é s t i a h n u t i e a k t u a l i z á c i e . < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "150" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "146" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > % 1 version % 2 available . Restart application to start the update . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "152" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > New % 1 version % 2 available . Please use the system & apos ; s update tool to install it . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "154" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Checking update server . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kontrolujem aktualizačný server . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "156" / >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Stav aktualizácie nie je známy : Neboli skontrolované nové aktualizácie . < / translation >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "160" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadne aktualizácie nie sú k dispozícii . Používate aktuálnu verziu . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-01-18 04:18:27 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "180" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Update Check < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Kontrola aktualizácií < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "50" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "51" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastaviť možnosti lokálneho priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "60" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojiť . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "144" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 priečinok & apos ; % 2 & apos ; je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "147" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Sync the folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Sychronizovať priečinok & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "152" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l f o l d e r i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "251" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "290" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "311" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > ( % 1 ) < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > ( % 1 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : OwncloudConnectionMethodDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "14" / >
< source > Connection failed < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Spojenie zlyhalo < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "43" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address specified . How do you wish to proceed ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nepodarilo sa pripojenie k tomuto zabezpečenému serveru . Ako chcete pokračovať ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "55" / >
< source > Select a different URL < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Vybrať inú URL < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "62" / >
< source > Retry unencrypted over HTTP ( insecure ) < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Skúsiť bez š ifrovania cez HTTP ( nezabezpečené ) < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "69" / >
< source > Configure client - side TLS certificate < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Nakonfigurovať klientský TLS certifikát < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line = "41" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . H o w d o y o u w i s h t o p r o c e e d ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nepodarilo sa pripojenie k zabezpečenému serveru & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . A k o c h c e t e p o k r a č o v a ť ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "50" / >
2016-04-16 09:19:16 +03:00
< source > & amp ; Email < / source >
2016-03-25 09:19:21 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "60" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "61" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vložte prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "51" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastaviť server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "130" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is NOT secure as it is not encrypted .
It is not advisable to use it . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Táto adresa nie je bezpečná , pretože nie je š ifrovaná .
Nie je vhodné ju používať . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "134" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Táto URL je bezpečná . Môžete ju používať . < / translation >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-03 04:19:30 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "173" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; Ď alšia & gt ; < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudSetupWizard < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2016-11-24 04:18:38 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "180" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Ú spešne pripojené k % 1 : % 2 verzie % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "214" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zlyhalo spojenie s % 1 o % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "247" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Timeout while trying to connect to % 1 at % 2 . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Č asový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k % 1 na % 2 . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "258" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pokúšam sa o pripojenie k % 1 na % 2 . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > The authenticated request to the server was redirected to & apos ; % 1 & apos ; . The URL is bad , the server is misconfigured . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Overená požiadavka na server bola presmerovaná na & apos ; % 1 & apos ; . URL je zlá , server nie je správne nakonfigurovaný . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "327" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > There was an invalid response to an authenticated webdav request < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Neplatná odpoveď na overenú webdav požiadavku < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "318" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Access forbidden by server . To verify that you have proper access , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; click here & lt ; / a & g t ; t o a c c e s s t h e s e r v i c e w i t h y o u r b r o w s e r . < / s o u r c e >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Prístup zamietnutý serverom . Po overení správnych prístupových práv , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; kliknite sem & lt ; / a & g t ; a o t v o r t e s l u ž b u v s v o j o m p r e z e r a č i . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "212" / >
< source > Invalid URL < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "369" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok % 1 už existuje , prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "371" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka % 1 . . . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "375" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > v poriadku < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "377" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > neúspešné . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "379" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno vytvoriť lokálny priečinok % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "404" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok nie je nastavený ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "410" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "423" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > vytváram priečinok v ownCloude : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "439" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "441" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 už existuje . Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "445" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "447" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal , lebo použité prihlasovacie ú daje nie sú správne ! & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte si vaše ú daje a skúste to znovu . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "450" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím ú dajom . & lt ; /font><br/ & gt ; Prosím choďte späť a skontrolujte ich . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "455" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "456" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vytvorenie vzdialeného priečinka % 1 zlyhalo s chybou & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "472" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizačné spojenie z % 1 do vzdialeného priečinka % 2 bolo práve nastavené . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "477" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ú spešne pripojené s % 1 ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "484" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pripojenie k % 1 nemohlo byť iniciované . Prosím skontrolujte to znovu . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "497" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Folder rename failed < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Premenovanie priečinka zlyhalo < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "498" / >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok , pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe . Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-04 04:19:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "540" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokálny synchronizačný priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudWizard < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "79" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 Asistent pripojenia < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "88" / >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< source > Skip folders configuration < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Preskočiť konfiguráciu priečinkov < / translation >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
< source > Everything set up ! < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všetko je nastavené ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
< source > Open Local Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Otvoriť lokálny priečinok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Open % 1 in Browser < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / context >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PUTFileJob < / name >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "104" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Spojenie vypršalo < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PollJob < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "161" / >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< source > Invalid JSON reply from the poll URL < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Neplatná JSON odpoveď z URL adresy < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< context >
< name > OCC : : PropagateDirectory < / name >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "719" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
< / context >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< context >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< name > OCC : : PropagateDownloadFile < / name >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "330" / >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné stiahnuť , pretože súbor s rovnakým menom už existuje ! < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "379" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > The download would reduce free disk space below % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "384" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Free space on disk is less than % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "499" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > File was deleted from server < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor bol vymazaný zo servera < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "547" / >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor sa nedá stiahnuť ú plne . < / translation >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "554" / >
2016-04-30 09:19:14 +03:00
< source > The downloaded file is empty despite the server announced it should have been % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "713" / >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné uložiť , pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru ! < / translation >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< / message >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "762" / >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< source > File has changed since discovery < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Súbor sa medzitým zmenil < / translation >
2015-05-08 09:18:56 +03:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "812" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateItemJob < / name >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2017-01-17 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "127" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > ; Restoration Failed : % 1 < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > ; Obnovenie zlyhalo : % 1 < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-17 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "152" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Continue blacklisting : < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Pokračovať v blacklistingu : < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-17 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "245" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > A file or folder was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalMkdir < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "155" / >
< source > could not delete file % 1 , error : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "163" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pozor , možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s % 1 < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
< message >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "169" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > could not create folder % 1 < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > nemožno vytvoriť priečinok % 1 < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "181" / >
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRemove < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "72" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Error removing & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Chyba pri odstraňovaní & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / translation >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< / message >
< message >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "98" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Could not remove folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2016-01-06 10:19:20 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "116" / >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno odstrániť % 1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateLocalRename < / name >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "215" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Súbor % 1 nemôže byť premenovaný na % 2 z dôvodu , ž e tento názov je už použitý < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "246" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "251" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteDelete < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "97" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file has been removed from a read only share . It was restored . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Súbor bol odobratý zo zdieľania len na č í tanie . Súbor bol obnovený . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "117" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 204 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : PropagateRemoteMkdir < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "97" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 201 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "147" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteMove < / name >
< message >
2016-11-22 04:18:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "97" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu pôvodné meno . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-22 04:18:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "99" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu meno Shared . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2016-11-22 04:18:29 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "138" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was renamed but is part of a read only share . The original file was restored . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Súbor bol premenovaný , ale je súčasťou zdieľania len na č í tanie . Pôvodný súbor bol obnovený . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "154" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > Server vrátil neplatný HTTP kód . Očakávaný bol 201 , ale vrátený bol & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "185" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "191" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< name > OCC : : PropagateUploadFileCommon < / name >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "303" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > File Removed < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Súbor zmazaný < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "317" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > Local file changed during syncing . It will be resumed . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . Bude obnovený . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "329" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "581" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Chyba pri zápise metadát do databázy < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileNG < / name >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "370" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt & lt ; 5.4 . 2 . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt & lt ; 5.4 . 2 . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "401" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "412" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "461" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Unexpected return code from server ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "468" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Missing File ID from server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "481" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Missing ETag from server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileV1 < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "197" / >
2015-05-07 09:18:55 +03:00
< source > Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt & lt ; 5.4 . 2 . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt & lt ; 5.4 . 2 . < / translation >
2015-05-07 09:18:55 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "205" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Súbor bol zmenený , ale je súčasťou zdieľania len na č í tanie . Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "241" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Poll URL missing < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Chýba URL adresa < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "264" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "275" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2016-11-18 04:18:35 +03:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "290" / >
2016-11-17 04:18:43 +03:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag was present ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2016-04-12 09:19:13 +03:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ProtocolWidget < / name >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.ui" line = "14" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-18 10:18:50 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "54" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Time < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Č as < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "55" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > File < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Súbor < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "56" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Folder < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "57" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Action < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Akcia < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "58" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Size < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "78" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Local sync protocol < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Lokálny protokol synchronizácie < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "80" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Copy < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kopírovať < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/protocolwidget.cpp" line = "81" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Skopírovať zoznam aktivít do schránky . < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< context >
< name > OCC : : ProxyAuthDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "20" / >
< source > Proxy authentication required < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Vyžaduje sa proxy autentifikácia < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "26" / >
< source > Username : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Meno : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "36" / >
< source > Proxy : < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Proxy : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "43" / >
< source > The proxy server needs a username and password . < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Proxy server vyžaduje používateľské meno a heslo . < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "50" / >
< source > Password : < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Heslo : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "74" / >
< source > TextLabel < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< / context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< context >
< name > OCC : : SelectiveSyncDialog < / name >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "443" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Choose What to Sync < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< name > OCC : : SelectiveSyncWidget < / name >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "65" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Loading . . . < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Nahrávam . . . < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "71" / >
< source > Deselect remote folders you do not wish to synchronize . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "91" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Name < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Názov < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "92" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Size < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "268" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > No subfolders currently on the server . < / source >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > Na serveri teraz nie sú ž iadne podpriečinky . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "270" / >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< source > An error occurred while loading the list of sub folders . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastavenia < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "88" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktivita < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "97" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > General < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všeobecné < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "103" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Network < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sieť < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "200" / >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< source > Account < / source >
2016-01-09 10:19:19 +03:00
< translation > Ú č et < / translation >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SettingsDialogMac < / name >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "70" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "74" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Activity < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Aktivita < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "88" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > General < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Všeobecné < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "92" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Network < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sieť < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line = "121" / >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< source > Account < / source >
2016-01-09 10:19:19 +03:00
< translation > Ú č et < / translation >
2016-01-08 10:19:04 +03:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareDialog < / name >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< message >
2015-11-25 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "54" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2015-11-25 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "28" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > share label < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > zdieľať značku < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Dialóg < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-25 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "47" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > ownCloud Path : < / source >
2015-06-25 09:18:56 +03:00
< translation > ownCloud cesta : < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "100" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > % 1 Sharing < / source >
< translation > % 1 zdieľanie < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "75" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "97" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Folder : % 2 < / source >
< translation > Priečinok : % 2 < / translation >
< / message >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "103" / >
2015-11-20 10:18:48 +03:00
< source > The server does not allow sharing < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "115" / >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< source > Retrieving maximum possible sharing permissions from server . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "171" / >
2016-04-15 09:19:14 +03:00
< source > The file can not be shared because it was shared without sharing permission . < / source >
< translation > Tento súbor nemožno zdieľať , lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ď alšieho zdieľania . < / translation >
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareLinkWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "14" / >
< source > Share NewDocument . odt < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Zdieľať NewDocument . odt < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "25" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Share link < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Zdieľať linku < / translation >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-05-03 09:19:16 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "77" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2016-05-03 09:19:16 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "114" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set & amp ; password < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Nastaviť & amp ; heslo < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-05-03 09:19:16 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "128" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set & amp ; expiration date < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Nastaviť dátum & amp ; expirácie < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2016-05-03 09:19:16 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "152" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Set password < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Nastaviť heslo < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-05-03 09:19:16 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "201" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > & amp ; Mail link < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "208" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Copy & amp ; link < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Skopírovať & amp ; odkaz < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "232" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Allow editing < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Povoliť ú pravy < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "95" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > P & amp ; assword protect < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Ch & amp ; rániť heslom < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "203" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Password Protected < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Chránené heslom < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "298" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > The file can not be shared because it was shared without sharing permission . < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Tento súbor nemožno zdieľať , lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ď alšieho zdieľania . < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "425" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > Public sh & amp ; aring requires a password < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Verejné z & amp ; dieľanie vyžaduje heslo < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "448" / >
2015-08-13 09:19:00 +03:00
< source > Please Set Password < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Prosím nastavte si heslo < / translation >
2015-08-13 09:19:00 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "504" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Could not open email client < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "505" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > There was an error when launching the email client to create a new message . Maybe no default email client is configured ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "533" / >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "534" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & amp ; Share link < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > & amp ; Zdieľať odkaz < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareUserGroupWidget < / name >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Share NewDocument . odt < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Zdieľať NewDocument . odt < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-30 09:19:14 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "22" / >
2015-12-02 19:24:47 +03:00
< source > Share with users or groups . . . < / source >
2015-12-02 19:47:06 +03:00
< translation > Zdieľať s používateľmi alebo skupinami . . . < / translation >
2015-11-10 10:19:10 +03:00
< / message >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "225" / >
2016-01-13 10:19:20 +03:00
< source > No results for & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/sharewidget.ui" line = "17" / >
< source > Form < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-10 10:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharewidget.ui" line = "37" / >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< source > TextLabel < / source >
2015-11-08 10:18:58 +03:00
< translation > Š títok < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharewidget.ui" line = "66" / >
< source > can edit < / source >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< translation > môže upraviť < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharewidget.ui" line = "73" / >
< source > can share < / source >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< translation > môže zdieľať < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharewidget.ui" line = "80" / >
< source > . . . < / source >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "303" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > create < / source >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< translation > vytvoriť < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "306" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > change < / source >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< translation > zmeniť < / translation >
2015-11-07 10:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "309" / >
2015-11-26 10:19:03 +03:00
< source > delete < / source >
2015-11-27 10:19:17 +03:00
< translation > vymazať < / translation >
2015-05-09 09:18:53 +03:00
< / message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / context >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ShibbolethCredentials < / name >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "221" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > Login Error < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chybné prihlásenie < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "221" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Musíte sa prihlásiť ako používateľ % 1 < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ShibbolethWebView < / name >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "82" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 - overenie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "92" / >
2016-07-26 03:43:40 +03:00
< source > SSL Chipher Debug View < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "100" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Reauthentication required < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vyžaduje sa opätovné overenie < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "100" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Platnosť relácie uplynula . Musíte sa znovu prihlásiť , ak chcete pokračovať v používaní klienta . < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / context >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SocketApi < / name >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< message >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "508" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > Share with % 1 < / source >
< comment > parameter is ownCloud < / comment >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Zdieľať s % 1 < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SslButton < / name >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Podrobnosti certifikátu & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "106" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Bežné meno ( CN ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "107" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Alternatívne meno subjektu : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "109" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizácia ( O ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "110" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizačná jednotka ( OU ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "111" / >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< source > State / Province : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Š tát / Provincia : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Country : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Krajina : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Serial : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Sériové č í slo : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "116" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Vydavateľ & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "119" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydavateľ : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "120" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydané : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "121" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Expires on : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Platí do : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "124" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Odtlačky & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "128" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > MD 5 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > MD 5 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "130" / >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< source > SHA - 256 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "132" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > SHA - 1 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "136" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; T e n t o c e r t i f i k á t b o l r u č n e s c h v á l e n ý & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "156" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( podpísaný sám sebou ) < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "158" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "192" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Toto spojenie je š ifrované pomocou % 1 bitovej š ifry % 2 .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "219" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > No support for SSL session tickets / identifiers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "230" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Informácie o certifikáte : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "196" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Toto spojenie NIE JE bezpečné , pretože nie je š ifrované .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SslErrorDialog < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< source > Form < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dôverovať danému certifikátu v každom prípade < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "66" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Untrusted Certificate < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Nedôveryhodný certifikát < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "135" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< source > Cannot connect securely to & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "171" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > s certifikátom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & amp ; lt ; nešpecifikované & amp ; gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Organizácia : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Jednotka : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "184" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "204" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Krajina : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odtlačok ( MD5 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "192" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Odtlačok ( SHA1 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Dátum ú č innosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "195" / >
2014-08-06 09:25:31 +04:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Koniec platnosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-09-04 09:19:10 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "199" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Vydavateľ : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : SyncEngine < / name >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "121" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Success . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ú spech . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "128" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > CSync failed to load the journal file . The journal file is corrupted . < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > Nepodarilo sa načítanie ž urnálovacieho súboru CSync . Súbor je poškodený . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "131" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 zásuvný modul pre & quot ; CSync & quot ; nebolo možné načítať . & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte inštaláciu ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "134" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Spracovanie & quot ; vnútorných stromov & quot ; vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "137" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "140" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync kritická chyba parametrov . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "143" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "146" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "149" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nemohol prihlásiť k proxy . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "152" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "155" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo prihlásiť na server % 1 . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "158" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "161" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > A network connection timeout happened . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Skončil č asový limit sieťového spojenia . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "164" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Chyba HTTP prenosu . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "188" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The mounted folder is temporarily not available on the server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "194" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > An error occurred while opening a folder < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Nastala chyba počas otvárania priečinka < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "197" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Error while reading folder . < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Chyba pri č í taní adresára < / translation >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< / message >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "477" / >
2016-02-29 20:10:28 +03:00
< source > File / Folder is ignored because it & apos ; s hidden . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "738" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > Only % 1 are available , need at least % 2 to start < / source >
< comment > Placeholders are postfixed with file sizes using Utility : : octetsToString ( ) < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1207" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add parent folder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1214" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that folder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "176" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync : Na serveri % 1 nie je ž iadne voľné miesto . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "179" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > CSync nešpecifikovaná chyba . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "182" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Zrušené používateľom < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "170" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > CSync failed to access < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Prístup pre CSync zlyhal < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "124" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > CSync failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync folder . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "167" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > CSync failed due to unhandled permission denied . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "173" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > CSync tried to create a folder that already exists . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "185" / >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< source > The service is temporarily unavailable < / source >
< translation > Služba je dočasne nedostupná < / translation >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "191" / >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< source > Access is forbidden < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Prístup odmietnutý < / translation >
2015-11-19 10:19:06 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "202" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > An internal error number % 1 occurred . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Vyskytla sa interná chyba č í slo % 1 . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "266" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors : % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe : % 1 < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "446" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "449" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "453" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > File names ending with a period are not supported on this file system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "463" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > File names containing the character & apos ; % 1 & apos ; are not supported on this file system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "466" / >
2017-01-19 04:18:40 +03:00
< source > The file name is a reserved name on this file system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "471" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Filename contains trailing spaces . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "474" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > Filename is too long . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Meno súboru je veľmi dlhé . < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "483" / >
2015-08-12 09:18:50 +03:00
< source > Stat failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "510" / >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< source > Filename encoding is not valid < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné < / translation >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "678" / >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< source > Invalid characters , please rename & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Neplatné znaky , premenujte prosím & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2015-08-05 09:19:02 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "774" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemôžem inicializovať synchronizačný ž urnál . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "793" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Unable to read the blacklist from the local database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "830" / >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< source > Unable to read from the sync journal . < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Nemožno č í tať zo synchronizačného ž urnálu < / translation >
2016-04-08 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "875" / >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nemožno otvoriť sync ž urnál < / translation >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "933" / >
2016-01-14 10:19:05 +03:00
< source > File name contains at least one invalid character < / source >
< translation > Názov súboru obsahuje nevhodný znak < / translation >
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1166" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1173" / >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ignorované podľa nastavenia & quot ; vybrať č o synchronizovať & quot ; < / translation >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< / message >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1192" / >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add subfolders to that folder < / source >
2016-08-11 03:18:39 +03:00
< translation > Nie je dovolené , lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka < / translation >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1233" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nie je dovolené tento súbor nahrať , pretože je na serveri iba na č í tanie . Obnovuje sa . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1249" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1268" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nie je dovolené odstrániť . Obnovuje sa . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1281" / >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< source > Local files and share folder removed . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené . < / translation >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1337" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed , item restored < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Presunutie nie je dovolené . Položka obnovená . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1348" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed because % 1 is read - only < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Presunutie nie je dovolené , pretože % 1 je na serveri iba na č í tanie < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1349" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the destination < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > cieľ < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1349" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the source < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > zdroj < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > OCC : : SyncLogDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/gui/synclogdialog.ui" line = "14" / >
< source > Synchronisation Log < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Záznam synchronizácie < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Systray < / name >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "55" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : Theme < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "300" / >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please visit & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Verzia % 1 . Pre viac informácií choďte na & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "304" / >
2016-09-20 10:12:39 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Copyright ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "305" / >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Distributed by % 1 and licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 and the % 2 logo are registered trademarks of % 1 in the United States , other countries , or both . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Š í ri % 1 pod licenciou GNU General Public License ( GPL ) Verzia 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 a % 2 logo sú registrované známky % 1 v USA , ostatných krajinách , alebo oboje . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< context >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< name > OCC : : ValidateChecksumHeader < / name >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< message >
2016-04-22 09:19:11 +03:00
< location filename = "../src/libsync/checksums.cpp" line = "189" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > The checksum header is malformed . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Hlavička kontrolného súčtu je poškodená . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-22 09:19:11 +03:00
< location filename = "../src/libsync/checksums.cpp" line = "204" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > The checksum header contained an unknown checksum type & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „ % 1 “ < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-04-22 09:19:11 +03:00
< location filename = "../src/libsync/checksums.cpp" line = "209" / >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< source > The downloaded file does not match the checksum , it will be resumed . < / source >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet , bude stiahnutý znovu . < / translation >
2015-05-23 09:18:53 +03:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ownCloudGui < / name >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "294" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Prihláste sa prosím < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "319" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Priečinok % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "324" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nie sú nastavené ž iadne synchronizačné priečinky . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "334" / >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nie sú nastavené ž iadne priečinky na synchronizáciu . < / translation >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "342" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Open in browser < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Otvoriť v prehliadači < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "392" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "648" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "742" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > Log in . . . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Prihlásiť sa . . . < / translation >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "396" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "640" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "744" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > Log out < / source >
< translation > Odhlásiť < / translation >
< / message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "468" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nedávne zmeny < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "787" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Checking for changes in & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Kontrolujú sa zmeny v „ % 1 “ < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "369" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Spravované priečinky : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "372" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Otvoriť priečinok & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "727" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Neznámy stav < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "729" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Nastavenia . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "731" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Podrobnosti . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "737" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Pomoc < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "739" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ukončiť % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "273" / >
2015-08-11 09:18:58 +03:00
< source > Disconnected from % 1 < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Odpojený od % 1 < / translation >
2015-08-11 09:18:58 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > Unsupported Server Version < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Nepodporovaná verzia servera < / translation >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "239" / >
2016-03-10 10:19:25 +03:00
< source > The server on account % 1 runs an old and unsupported version % 2 . Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous . Proceed at your own risk . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "277" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Disconnected from accounts : < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Odpojené od ú č tov : < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "279" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Account % 1 : % 2 < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Ú č et % 1 : % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "298" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Account synchronization is disabled < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Synchronizácia ú č tu je vypnutá < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "381" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Unpause all folders < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "386" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause all folders < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Pozastaviť všetky priečinky < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "619" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Unpause all synchronization < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "621" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Unpause synchronization < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Zrušiť pozastavenie synchronizácie < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "629" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause all synchronization < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Pozastaviť všetku synchronizáciu < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "631" / >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< source > Pause synchronization < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Pozastaviť synchronizáciu < / translation >
2016-03-03 10:19:13 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "638" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Log out of all accounts < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Odhlásiť sa zo všetkých ú č tov < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "646" / >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< source > Log in to all accounts . . . < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Prihlásiť sa do všetkých ú č tov . . . < / translation >
2015-11-04 16:30:20 +03:00
< / message >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "730" / >
< source > New account . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "748" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > Crash now < / source >
< comment > Only shows in debug mode to allow testing the crash handler < / comment >
< translation > Zlyhanie < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "765" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Ž iadne nedávno synchronizované položky < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "794" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 ( zostáva % 3 ) < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "798" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "806" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 ( zostáva % 2 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "809" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2016-11-05 04:18:29 +03:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 < / translation >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "828" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "861" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2015-02-06 03:11:07 +03:00
< translation > Až do dnešného dňa < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< name > OCC : : ownCloudTheme < / name >
2016-08-19 10:58:44 +03:00
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line = "47" / >
2016-11-15 04:18:36 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; https : //%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/help/desktop-file-sync">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p></source>
2016-09-20 10:12:39 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "78" / >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "131" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "247" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "291" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "318" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "341" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "88" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
2015-09-08 09:19:14 +03:00
< message >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "203" / >
< source > Start a & amp ; clean sync ( Erases the local folder ! ) < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > Spustiť novú synchronizáciu ( Vymaže obsah lokálneho priečinka ! ) < / translation >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "284" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Choose what to sync < / source >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "147" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Lokálny priečinok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "222" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "190" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Nechať lokálne dáta < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-15 09:19:01 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "237" / >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< source > S & amp ; ync everything from server < / source >
2015-02-10 10:18:25 +03:00
< translation > S & amp ; ynchronizovať zo servera všetko < / translation >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "325" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Správa o stave < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "70" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "80" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Heslo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
< translation > & amp ; Adresa servera : < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "187" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
< translation > Použiť & amp ; bezpečné spojenie < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CheckBox < / source >
< translation > Zaškrtávacie pole < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vložte používateľské meno k ownCloudu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vložte heslo k prístupu do ownCloudu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nepovoliť uloženie hesla na lokálne ú ložisko . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Neukladať heslo na lokálnom počítači < / translation >
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vložte URL inštancie ownCloudu ku ktorej sa chcete pripojiť ( bez http alebo https ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "83" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Serverová & amp ; adresa < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "99" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "157" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error Label < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Popisok chyby < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Š títok < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "163" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Celý váš ú č et bol zosynchronizovaný z lokálnym priečinkom < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-02-05 21:58:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "98" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "120" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > PushButton < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Tlačidlo < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< context >
< name > QApplication < / name >
< message >
2016-12-10 04:18:32 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "593" / >
2016-01-07 10:19:23 +03:00
< source > QT_LAYOUT_DIRECTION < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< context >
< name > QObject < / name >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "502" / >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< source > in the future < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > v budúcnosti < / translation >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< / message >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "498" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n day ( s ) ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n dňom < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < numerusform > pred % n dňami < / numerusform > < / translation >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "506" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n hodinou < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < numerusform > pred % n hodinami < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "511" / >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< source > now < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > teraz < / translation >
2016-02-16 10:19:01 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "513" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Less than a minute ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Menej ako pred minútou < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "516" / >
2016-03-19 09:19:17 +03:00
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > pred % n minútou < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < numerusform > pred % n minútami < / numerusform > < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "519" / >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< source > Some time ago < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Pred istým č asom < / translation >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / message >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< message >
< location filename = "../src/libsync/syncresult.cpp" line = "144" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< extracomment > this displays an error string ( % 2 ) for a file % 1 < / extracomment >
2017-01-27 04:18:28 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2017-01-26 04:18:40 +03:00
< / message >
2015-11-17 10:19:08 +03:00
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "134" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 GB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "138" / >
2015-08-06 09:19:02 +03:00
< source > % L1 MB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "141" / >
2015-09-11 09:19:09 +03:00
< source > % L1 KB < / source >
2015-09-16 10:44:15 +03:00
< translation > % L1 KB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "144" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "329" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n year ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n rok < / numerusform > < numerusform > % n roky < / numerusform > < numerusform > % n rokov < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "330" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n month ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n mesiac < / numerusform > < numerusform > % n mesiace < / numerusform > < numerusform > % n mesiacov < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "331" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n day ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n deň < / numerusform > < numerusform > % n dni < / numerusform > < numerusform > % n dní < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "332" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n hour ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n hodina < / numerusform > < numerusform > % n hodiny < / numerusform > < numerusform > % n hodín < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "333" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n minute ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n minúta < / numerusform > < numerusform > % n minúty < / numerusform > < numerusform > % n minút < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2016-05-27 09:19:21 +03:00
< message numerus = "yes" >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "334" / >
2016-05-19 09:19:20 +03:00
< source > % n second ( s ) < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > < numerusform > % n sekunda < / numerusform > < numerusform > % n sekundy < / numerusform > < numerusform > % n sekúnd < / numerusform > < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
< message >
2016-12-07 04:18:34 +03:00
< location filename = "../src/libsync/utility.cpp" line = "358" / >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2015-08-02 09:18:57 +03:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< / message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "38" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Systémová lišta & quot ; tray & quot ; neprístupná < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "39" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu & quot ; tray & quot ; . Pokiaľ používate prostredie XFCE , prosím pokračujte & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "286" / >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2015-06-15 09:18:42 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Zostavené z Git revízie & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; n a % 3 , % 4 s p o u ž i t í m Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "33" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Downloaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Stiahnuté < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "35" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Odoslané < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "38" / >
2016-04-07 09:19:10 +03:00
< source > Server version downloaded , copied changed local file into conflict file < / source >
2016-08-01 03:48:18 +03:00
< translation > Verzia zo servera bola stiahnutá , kópia zmenila lokálny súbor na konfliktný súbor < / translation >
2015-04-17 13:49:42 +03:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Deleted < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Zmazané < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Presunuté do % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "45" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Ignorované < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Chyba prístupu k súborovému systému < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "49" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "51" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > Updated local metadata < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "54" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "57" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Unknown < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Neznámy < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "68" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > sťahujem < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "70" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > nahrávam < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "72" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > vymazávanie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > moving < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > presúvanie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "77" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > ignorujem < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "79" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "81" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< message >
2016-11-19 04:18:35 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2016-11-04 18:41:40 +03:00
< source > updating local metadata < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "58" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Nedefinovaný status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "61" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Č akanie na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "64" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Prebieha synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "67" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ú spešná synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "70" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Synchronizácia prebehla ú spešne , niektoré súbory boli ignorované . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "73" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Chyba synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "76" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Chyba inštalácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "79" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "82" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborting . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ruším . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< message >
2015-08-01 20:10:44 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "85" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< / TS >